孫昱瑩 李浩《鏡中的生活與智慧之書》
孫昱瑩:我們的訪談就從您的生活經(jīng)歷開始吧。在此之前,人們最多會(huì)讀到的是諸如“李浩,1971年生于河北海興縣辛集村。當(dāng)過八年的小社員……”這樣的簡(jiǎn)要敘述。您對(duì)自己如何走上文學(xué)道路、在創(chuàng)作期間經(jīng)歷過什么似乎說得很少。
李浩:是的,我承認(rèn)我對(duì)自己的生活談得很少,而且也相對(duì)乏善可陳,我過著平常的日子,也甘于這樣的平常。記得在一本書中我曾讀到,福樓拜說,“藝術(shù)家(作家)應(yīng)該讓后世以為他沒有生活過”,而布洛赫在談及他自己、穆齊爾和卡夫卡時(shí)說過,我們?nèi)齻€(gè),不會(huì)給這個(gè)世界留什么個(gè)人的“信史”——我也極為認(rèn)可這樣的行為。作為作家,我沒有留下信史的愿望,我也不希望自己的存在超過作品的存在,哪怕是“影響到”作品的存在。所以我很少談我和我的經(jīng)歷,不過,這么多年來我也很少談自己的作品,在課堂上我所講授的多是他人的、具有啟示性的經(jīng)典。我更愿意對(duì)經(jīng)典進(jìn)行梳理,但愿有朝一日我在課堂上談及自己的作品并將它與經(jīng)典并置,毫無(wú)愧色。哈,但愿不是因?yàn)槟樒さ淖兒瘛?/p>
多說幾句,我的經(jīng)歷真的是沒什么,真的,我是書齋里的作家,主要是和書打交道,我的日常過于平靜……想想我的生活,有幾個(gè)點(diǎn)影響到了我的寫作。一是,在1998年左右,我得了一個(gè)奇怪的病,低燒,渾身乏力,疼痛。一年里我反復(fù)在縣里、保定和北京的醫(yī)院看病,卻時(shí)好時(shí)壞,難有緩解。后來我停了藥,“不管不顧”了,它反而慢慢消失,沒有再犯。那段時(shí)間讓我不得不想自己,想自己的生也想自己的死。《那支長(zhǎng)槍》就是那時(shí)候?qū)懴碌模瓉淼拿纸小白詺ⅲ侵чL(zhǎng)槍”,在《人民文學(xué)》發(fā)表的時(shí)候李敬澤先生出于善意改了它。我還接著寫了另一篇——《生存中的死亡》……說我談自己的生活很少其實(shí)不恰當(dāng),我的多數(shù)作品都與我的生活和經(jīng)歷有關(guān),只是在小說中它們改頭換面。我將它們交給小說里的父親、叔叔、兄弟、張三或者李四,讓他們?nèi)コ袚?dān)“必然的后果”,而我則悄悄地試圖溜走。另外一個(gè)點(diǎn),是2004年,我去《北京文學(xué)》幫助工作,兩年的時(shí)間里讓我學(xué)到了許多。一是和北大師生們的接觸,讓我對(duì)學(xué)術(shù)理論的興趣更強(qiáng)了,一是《北京文學(xué)》的一個(gè)欄目“文本典藏”,作家們的眉批讓我極為受益。第三個(gè)點(diǎn),是去解放軍藝術(shù)學(xué)院教授寫作,它讓我不得不梳理和整理,讓我不得不更深入、細(xì)致地對(duì)小說進(jìn)行“解剖”,教學(xué)相長(zhǎng),我覺得其實(shí)我更從中有所得。現(xiàn)在,我到了河北師大,我愿意自己的所得更多一些,當(dāng)然我也愿意能有好學(xué)生,我能在大學(xué)里培養(yǎng)出好作家——至少是,讓他們受到影響和啟發(fā)。哈,這些是我之前沒有談過的。
孫昱瑩:您小說里似乎有一種濃濃的孤獨(dú)感,揮之不去。它源自哪里?
李浩:它應(yīng)當(dāng)是出于天性,也多少出于我對(duì)世界的認(rèn)知。我承認(rèn),某些后現(xiàn)代的理論對(duì)我產(chǎn)生了影響。許多時(shí)候,個(gè)人是不被重視和理解的,而個(gè)人理解包括他的社會(huì)理想總是在挫折和失敗中磨成粉粒,即使“理解”中也充溢著巨大的誤讀和曲解。同時(shí),我也確實(shí)感到,世俗的巨大足以淹沒掉思考和個(gè)人的鋒利,何況我不是一個(gè)鋒利的人,在我天性里有示弱和妥協(xié)的成分。當(dāng)然,骨子里也有相當(dāng)凝固的東西,它時(shí)常和外在的表面發(fā)生碰撞。在一則隨筆中,我將個(gè)人的存在看成是一粒沙子,我對(duì)我自己進(jìn)行追問:一粒沙,在沙漠中的存在是怎樣的一種存在?它存在嗎?它存在過嗎?它如何在那么多的眾多中呈現(xiàn)自己的存在?我思,我就在?
孤獨(dú)的另一個(gè)緣由是出于自身的封閉。我承認(rèn),在作家中,我對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的感受力較弱,我感覺,時(shí)常感覺,我和這個(gè)世界隔著一層厚厚的玻璃,我們相互照見,但距離永恒,無(wú)法相互融入。往往是,夜晚來臨的時(shí)候,我通過閱讀和寫作進(jìn)入個(gè)人性極強(qiáng)的世界,這個(gè)世界和外在的世界缺少接駁與連通。在一篇小說中,我將自己看成是兩個(gè),一個(gè)在白天生活,平常而正常,無(wú)冒險(xiǎn)也無(wú)波折;另一個(gè),會(huì)在夜晚變成鼴鼠,它有另一個(gè)不被人知的世界,這只鼴鼠在和一些死去的人的骨骼進(jìn)行秘密交流。寫作,對(duì)于我來說一直是一面放置在側(cè)面的鏡子,它映照我的生活,只是左右時(shí)常相反。
孫昱瑩:“側(cè)面的鏡子”,您在其他訪談中提過,而且您的作品中也經(jīng)常出現(xiàn)“鏡子”。對(duì)于“鏡子”,也許是老生常談,但我依然想問一下,鏡子在您的小說里面有怎樣的功能?為什么您愿意使用鏡子?
李浩:鏡子,首先是對(duì)寫作的隱喻,我愿意通過寫作這面鏡子寫下“我”和我的認(rèn)知、理解、時(shí)而的情感。鏡子,它是觀看,我也愿意透過鏡子看見世界和他人,看見這個(gè)時(shí)代、這個(gè)世界的發(fā)生。雖然透過鏡子,“這個(gè)時(shí)代”與“這個(gè)世界”已經(jīng)發(fā)生了某種變化,但,這既是沒辦法的事也是更為有意味的事,我其實(shí)對(duì)所謂的物理真實(shí)興趣不大。鏡子,也是創(chuàng)造之物,是人類創(chuàng)造出來幫助我們有更多發(fā)現(xiàn)的創(chuàng)造之物。我迷戀于創(chuàng)造,迷戀于創(chuàng)造的隱喻——我覺得我們對(duì)他人作品的閱讀也應(yīng)算是一面鏡子,借以了解和認(rèn)識(shí)“他人的生活”。還有一點(diǎn),我的鏡子不只是日常的玻璃鏡,它還有古典的銅鏡,有哈哈鏡,有顯微鏡,有三棱鏡……有人說作家應(yīng)是人類的神經(jīng)末梢,借助這些不太一樣的鏡子,我覺得更會(huì)發(fā)現(xiàn)和認(rèn)知“這個(gè)世界”,并完成自己的創(chuàng)造。
孫昱瑩:您的小說有很強(qiáng)的寓言化傾向,即使那些寫下故事的、很生活化的小說。我想問的是,您是怎樣書寫這類小說的,是受到生活的某個(gè)點(diǎn)“激發(fā)”,讓您覺得不得不寫,還是心里先有一個(gè)想法,然后再為它找素材和表現(xiàn)方法?
李浩:很好的問題。我知道你也是作家,首先是作家。在寫作中,這兩種情況都有。被生活激發(fā)的小說我寫過,像《爺爺?shù)摹皞鶆?wù)”》,不過這類小說在我的寫作中占的比例很少很少。我的寫作大部分是“概念先行” 、“思想先行”,也就是說,每寫一篇作品,我都要想,我的這篇小說(或是詩(shī)歌)有無(wú)獨(dú)特的發(fā)現(xiàn)和提供?它是不是具有強(qiáng)烈的個(gè)人性?同時(shí),我也要問,它在說什么和怎么說上是不是達(dá)到了我能力的極盡?還有沒有更好的可能?我在這篇文章中有無(wú)媚俗或媚眾的傾向?在此之后,我覺得我的這篇小說有一些個(gè)人的思考在,它在當(dāng)下的寫作中有一定的異質(zhì)性,至少和中國(guó)其他的作家有所區(qū)別;同時(shí)它又是藝術(shù)的,有著結(jié)構(gòu)和語(yǔ)調(diào)上的美感的,才開始寫。當(dāng)然,部分小說是出于怕自己長(zhǎng)時(shí)間不寫手生而勉力寫出的。我承認(rèn)我也寫過一些相對(duì)“通俗”的小說,過去是一年一篇——不過是想表明,你們玩的這些我也會(huì),但它不在我的視野內(nèi)。哈,當(dāng)時(shí)年少輕狂啊。
在我看來,小說應(yīng)當(dāng)是對(duì)人的追蹤和塑造,是對(duì)人性隱秘的探尋與挖掘。在我這里,寫人和寫事是兩個(gè)完全不同的概念。當(dāng)下的小說,寫事的多,寫到人的很少,當(dāng)然,事寫好了也是非常偉大的,我只是標(biāo)明我個(gè)人的趣味和傾向。我想,“我思,故我在”能很好地說明我的寫作:如果取消小說中的思考和智慧成分,我的小說的存在也就可以取消了。再次重復(fù)一遍,我愿意,把我的小說變成一種“智慧之書”。
孫昱瑩:您不止一次談到“智慧之書”,究竟什么樣的小說可謂“智慧”?寫當(dāng)下生活的小說在您看來就不“智慧”了嗎?
李浩:挖得好大坑。但我不準(zhǔn)備跳。寫生活的當(dāng)然可以智慧,它甚至?xí)鲎骷宜伎嫉睦о螅氨茸骷冶救烁斆鳌薄N以谥v座中曾反復(fù)以安布魯斯·比爾斯的《鷹溪橋上》作為典范性例證,作家的本意中包含有種植園主貝頓·法夸“罪有應(yīng)得”的意思,他甚至強(qiáng)化了這一點(diǎn),但,我們還可讀出的、更愿意強(qiáng)化的卻是另一點(diǎn),對(duì)生命的悲憫,對(duì)生命價(jià)值的吁嘆,以及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷性的反思,是一種人人可能處在的境遇的可能……小說這方面的價(jià)值更值得珍重。《包法利夫人》,作家寫作的主旨是諷刺,諷刺女主人公瑪?shù)贍柕碌尿溕萏摌s,并借用小說虛構(gòu)的力量對(duì)她進(jìn)行了懲罰……說實(shí)話以現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)來看這篇小說的“立意”并不高,一般社會(huì)小說而已,但它所透露的另外的氣息卻是更有重量的,譬如畢飛宇談到的“責(zé)任和契約”,而我也愿意把目光注意到那個(gè)被忽略著的男人,瓦爾賽,瑪?shù)贍柕碌恼煞颍敢饨栌眯≌f的描述審視和體諒他的心理……在許多寫生活的小說中,像巴別爾的《紅色騎兵軍》、奧布萊恩的《士兵的重負(fù)》、尤迪特·海爾曼的《夏屋,以后》……它們寄托了我的敬重。
我說的智慧之書,我還是先引用米蘭·昆德拉在《耶路撒冷致辭:小說與歐洲》中所說的話吧,智慧之書的理念首先是源自于他。他先是說明,小說的智慧不同于哲學(xué)的智慧,小說的智慧不是從理論精神而是從幽默的精神中誕生的;在生活被“表現(xiàn)得如同一條簡(jiǎn)明易懂的因果成敗的軌道”的時(shí)候,小說卻建立了繁復(fù)的、歧義的、忐忑和兩難的另外向度,它審視流行思想,激發(fā)人貯含的詩(shī)性和幽默感,與媚俗傾向做斗爭(zhēng)……我覺得小說在講述故事的同時(shí)應(yīng)引發(fā)思考,我們會(huì)和小說的主人公一起經(jīng)歷,然后出自于他的內(nèi)心向生活和命運(yùn)追問:我為什么如此,我們?yōu)槭裁慈绱耍坑袥]有更好的可能,我們?cè)撊绾芜x擇更好的可能?能讓我們?cè)诟袆?dòng)、吁嘆和同情之余發(fā)問的小說即是智慧之書。
這一智慧,不是寫作者掌握所謂知識(shí)的多少,更不是知識(shí)的羅列。任何一臺(tái)電腦都會(huì)比作家們“知道”得多很多。問題是,智慧的小說會(huì)引發(fā)思考,同時(shí)它也不具備現(xiàn)成的、唯一的答案。我還想強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),就是,智慧小說的發(fā)問是針對(duì)每一個(gè)人的,它有具體的所指但更有普遍性。它會(huì)超越時(shí)代、具體環(huán)境和個(gè)人性格的困囿。
孫昱瑩:在您的小說寫作中,有沒有一以貫之的想表達(dá)的東西?我看到《文學(xué)報(bào)》的采訪中曾提出過這樣的問題,近十年時(shí)間過去了,您有沒有產(chǎn)生新的想法?
李浩:你不問我,我倒是明白的,而你一旦問我,我忽然覺得,一時(shí)還真不好回答。有,這個(gè)一以貫之的想表達(dá)的東西一直有。其實(shí)它的變化不大,只有微調(diào)。在那個(gè)訪談中,我談到,最早,我的想法是“為小人物立傳”,寫下卑微的生存者們的生存背影,寫他們的卑微生存和在這份生存中的自私、善良、愿望、怯懦、虛偽和隱秘的惡、世故和不抱希望。后來有一段時(shí)間我轉(zhuǎn)向?qū)Α袄硐搿边@個(gè)詞的思考和打量,寫下了《如歸旅店》、《失敗之書》等等。再后來,另一階段,我對(duì)知識(shí)分子們的命運(yùn)感興趣,我想寫出他們?cè)谥R(shí)理念和生活理念之間的掙扎與妥協(xié),我想寫出他們的盲從,我想寫出他們的傲慢中的怯懦與虛榮……時(shí)下,我想對(duì)我們?nèi)祟愑绕涫俏覀兠褡逯械摹半S世俯仰”、“不思考地跟隨”提出自己的警告,它,或許會(huì)成為下一個(gè)核心。博爾赫斯有篇小說,《創(chuàng)造者》,他說一個(gè)野心勃勃的創(chuàng)造者用一生的精力畫下了一張世界地圖,并力求讓它真實(shí)。而等他完成這張地圖的時(shí)候,“他驚訝地發(fā)現(xiàn),他畫下的是自己的那張臉”。我寫作的題材和類型大約可以說是豐富的,有農(nóng)村題材、歷史題材、現(xiàn)實(shí)和非現(xiàn)實(shí)的、中國(guó)的和外國(guó)的、幻想的和夢(mèng)想的,有魔幻的、荒誕的,也有兒童文學(xué)、詩(shī)歌、散文和評(píng)論。如果談?wù)撘灰载炛鼌s是在著的,一直在著的:那就是對(duì)自我的書寫,它表達(dá)我對(duì)這個(gè)世界的認(rèn)知、體驗(yàn)和情感,它表達(dá)我在生存中的愛與哀愁、期望和幻想。我希望我的寫作能勾勒出“自我的繆斯獨(dú)特的面部表情”。
孫昱瑩:您的小說中,有一些是虛化歷史和現(xiàn)實(shí)背景的,請(qǐng)問這樣的虛化是出于怎樣的考慮?是您不愿意去,還是無(wú)法書寫現(xiàn)實(shí)呢?
李浩:說我寫不了現(xiàn)實(shí)多少會(huì)讓我窘迫,我很想反駁你……其實(shí)我寫了很長(zhǎng)的一段話,不過它們被刪除了。我不做太多的辯解,因?yàn)樽屑?xì)想想,我的確對(duì)現(xiàn)實(shí)生活缺乏敏感,即使是現(xiàn)實(shí)感受,我也愿意用隱喻的、變形的、曲折的方式來完成它。像《使用鈍刀子的日常生活》、《丁西和他的死亡》即是。
背景的虛化是出于我的故意。在一則訪談中我還曾狂妄地戲稱:如果我愿意,我可以把我以后的小說都放置在任意的一個(gè)時(shí)間點(diǎn)或空間點(diǎn)上,唐朝、明朝或者維多利亞時(shí)代、魏瑪時(shí)期……我承認(rèn),小說貼近現(xiàn)實(shí)的好處是,它會(huì)極大地、充分地調(diào)動(dòng)和你同時(shí)代、同經(jīng)歷、同感受的人的參與感、認(rèn)同感,他們也會(huì)將自己的經(jīng)歷、感受“補(bǔ)充”進(jìn)去,為你的“未及、未盡”之處直譯,拓展甚至是豐富性地、有著某種過度闡釋地拓展你的“言外之意”。我當(dāng)然清楚閱讀的這一心理,因?yàn)椋以陂喿x同時(shí)代的現(xiàn)實(shí)作品的時(shí)候也是如此。但,我更愿意多想,更愿意思考在這個(gè)時(shí)代過后的可能。對(duì)此,哈羅德·布魯姆有極為清醒的認(rèn)識(shí),他在《史詩(shī)·前言》中說:“隨著我們的社會(huì)(遲緩地)改變偏見和不公,如今所謂的‘相關(guān)性’,不出一個(gè)時(shí)代,便會(huì)被棄擲在垃圾桶。文學(xué)與批評(píng)界的時(shí)尚人士總會(huì)有衰退過時(shí)。結(jié)實(shí)的老家具尚可作為古董流傳,而糟糕的文學(xué)作品和意識(shí)形態(tài)的勸誡不會(huì)有這樣的命運(yùn)。”他說得比我好。
背景虛化,更重要的一點(diǎn)是我想寫下的是人和人類的共通問題。它不是針對(duì)一個(gè)人的,不是一個(gè)時(shí)代的,我更看重永恒性,更看重伴隨我們?nèi)祟惗鵁o(wú)法隨時(shí)間、時(shí)代和區(qū)域解決的那些“問題”,它,可能更是核心性的,也是我愿意付諸心力思考和追問的。我愿意我的小說在一個(gè)英國(guó)人看來,一個(gè)德國(guó)人看來,一個(gè)日本人看來都不“陌生”,也有對(duì)它的認(rèn)知和闡釋;我愿意我的小說能比我活得更長(zhǎng)久,我們時(shí)代的一些依附性的、制度性的問題或許在下一個(gè)時(shí)代能夠得以解決,無(wú)論解決之道是不是完美;但還有些東西是下一個(gè)時(shí)代也要面對(duì)的,我愿意我的寫作,能和留到下個(gè)時(shí)代的它發(fā)生關(guān)系。
孫昱瑩:您把許多的作家、哲學(xué)家的名字鑲嵌于小說中,讓他們成為主要的或次要的人物,是想說明什么呢?開個(gè)小玩笑,這里似有顯擺閱讀量豐富的成分。
李浩:我要是回答“有”呢?的確,有。我甚至可以進(jìn)一步剖析我的心理:我的學(xué)歷低,許多的學(xué)習(xí)都是“自我教育”,往往自我缺乏什么的人才更會(huì)反復(fù)標(biāo)榜自己有,自己懂,我也是如此。你的問題讓我羞愧。
不過,把作家、哲學(xué)家的名字鑲嵌在小說中,一方面是出于游戲,部分地顯擺,一方面是受博爾赫斯的“毒”太深,還有一方面是,我覺得借用它們可以對(duì)我的小說“言外之意”進(jìn)行某種豐富。就像中國(guó)詩(shī)歌中的“用典”那樣,如果你熟悉這個(gè)作家、哲學(xué)家,可能會(huì)把他的思想、他的寫作旁騖地想一下。而我的這個(gè)小說中,如果他和那位作家、哲學(xué)家的思考有某種同構(gòu)的關(guān)系,那么,那位作家、哲學(xué)家的思考就得以部分地注入我的小說和想說中了。我的鑲嵌和博爾赫斯的方式不同,我有個(gè)個(gè)人的前提,就是,假設(shè)你不知道那位作家、哲學(xué)家和他們的著作,在閱讀這篇小說的時(shí)候應(yīng)不受大的影響,那些旁加的豐富是“意外”,就像寫作現(xiàn)實(shí)小說閱讀者愿意給予的注入一樣。我不對(duì)它依賴。
孫昱瑩:在吸取西方經(jīng)驗(yàn)和寫作中國(guó)故事的問題上,您是怎么考慮的?
李浩:我是個(gè)“拿來主義”者,我愿意把一切的好、一切可為我所利用的東西全部地拿來,無(wú)論它是來自西方還是東方,我不會(huì)因?yàn)榈赜蚨懦馊魏我环N有效知識(shí),也不會(huì)因?yàn)榈赜蛐远鴮?duì)它高看。我寫下的一切都是中國(guó)故事,更為逼仄一點(diǎn),我所寫下的都是“我”的故事,哪怕小說中的“我”是父親、小丑、皇帝或銀行職員。
當(dāng)然現(xiàn)實(shí)生活的給予在小說中是很重的支點(diǎn),這一點(diǎn),我們無(wú)法回避。而且,有一句片面深刻的話,它說“所謂個(gè)性,本質(zhì)上就是地域性”——我部分地認(rèn)同這話的合理,中國(guó)是我的寫作建立個(gè)性、建立陌生感的一個(gè)重要路徑,我當(dāng)然要好好地利用、使用。沒有陌生感的小說是平庸的。而地域性、民族性差異是在人類共通情感和命運(yùn)的基礎(chǔ)上保留陌生感最多的地方,我可不能在這點(diǎn)上輕言放棄。《失敗之書》,我寫下的那種失敗感的零余人全世界都有,這有它的普遍性,但把失敗歸罪他者,向家人施虐讓家人承擔(dān)更多卻多少是“民族性”的,沒有它,我的這篇小說可能不寫。《被噩夢(mèng)追趕的人》,我寫下的是怯懦的愧疚,它也有某種共通性,而為了減弱自我愧疚的“救贖之路”卻有民族不同。我說,“救贖”,大約是一個(gè)舶來的詞匯,我試著讓它在我的小說中落地生根,看它在我們的國(guó)民性中會(huì)有怎樣的特質(zhì)和異質(zhì):首先,它來自于內(nèi)力、外力的被迫而非宗教感的自愿,假如不是自己的內(nèi)心難以安撫,噩夢(mèng)連連,肖德宇未必會(huì)讓自己走向什么救贖之路;其二,避重就輕、自我麻痹始終伴隨著整個(gè)救贖的過程,它甚至?xí)诰融H中產(chǎn)生崇高感;其三,個(gè)人的救贖并不是完全由個(gè)人承擔(dān)的,其中的“代價(jià)”時(shí)常會(huì)轉(zhuǎn)嫁與分?jǐn)偅幸鉄o(wú)意中減少自己應(yīng)有的責(zé)任——在最后,肖德宇的救贖變成了對(duì)弟媳趙寧生活和自由的干涉,留住趙寧成為他救贖的一個(gè)部分,一個(gè)重要的部分……在我所見的人與事中,這種轉(zhuǎn)嫁型救贖相當(dāng)普遍,他們和我(我不認(rèn)為我有特別的豁免權(quán),我也是他們中的一分子)有時(shí)會(huì)道貌岸然、義正詞嚴(yán)地將個(gè)人的救贖代價(jià)轉(zhuǎn)嫁出去,做得相當(dāng)心安……這段話,是我的創(chuàng)作談里的,你也許讀到過。我希望我的小說,使用著全世界最有效、最有趣味和美感的技巧,呼應(yīng)或回答全世界最普遍最核心的生存問題,而它,又具備強(qiáng)烈的民族異質(zhì)——中國(guó)故事。
孫昱瑩:您寫下了那么多的父親形象,這些父親各有不同,我想問的是,小說中的“父親”和您生活中的父親是一種什么樣的關(guān)系?
李浩:我說過“父親”是一件制服,它更多是象征性的,它象征著“父權(quán)”,是我們生活中最先出現(xiàn)的那個(gè)男人,象征歷史、政治、權(quán)威、力量、責(zé)任,象征經(jīng)驗(yàn),象征面對(duì)生活的態(tài)度和可能的態(tài)度,象征我們生活中需要正視也必須正視的堅(jiān)固存在。它也象征懲罰和懲罰的可能,象征權(quán)力和它的欲望,象征它能夠達(dá)到的和無(wú)能……我?guī)缀醢盐宜氲降南笳鞫既o了這個(gè)“父親”,偶爾他會(huì)化身為兄長(zhǎng),或者其他的什么人。
這個(gè)“父親”,當(dāng)然部分地來自于我的父親,但不會(huì)全然是他,我覺得我塞入的“我”會(huì)更多一些。那些令人羞愧的、不愿啟齒和面對(duì)的部分我都讓“父親”來承擔(dān)了,這多少會(huì)讓我下筆的時(shí)候“手不軟”,更心安理得一些。小說中的“父親”還有部分來自我的姥爺,《那支長(zhǎng)槍》里姥爺?shù)某煞趾汀拔摇钡某煞指亍4送猓€來自我的四叔、我的弟弟、我身邊的朋友和親戚……小說,從來是混雜的結(jié)合體,它的取自也從來不是單一向度。
孫昱瑩:《那支長(zhǎng)槍》是您較早的作品,里面的“父親”為什么一次次地“鬧”自殺?他的死,在小說的設(shè)置中是他繼續(xù)的“鬧”還是真的想要死了?
李浩:是的,是我早期的作品,它的存在對(duì)我來說非常重要。感謝你注意到“鬧”這個(gè)詞,父親的自殺是“鬧”,是他喚起別人注意、憐憫進(jìn)而體諒的一種方式,是弱者的稻草,關(guān)涉他的尊嚴(yán)和隱秘的渴望。在小說中,我也借他的口說出他怕死。他不愿意死,雖然生所能給予他的實(shí)在是少,而且越來越少。但他還是怕。最后,他把自己吊在樹上——這依然是“鬧”,不過很不幸的是這次的“鬧”導(dǎo)致了他真正的死。其實(shí),這篇小說的寫作,其原點(diǎn)在這兒:很早之前,我讀到一家地?cái)偵系呐f報(bào)紙,上面用嘲弄的口氣寫下一則奇聞,說一個(gè)在村上很怪的人,總是捉弄人,總是鬧自殺,結(jié)果最后他真的自殺了,他把自己吊死在樹上,腳底下是一面銅鑼——他其實(shí)是想,把自己吊起來然后敲鑼,把村里的人召喚過來救他,可是等他踢倒了凳子卻再?zèng)]氣力敲鑼了。于是,有了那樣的后果。讀到這個(gè)故事的時(shí)候我也跟著發(fā)出嘲笑,只把它當(dāng)成是一則奇聞,天下之大當(dāng)然無(wú)奇不有……直到我在病中,直到我感覺自己“離死亡不遠(yuǎn)”了,作為一個(gè)庸碌無(wú)為的小職員,一個(gè)不被注意的小人物實(shí)在有所不甘。于是,一個(gè)去買早餐的早晨,我望著在路邊樹上掛著的黑色塑料袋忽然想起這個(gè)舊報(bào)紙上的故事,于是有了《那支長(zhǎng)槍》。父親的那些心態(tài),是我的,我也猜度是我姥爺?shù)模俏覀冞@些人這類人的。
孫昱瑩:是不是可以將此闡釋為您對(duì)“文學(xué)的”和“生活的”不同理解?
李浩:當(dāng)然。生活提供素材,提供可能,但小說是寫出來的不是生活生出來的,從生活到小說需要經(jīng)歷一系列復(fù)雜而深刻的變動(dòng)。納博科夫說:“我們可以這樣看待一個(gè)作家:他是講故事的人,教育家和魔法師。一個(gè)大作家集三者于一身,但魔法師是其中最重要的因素。他之所以成為大作家,得力于此。”我極為認(rèn)可這一點(diǎn)。他還有一句有些苛刻的話:“文學(xué)是創(chuàng)造。小說是虛構(gòu)。說某一篇小說是真人真事,這簡(jiǎn)直侮辱了藝術(shù),也侮辱了真實(shí)。”我也認(rèn)可這句話。
孫昱瑩:我注意到,2016年,您在不同的刊物發(fā)表了數(shù)篇《會(huì)飛的父親》,有四篇,五篇?您已經(jīng)寫了幾篇?打算一直寫下去?它們的同和不同在哪兒,為什么這樣去寫?
李浩:2016年,我發(fā)表了四篇《會(huì)飛的父親》,2017年3月可能還會(huì)發(fā)表一篇,之后,我還會(huì)寫數(shù)篇,爭(zhēng)取出一本小說集,全部收錄我的這些《會(huì)飛的父親》。它是游戲,也是自我考驗(yàn),我看我就這個(gè)有限制的題目還有多少想說,能說,我還能不能找到新可能。他們當(dāng)然有不同的負(fù)載,我讓每一篇《會(huì)飛的父親》承擔(dān)不同的“問題追問”。第一篇,父親的飛走屬于想象,他缺位于生活,因此讓兒子通過記憶和來自于生活的證詞“幻想”了父親的飛走,這份想象里有避與諱,有高大化、偉岸化,而部分地忽視真實(shí)與合理——我們的歷史書寫往往是如此的,我們?cè)敢馑茉煲粋€(gè)“那樣的父親”,“那樣的歷史存在”,而不愿意“看到”確切和真相。第二篇,父親的飛走同樣是不存在的,而且這一次,我更將他按入沉實(shí)的生活中,讓他沉入到泥漿里——他的走,無(wú)論是飛還是別的,都不過是想辦法“透口氣”,他還要落實(shí)于生活,但沒有這個(gè)透口氣的飛走和離開,生活的無(wú)望和無(wú)力會(huì)讓他悶壞的。我愿意指認(rèn),我們的生活日常需要這樣的“出口”,即使是那些卑微者。第三篇,我干脆把“飛走”的愿望壓得更實(shí),更不可能(父親因車禍,坐在了輪椅上),那這一愿望也就變得更為強(qiáng)烈了。開始,我想讓父親走向陽(yáng)臺(tái)或一個(gè)高坡,但后來否決了:它會(huì)落入到俗套,不能如此。于是,我讓愿望只是愿望,成為一種含在父親心中的“泡沫”,它甚至不易顯現(xiàn)。第四篇,是一篇元小說,是我對(duì)第三篇《會(huì)飛的父親》構(gòu)思的經(jīng)過,包括先想到的什么,改變了什么,故事的走向在什么地點(diǎn)發(fā)生了改變,我想塞入的寓意又是如何一波三折地變動(dòng)的。第五篇,我改寫的是希臘古典神話中一個(gè)著名的故事。匠人代達(dá)羅斯和他的兒子被困在國(guó)王的迷宮里,父親帶著兒子穿越迷宮,他們飛向高處,大約是出于傲慢和好奇,兒子忘記了父親的警告而朝太陽(yáng)飛去,結(jié)果熾熱的陽(yáng)光烤化了粘著羽毛的蠟,兒子伊卡洛斯掉入了海洋……既然是改寫,我就必須注入不同和新意,在這里,在舊有的神話故事里,我加重了父親代達(dá)羅斯的妒忌和其他,在繼續(xù)保留他工匠身份的同時(shí)又為他注入“怯懦”、“麻木”、“酒徒”、“缺乏道德感的人”、“施虐者的幫兇”和一些其他的“壞品質(zhì)”。我也加重了對(duì)國(guó)王彌諾斯的筆墨,他的暴虐、無(wú)情、殘酷、傲慢、孤獨(dú),甚至弱小……進(jìn)一步,我取消了神話中那頭著名的魔獸,它是不存在的,是國(guó)王彌諾斯一種虛張的恐嚇,他所建的迷宮不是為了存放兇狠的魔獸,而是存放自己,包括自己的孤獨(dú)和恐懼。依靠暴虐統(tǒng)治的國(guó)王們都可以說是恐懼癥的受害者,彌諾斯當(dāng)然也是。他只能在誰(shuí)也進(jìn)不來出不去的迷宮里才能獲得短暫的安全感。接下來,我也置換掉兒子伊卡洛斯掉入海洋的原因,在這里,他不再是傲慢和好奇,而是對(duì)可能的也是必然的“新生活”的厭惡與恐懼。離開迷宮和國(guó)王彌諾斯,會(huì)有新的彌諾斯在等待他們,而這個(gè)父親也依然是舊父親……他朝向太陽(yáng)的飛翔其實(shí)是一種自殺行為,是擺脫。我還準(zhǔn)備繼續(xù)寫后面的《會(huì)飛的父親》,前提是,它們必須和前面的言說有巨大不同,有新意和另外的敞開。我愿意將它變成“嚴(yán)肅的游戲”。
孫昱瑩:2012年在成都,我們?cè)凇蹲骷摇冯s志的文學(xué)活動(dòng)上第一次見面,我還記得那時(shí)您跟我說過“復(fù)眼式寫作”,當(dāng)時(shí)這個(gè)概念超出了我的理解能力,直到閱讀了您的作品,才明白您說的“蜻蜓式的復(fù)眼”。當(dāng)然,我希望在此聽您詳細(xì)闡釋一下這一理論,因?yàn)槲掖_是希望將來的《文學(xué)理論教程》中,出現(xiàn)這一詞條。
李浩:是的,我記得,當(dāng)時(shí)我們?cè)谡務(wù)撍_爾曼·拉什迪。我冒昧地給出了“復(fù)眼式”寫作這一命名。這一命名源自于我對(duì)君特·格拉斯的小說、對(duì)拉什迪小說的閱讀。在我看來,他們是有復(fù)眼的作家,那種饒舌卻趣味盎然、無(wú)限豐富的寫作讓我著迷。他們的寫作有了前所未有的豐富、繁雜、多意,每一處都是有光的,甚至?xí)尮适碌那靶凶兊镁徛N艺J(rèn)為,這種“復(fù)眼式”使得現(xiàn)代史詩(shī)成為可能。