賀鑄《娥眉亭記》原文,注釋,譯文,賞析
賀鑄:娥眉亭記
賀鑄
采石鎮(zhèn)瀕江有牛渚磯,磯之上絕壁嵌空,與天門相直,嵐浮翠拂,狀若蛾眉。宋熙寧郡守張公瓌即其處筑亭,以便觀覽。歲久弗葺,漸次傾圮。紹圣太守呂公希哲,捐俸修之。工竣觴客以酒,落半,客曰:“承流宣化,郡守職也。姑孰地?cái)?shù)百里,事有當(dāng)為者多矣。公獨(dú)拳拳于一亭,何哉?”公曰:“不然。士大夫出而任牧民之寄,農(nóng)桑、學(xué)校、獄訟、錢谷,當(dāng)務(wù)綦繁,然境內(nèi)一事一物,漫漶不治,亦吾職有未盡。歐公醉翁,蘇公喜雨,何為也哉?矧采石江山之勝甲于東南,未亭之先,晉溫嶠、謝尚、袁宏、唐李白、崔宗之諸賢,嘯傲觴詠于斯;既亭而后,名公鉅卿、騷人墨客,舟過其下,必維舟系纜,盤桓終日而后去。千古勝概,為風(fēng)月北道者,詎容置之不問乎!此亭之所以不容廢也。”
公下車廉而勤,明而恕,事有切于政教,知無不為。是亭不煩民力,不糜官帑,意諭色授之頃,子來恐后。棟楹瓴甓,悉徹而新之。更繚以長(zhǎng)垣,蒼松古柏,映帶左右,望之如畫圖然。登斯亭也,兩蛾橫前,孤峰擁后,指圜沙以為鈿,面澄江以為鏡。淺深濃淡,變態(tài)靡常,低回嫵媚,景象千萬,此娥眉之大概也。至如波融日麗,潮怒風(fēng)號(hào),笛三弄于明月之中,舟獨(dú)釣于寒江之外,青楓古渡,魚鳥泳飛,太平偉跡,煥然與山水俱新,公實(shí)有以發(fā)之矣。
世之儋高爵厚祿者,于職分內(nèi)事,往往不屑為。公既為所當(dāng)為,又能為人之所不暇為,其材智豈易量哉!予因是役益知公之可與有為矣,遂書以記。
娥眉亭故址在今安徽當(dāng)涂縣北長(zhǎng)江東岸的采石磯上,始建于宋神宗熙寧(1068—1077)年間,哲宗紹圣(1094—1097)初,呂希哲知太平州時(shí)又重新加以修葺,為當(dāng)時(shí)著名的游覽勝地。賀鑄曾任太平州通判,治所在今安徽當(dāng)涂縣。徽宗崇寧元年(1102),作者再過當(dāng)涂,與詞人李之儀等登采石,同游娥眉亭,并賦長(zhǎng)短句《天門謠》,李之儀也有一首次韻之作。這篇短文見于乾隆十五年刊本《當(dāng)涂縣志》。
全文不足五百字,既有敘事、寫景,也有議論,文字簡(jiǎn)潔,形象生動(dòng),風(fēng)格樸實(shí),流露出作者對(duì)壯麗風(fēng)光景物的熱愛之情,是一篇優(yōu)美的散文游記。
文章開頭先描寫采石磯,交代娥眉亭所處的地理位置。采石磯,原名牛渚磯,為牛渚山突出長(zhǎng)江而成,江面狹窄,形勢(shì)險(xiǎn)要,自古為江防重地。作者在《天門謠》中曾寫道:“牛渚天門險(xiǎn),限南北、七雄豪占。”可見它具有重要的戰(zhàn)略價(jià)值。宋高宗紹興三十一年(1161),虞允文在此指揮宋軍,大敗金兵,取得了“采石之戰(zhàn)”的巨大勝利。本文是就其觀賞價(jià)值而言,文章形容它“絕壁嵌空,與天門相直,嵐浮翠拂,狀若娥眉”,生動(dòng)地刻畫出采石磯奇險(xiǎn)秀美的自然風(fēng)貌,為讀者創(chuàng)造了一個(gè)富有詩情畫意的境界。
接著進(jìn)入本題,敘述娥眉亭初建、傾圯和修復(fù)的經(jīng)過。作者引述太守呂希哲和客人的對(duì)話,意在說明“千古勝概”不應(yīng)任其廢毀,置之不問;因此重建娥眉亭,為人們提供一處嘯傲觴詠、休息游樂的場(chǎng)所是很有意義的事。 呂希哲字原明,宰相呂公著之子,哲宗時(shí)曾任兵部員外郎,為人“樂易簡(jiǎn)儉”,名重一時(shí),晚年出知太平州。他認(rèn)為作地方官的既要管理好“農(nóng)桑、學(xué)校、獄訟、錢谷”等等繁雜的“當(dāng)務(wù)”,同時(shí)對(duì)境內(nèi)的一事一物,漫漶不治,也都負(fù)有責(zé)任。于是便捐獻(xiàn)俸祿,將“歲久弗葺,漸次傾圯”的娥眉亭加以修復(fù),使“甲于東南”的風(fēng)景名勝煥然一新;屹立于采石磯頭,為壯麗的河山增添了光彩。
文章以優(yōu)美的文字和鮮明的色彩,對(duì)娥眉亭的風(fēng)光景物進(jìn)行了生動(dòng)的描繪。登亭眺望,只見“兩娥橫前,孤峰擁后,指圜沙以為鈿,面澄江以為鏡,淺深濃淡,變態(tài)靡常,低回嫵媚,景象萬千”。 白天有時(shí)艷陽高照,碧波千里;有時(shí)潮怒風(fēng)號(hào),濁浪排空。當(dāng)夜幕降臨之后,在“青楓古渡”偶而還能聽到“笛三弄于明月之中”,看見“舟獨(dú)釣于寒江之外”。讀者仿佛也跟隨作者來到娥眉亭上,領(lǐng)略這美妙無比的大自然奇觀。這一段是全篇寫得最精彩的部分,作者運(yùn)用駢散結(jié)合的手法,狀物繪景,如詩如畫,具有較高的審美價(jià)值。
本文語言精練,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),在布局和表現(xiàn)手法方面深受范仲淹《岳陽樓記》的影響。如“登斯亭也”、“此娥眉之大概也”、“至如波融日麗”等等行文轉(zhuǎn)折承接之處,與《岳陽樓記》都很相似。讀了這篇散文,不但能給人以美的享受,而且會(huì)引起我們游覽采石磯,尋訪前人遺蹤的濃厚興趣。