《先秦散文·戰(zhàn)國策·知伯身死國亡地分(趙策一)》原文鑒賞

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《先秦散文·戰(zhàn)國策·知伯身死國亡地分(趙策一)》原文鑒賞

《先秦散文·戰(zhàn)國策·知伯身死國亡地分(趙策一)》原文鑒賞

知伯帥趙、魏、韓而伐范、中行氏,滅之。休數(shù)年,使人請地于韓。韓康子欲勿與,段規(guī)諫曰:“不可。未知伯之為人也,好利而鷙愎。來請地,不與,必加兵于韓矣。君其與之。與之,彼狃,又將請地于他國。他國不聽,必鄉(xiāng)之以兵。然則韓可以免于患難,而待事之變。”康子曰:“善。”使使者致萬家之邑一于知伯,知伯說。又使人請地于魏。魏宣子欲勿欲(10),趙葭諫曰(11):“彼請地于韓,韓與之,請地于魏,魏弗與,則是魏內(nèi)自強(qiáng)(12),而外怒知伯也。然則其錯兵于魏必矣(13),不如與之。”宣子曰:“諾。”因使人致萬家之邑一于知伯,知伯說。又使人之趙,請蔡皋狼之地(14),趙襄子弗與(15)。知伯因陰結(jié)韓、魏(16),將以伐趙。



【注釋】 ①知伯:名瑤,晉六卿之一。另五卿為趙氏、魏氏、韓氏、范氏、中行氏。 ②請:求,索。 ③韓康子:名虎,或云名虔。 ④段規(guī):韓氏家臣。 ⑤鷙(zhi,音至):兇猛。愎(bi,音必):執(zhí)拗。 ⑥其:表示祈求。 ⑦狃(niu,音扭):貪。 ⑧鄉(xiāng):通“向”。 ⑨說:通“悅”。 ⑩魏宣子:《史記》作魏桓子,名駒。(11)趙葭:魏氏家臣。 (12)自強(qiáng):獨(dú)自逞強(qiáng)。 (13)錯:通“措”。措兵:加兵。 (14)蔡皋狼:地名,在今山西離石。 (15)趙襄子:名毋恤,字亦作無恤。 (16)陰結(jié):暗中勾結(jié)。



【今譯】 知伯率領(lǐng)趙、魏、韓三國的軍隊攻打范氏、中行氏,滅掉了他們。過了幾年,知伯派人向韓國索要地盤。韓康子不想給,段規(guī)勸諫道:“不行。知伯為人貪婪,兇狠執(zhí)拗。他來要地盤,不給他,必然會進(jìn)攻韓國。您還是給他。給了他,他貪心不足,又會向其他國家索取地盤。別的國家不肯從命,他必然以刀兵相見。這樣一來,韓國就可以免受災(zāi)難,靜觀情況的發(fā)展變化了。”韓康子道:“有道理。”于是派人送給知伯一座萬戶的縣城,知伯非常高興。接著他又派人向魏國索要地盤。魏宣子不想給,趙葭勸諫道:“知伯向韓國要地,韓國給了他。向魏國要地,魏國不給,那我們魏國就是對內(nèi)逞強(qiáng),對外卻惹怒了知伯。這樣一來,他定會向魏國進(jìn)兵,我看不如給他。”魏宣子道:“好。”于是派人送給知伯一座萬戶的縣城,知伯非常高興。接著又派人去趙國,索要蔡皋狼這塊地方,趙襄子不給。知伯便暗中勾結(jié)韓國、魏國準(zhǔn)備進(jìn)攻趙國。

趙襄子召張孟談而告之曰:“夫知伯之為人,陽親而陰疏。三使韓、魏,而寡人弗與焉。其移兵寡人必矣,今吾安居而可?”張孟談曰:“夫董閼安于,簡主之才臣也。世治晉陽,而尹澤循之。其余政教猶存,君其定居晉陽。”君曰:“諾”。乃使延陵王將車騎先之晉陽”。君因從之。至,行城郭,案府庫,視倉廩(11),召張孟談曰:“吾城郭之完,府庫足用,倉廩實(shí)矣,無矢奈何(12)?”張孟談曰:“臣聞董子之治晉陽也,公宮之垣(13),皆以狄蒿苫楚墻之(14),其高至丈余,君發(fā)而用之(15)。”于是發(fā)而試之,其堅,則箘簬之勁不能過也(16)。君曰:“足矣。吾銅少若何(17)?”張孟談曰:“臣聞董子之治晉陽也,公宮之室,皆以煉銅為柱質(zhì)(18),請發(fā)而用之,則有余銅矣。”君曰:“善。”號令以定.備守以具(19)



【注釋】 ①張孟談:《史記》作張孟同,趙氏相。 ②三使:三次派遣使臣。 ③董閼安于:趙氏家臣,《史記》作董安于。 ④簡主:即趙襄子父趙簡子。才臣:有才之臣。 ⑤晉陽:今山西太原。⑥尹澤:趙氏家臣。循:因循,繼承。 ⑦余:遺留。 ⑧延陵王:趙氏家臣。將:率領(lǐng)。之:到。 ⑨行:巡行。 ⑩案:驗(yàn)察。 (11)倉廩(lin,音凜):倉庫。 (12)矢:箭。奈何:怎么辦。 (13)公宮:公家建筑。垣:墻。 (14)狄:通“荻”:草名,似蘆葦。蒿:草名,艾類。苫:苦之訛,苦通“楛”,木名,堅可制箭。 (15)楚:木名,即牡荊,可制箭。發(fā):拆除。 (16)箘( jun,音俊) 簬(lu,音路):竹之一種 (17)若何:怎么辦。 (18)煉銅:熟銅。質(zhì):材料。 (19)備守:防守措施。以具:已經(jīng)完備。以:通“已”。



【今譯】 趙襄子把張孟談?wù)襾恚嬖V他道:“知伯為人,表面對人親熱,而內(nèi)心卻疏遠(yuǎn)冷淡。他三次派人到韓國、魏國(和趙國)要地,我卻沒給他。他必定會領(lǐng)兵攻打我,現(xiàn)在我到哪里定居才好呢?”張孟談道:“董閼安于是先君簡子的才能卓越的家臣,世世代代治理晉陽,如今由尹澤繼任。董閼安于治政從教的遺風(fēng)至今尚在,您還是定居晉陽吧。”趙襄子道:“好吧。”于是派延陵王率領(lǐng)車馬先去晉陽,他自己隨后跟上。到了晉陽,趙襄子巡視城郭,驗(yàn)查府庫,視察糧倉,然后叫來張孟談,對他說道:“我們的城郭完整堅固,府庫財物充足,糧倉滿滿登登,但是沒有箭,怎么辦?”張孟談道:“我曾聽說,董閼安于治理晉陽的時候,公房的墻壁都是用荻、蒿等草類和楛、楚等木類修成的,墻高一丈多,您拆掉它可以用來做箭。”趙襄子于是叫人拆下來一試,其堅硬程度比箘簬還要強(qiáng)得多。趙襄子又道:“箭是夠了。但是我們?nèi)鄙巽~,怎么辦?”張孟談道:“我聽說董閼安于治理晉陽的時候,公房柱子的材料都是熟銅,請您叫人拆下來使用,那會使不完的。”趙襄子道:“對。”號令一下達(dá),各種防備措施都準(zhǔn)備完畢了。

三國之兵乘晉陽城,遂戰(zhàn)。三月不能拔,因舒軍而圍之,決晉水而灌之。圍晉陽三年,城中巢居而處,懸釜而炊,財食將盡士卒病贏。襄子謂張孟談曰:“糧食匱,城力盡,士大夫病,吾不能守矣,欲以城下,何如?”張孟談曰:“臣聞之,亡不能存,危不能安,則無為責(zé)知士也。君釋此計,勿復(fù)言也。臣請見韓、魏之君。”襄子曰:“諾。”張孟談于是陰見韓、魏之君日:“臣聞唇亡則齒寒,今知伯帥二國之君伐趙,趙將亡矣。亡則二君為之次矣。”二君曰:“我知其然。夫知伯為人也,粗中而少親(11)。我謀未遂而知(12),則其禍必至,為之奈何?”張孟談曰:“謀出二君之口,入臣之耳,人莫之知也。”二君即與張孟談陰約三軍,與之期日‘夜’,遣入晉陽’。張孟談以報襄子,襄子再拜之。



【注釋】 ①乘:逼近。 ②舒:散開。 ③決:挖開。晉水:水名。源出山西太原東南懸甕山:分北、中、南三渠,東注汾河。知伯所決即北渠。 ④巢居:于高處筑棚。 ⑤懸釜(伯u,音斧):掛起鍋。炊:做飯。 ⑥贏(lei,音雷):瘦弱。 ⑦匱(kui,音愧):缺乏。 ⑧無為:無須。貴:重視。知士:有才智之士。知:通“智”。⑨釋:放棄。 ⑩陰見:秘密會見。 (11)粗中:內(nèi)心對人疏遠(yuǎn)。少親:少愛,無情。 (12)遂:成功。



【今譯】 知氏、韓國、魏國三國的軍隊兵臨晉陽城下,雙方于是開始了攻防戰(zhàn)。打了三個月,未能打下晉陽城,知伯便散開軍隊,圍住了晉陽,然后挖開晉水,來了個水灌晉陽城。晉陽被包圍了三年,城內(nèi)的人因?yàn)榈教幨撬缓迷诟咛幋钆镒泳幼。跗疱亖頍垼斘锛Z食快用光了,士兵病得衰弱不堪。趙襄子對張孟談道:“糧食吃光了,守城的力量用盡了,士大夫病倒了,我無法堅守了,準(zhǔn)備獻(xiàn)城投降,怎么樣?”張孟談道:“我聽說,如果不能起死回生,不能轉(zhuǎn)危為安,那么謀臣智士就不值得重視了。您丟開投降這個打算,不要再說了。請您讓我去見見韓國、魏國的君主。”趙襄子道:“好吧。”張孟談于是秘密會見了韓、魏的君主,向他們說道:“我聽說嘴唇?jīng)]有了,牙齒就會寒冷,如今知伯率領(lǐng)你們兩國攻打趙國,趙國要滅亡了。趙國一滅亡,那就該輪到你們二位了。”兩位君主道:“我知道會這樣。知伯為人,內(nèi)心對人疏遠(yuǎn)冷淡,刻薄寡恩,殘忍無情。要是我們的策劃未實(shí)行就被他知道了,那么必將大禍臨頭,你看如何是好呢?”張孟談道:“謀劃從您二位嘴里講出來,由我耳朵聽進(jìn)去,別人不會知道的。”兩位君主便和張孟談秘密約定了三軍反戈,定好某日之“夜”起事,然后派張孟談潛入晉陽。張孟談把情況報告了趙襄子,趙襄子再三感謝他。

張孟談因朝知伯而出,遇知過轅門之外。知過入見知伯曰:“二主殆將有變。”君曰:“何如?”對曰:“臣遇張孟談于轅門之外,其志矜,其行高。”知伯曰:“不然。吾與二主約謹(jǐn)矣,破趙三分其地。寡人所親之,必不欺也。子釋之,勿出于口。”知過出見二主,入說知伯曰:“二主色動而意變,必背君,不如令殺之!”知伯曰:“兵著晉陽三年矣,旦暮當(dāng)拔之而饗其利(11),乃有他心,不可!子慎勿復(fù)言。”知過曰:“不殺則遂親之。”知伯曰:“親之奈何?”知過曰:“魏宣子之謀臣曰趙葭,康子之謀臣曰段規(guī),是皆能移其君之計。君其與二君約,破趙則封二子者各萬家之縣一。如是,則二主之心可不變,而君得其所欲矣。”知伯曰:“破趙而三分其地,又封二子者各萬家之縣一,則吾所得者少,不可。”知過見君之不用也,言之不聽,出,更其姓為輔氏,遂去不見(12)



【注釋】 ①朝:晉見。 ②知過:知伯同族之人。轅門:領(lǐng)軍將帥的營門。 ③二主:指韓康之、魏宣子。殆:大概:恐怕。變:叛變。 ④矜(jin,音今):驕矜。 ⑤行高:趾高步闊。 ⑥約:盟約。謹(jǐn):鄭重。 ⑦說(shui,音稅):勸說。 ⑧色動:顏色改變。意變:情緒波動。 ⑨背:叛。 ⑩著:迫。 ( 1 1 )旦暮:早晚。饗:通“享”,享受。 ( 1 2 )去:離開。見:通“現(xiàn)”。



【今譯】 張孟談順便拜會了知?? 出來時在轅門外碰到了知過。知過入內(nèi)對知伯說道:“韓、魏兩國君主恐怕要反叛。”知伯道:“何以見得?”知過答道:“我在轅門外碰到了張孟談,看到他得意揚(yáng)揚(yáng),高視闊步。”知伯道:“不會的。我同韓康子、魏宣子鄭重約定,滅趙后三家瓜分趙國的土地。我待他們很親近,他們肯定不會欺騙我。你放心,別再說了。”知過出去看到了韓康子、魏宣子,又進(jìn)來勸知伯道:“韓康子、魏宣子臉色有變,心神不定,肯定要背叛您,不如叫人把他們殺掉!”知伯道:“大軍圍攻晉陽已有三年了,早晚之間會攻下它來,分享好處。這個時候,他們竟會產(chǎn)生二心,不可能!你謹(jǐn)慎些,不要再說了。”知過道:“要是不殺,那您就親近他們。”知伯道:“怎么個親近法?”知過道:“魏宣子的謀臣叫趙葭,韓康子的謀臣叫段規(guī),這兩個人都能改變他們君主的打算。您最好同魏宣子、韓康子約定,滅趙后就封給趙葭、段規(guī)每個人一座萬戶縣城。這樣,魏宣子、韓康子就不會變心,您也就會隨心所欲了。”知伯道:“滅趙后三家分享趙國領(lǐng)地,要是再封給那兩人每人一座萬戶縣城,那我得到的太少了,不行。”知過見知伯不肯采用自己的計謀,不肯聽從自己的勸告,便退出來,把姓改成輔氏。從此離去,不再露面。

張孟談聞之,入見襄子曰:“臣遇知過于轅門之外,其視有疑臣之心;入見知伯,出更其姓。今暮不擊,必后之矣!”襄子曰:“諾。”使張孟談見韓、魏之君曰:“夜期殺守堤之吏,而決水灌知伯軍。”知伯軍救水而亂,韓、魏翼而擊之,襄子將卒犯其前,大政知伯軍而禽知伯

知伯身死,國亡地分,為天下笑,此貪欲無厭也。夫不聽知過,亦所以亡也。知氏盡滅,唯輔氏存焉。



【注釋】 ①視:目光。 ②后:晚。 ③翼而擊:夾擊。 ④犯:沖。 ⑤禽:通“擒”,捉獲。



【今譯】 張孟談得知這個消息,進(jìn)見襄子道:“我在轅門外碰到過知過,他的眼神流露出對我的懷疑;他進(jìn)去見知伯,出來后改變了姓氏。今天晚上不出擊,就必然來不及了!”趙襄子道:“好。”于是派張孟談去見韓康子、魏宣子,對他們說道:“夜晚動手,殺掉守衛(wèi)堤壩的官吏,然后挖開堤壩,水淹知伯的軍隊。”知伯的軍隊為了救水,亂成一團(tuán),韓、魏的軍隊從兩翼夾攻,趙襄子率兵迎頭痛擊,將知伯的軍隊打得落花流水,活捉了知伯。

知伯?dāng)?zhàn)身死。國家隨之滅亡,土地被韓、趙、魏三家分掉。天下之人都恥笑他,這是他貪婪無厭所致啊。不聽從知過的勸告,這也是他滅亡的一個原因啊。知氏一族被斬盡殺絕,只有輔氏得以幸免。



【集評】 清·儲欣《國策選》:“段規(guī)、趙葭、張孟談、知過,紀(jì)一大事,只以四謀臣成文。”

清·張星徽《國策評林》:“‘好利而鷙’四個字,便已了卻智伯矣。乃作者必要重重迭迭提出智伯之為人而詳寫之者,蓋深惡而痛絕之,為黷貨無厭者戒。故一書之不足而至于再,再書之不足而又至于三也。末后將覆亡鐵案明白結(jié)斷,一‘亦’字有無窮意味,便把他罄竹不盡,決波難滌底罪狀,都在此‘亦’字上敲膚剔骨。最為冷然幽峭之筆,即進(jìn)而與陽秋爭風(fēng)霜斧鉞旨,其誰曰不可?”



【總案】 春秋末期,晉國的大權(quán)落入知氏、范氏、中行氏、韓氏、趙氏、魏氏六卿之手。六卿之間又彼此征伐,相互爭戰(zhàn)。公元前453年,知氏等四家攻滅范氏、中行氏之后,韓、趙、魏三家又聯(lián)手滅掉了知氏,奠定了三家分晉的局面。本文即敘述了三家滅知氏的經(jīng)過,反映了戰(zhàn)國初期晉國新興勢力之間的兼并戰(zhàn)爭。

文章以記敘與議論相結(jié)合的手法,提示了知伯必然滅亡的原因。寫知伯三次索地,表明他貪心不足,得寸進(jìn)尺;寫知伯兩拒知過,又表明他鼠目寸光,剛愎自用。在客觀而冷靜的筆調(diào)中,已經(jīng)透露出如此為人安能不敗的結(jié)局。篇末的議論則更加明確的斷言:知伯的滅亡正是由于他“貪欲無厭”和“不聽知過”的緣故。記敘的傾向與議論的鮮明對主題起到了深化作用。文中對幾位謀臣策士的刻劃也比較成功,張孟談的見多識廣、足智多謀和扶危濟(jì)困,知過的通曉敵情、明察秋毫和遠(yuǎn)見卓識、都給人留下了深刻的印象。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 劇本網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国产乱码精品一区二区三区四川人| 欧美日韩精品久久久免费观看| 成全视频免费高清| 啊灬啊灬用力灬别停岳视频 | 在线二区人妖系列| 交换人生电影在线| fulidown国产精品合集| 真正国产乱子伦高清对白 | 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 黄大片a级免色| 日本精品一区二区三区视频| 国产午夜精品一区二区三区漫画 | 日本边添边摸边做边爱边视频| 国产欧美亚洲专区第一页| 亚洲av成人片在线观看| 国产一区在线mmai| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 国产影片中文字幕| 久久久国产99久久国产久| 色偷偷www8888| 性欧美大战久久久久久久久| 六度国产福利午夜视频黄瓜视频| √天堂中文官网8在线| 男女一进一出呻吟的动态图| 在线观看网址入口2020国产| 亚洲精品中文字幕乱码| 尤物视频在线看| 最近中文字幕免费4| 国产又色又爽又黄的| 中文字幕永久免费视频| 精品人妻系列无码人妻漫画| 天堂岛最新在线免费看电影| 亚洲欧美成人一区二区三区 | 色综合久久伊人| 小帅男同志chinesecouple| 亚洲精品国产高清在线观看| 1024手机看片基地| 最近中文字幕在线中文视频| 国产中文字幕在线播放| 中文字幕在线免费看| 真实国产伦子系|