溪村即事
寒翠飛崖壁,塵囂此地分。
鶴行松徑雨,僧倚石闌云。
竹色溪陰見,梅香岸曲聞。
山翁邀客飲,閑話總成文。
形式: 五言律詩(shī) 押[文]韻翻譯
長(zhǎng)在懸崖峭壁的青松像騰空而起的蛟龍,與喧囂繁鬧的塵世分成了兩個(gè)世界。仙鶴在著雨的松徑里緩緩行走,僧人倚在石欄邊目送著天上的流云。
在清溪的南邊,竹影搖曳,曲折的溪水邊傳來(lái)陣陣梅花的幽香。
山村里的老人邀請(qǐng)我去做客,談?wù)摰氖桥c世道無(wú)關(guān),一些平平常常的生活話語(yǔ)。
注釋
寒翠:指松柏一類樹木,這里喻指瀑流。塵囂:塵世的紛擾、喧囂。
石闌:欄桿狀的巖石。
溪陰:溪的南岸。
閑話:指與世道無(wú)關(guān)、與人事無(wú)關(guān),只是一些平平常常的生活話語(yǔ)。