《古代兵法散文·戰(zhàn)國(guó)兵法·鹖冠子》原文鑒賞
《古代兵法散文·戰(zhàn)國(guó)兵法·鹖冠子》原文鑒賞
[原文] (節(jié)選)
近 迭
龐子問鹖冠子曰:“圣人之道何先?”鹖冠子曰:“先人。”龐子曰:“人道何先?”鹖冠子曰:“先兵。”龐子曰:“何以舍天而先人乎?”鹖冠子曰:“天高而難知。有福不可請(qǐng),有禍不可避。法天則戾。地廣大深厚多利而鮮威,法地則辱。時(shí)舉錯(cuò)代更無一,法時(shí)則貳。三者不可以立化樹俗,故圣人弗法。”龐子曰:“陰陽(yáng)何苦?”鹖冠子曰:“神靈威明與天合,勾萌動(dòng)作與地俱,陰陽(yáng)寒暑與時(shí)至。三者圣人存則治,亡則亂,是故先人。富則驕,貴則贏。兵者百歲不一用,然不可一日忘也。是故人道先兵。”龐子曰:“先兵奈何?”鹖冠子曰:“兵者,禮義忠信也。”龐子曰:“愿聞兵義”。鹖冠子曰:“夫道,故敢以賤逆貴;不義,故敢以小侵大。”龐子曰:“用之奈何?”鹖冠子曰:“行枉則禁,反正則舍。是故不殺降人。主道所高、莫貴約束。得地失信,圣王弗據(jù); 倍言負(fù)約,各將有故。”
龐子曰:“弟子聞之曰,地大者國(guó)實(shí),民眾者兵強(qiáng),兵強(qiáng)者先得意于天下。今以所見合所不見,蓋殆不然。今大國(guó)之兵反詘而辭窮,禁不止,令不行,之故何也?”鹖冠子曰: ……夫地大國(guó)富民眾兵強(qiáng)曰足。士有余力而不能以先得志于天下者,其君不賢而行驕溢也。不賢,則不能無為而不可與致焉。驕則輕敵,輕敵則與所私謀其所不知為,使非其任,力欲取勝于非其敵,不計(jì)終身之患,樂須臾之說。是故國(guó)君被過聽之謗丑于天下,而謀臣負(fù)濫首之責(zé)于敵國(guó)。敵國(guó)乃責(zé)則卻,卻則說者羞其弱,萬(wàn)賤之直不能撓一貴之曲,國(guó)被伸創(chuàng),其發(fā)則戰(zhàn),戰(zhàn)則是使元元之民往死,邪臣之失策也。過生于上,罪死于下;仇既外結(jié),諸侯畜其罪,則危覆社稷。世立懾懼,寒心孤立。不伐此人,二國(guó)之難不解。君立不復(fù)悔曩郵過,謀徒計(jì)易,濫首不足蓋以累重,滅門殘(疾)族。公謝天下以讓敵國(guó),不然,則戰(zhàn)道不絕,國(guó)創(chuàng)不息。大乎哉,夫弗知之害; 悲乎哉,其禍之所極。此倚貴離道,少人自有之咎也。是故師未發(fā)軔而兵可迭也。……”
兵 政
龐子問鶡冠子曰:“用兵之法,天之,地之,人之,賞以勸戰(zhàn),罰以必眾。五者巳圖; 然九夷用之而勝不必者,其故何也?”
鹖冠子曰:“物有生,故金木水火,未用而相制……九夷用之而勝不必者,其不達(dá)物生者也。若達(dá)物生者,五尚一也耳。”
龐子曰:“以五為一,奈何?”
鹖冠子曰:“天不能以早為晚,地不能以高為下,人不能以男為女,賞不能勸不勝任,罰不能必不可。”
龐子曰:“取功奈何?”
鹖冠子曰:“天不能使人,人不能使天,因物之然、而窮達(dá)存焉。之二也,在權(quán)在埶。在權(quán),故生財(cái)有過富;在埶,故用兵有過勝。財(cái)之生也,力之于地,順之于天;兵之勝也,順之于道,合之于人。其弗知者,以逆為順,以患為利。以逆為順,故其財(cái)貧; 以患為利,故其兵禽。”
[鑒賞]
《鹖冠子》一書,今本共19篇,而《漢書·藝文志》著錄于道家,只1篇;又《漢志》兵權(quán)謀家著錄《龐媛三篇》,而省《鹖冠子》。據(jù)今本19篇考之,開篇說“龐子問鹖冠子”的,共5篇,說“悼襄王問龐子”的1篇,說“武靈王問龐煥”的1篇。故此有學(xué)者認(rèn)為,今本《鹖冠子》當(dāng)是先秦古籍《鹖冠子》和《龐媛》的合集,而篇第的分合與內(nèi)容的增益,或有后人插手。古今疑其偽者,證據(jù)尚嫌不足。
鹖冠子,是隱士之名。班固說他是楚人,居深山,喜以鹖鳥羽為冠,故名鹖冠子,龐煖,是鶡冠子弟子,曾為趙將,悼襄王時(shí)率軍破燕。在書中二人都稱“子”,說明記錄這些言論的,是他們的后學(xué),而且可能不是成于一人之手。
《鹖冠子》一書的體例也以兵家問答形式,其思想體系,宋陸佃曾有評(píng)說:“此書雖雜黃老刑名,而要其宿,時(shí)若散亂而無家者。”在諸子百家中無“家”可歸,可見其內(nèi)容的駁雜。不過,通觀全書,我們還是可以說,《鹖冠子》的主要內(nèi)容是黃老學(xué)派和兵陰陽(yáng)家言論。《漢志》就把《龐煖三篇》列入兵權(quán)謀家。
本書收入的《近迭》和《兵政》2篇,較好的代表了《鹖冠子》一書的軍事觀點(diǎn)。
一、《近迭》作為兵家言,它最大的特色就是旗幟鮮明地把注重軍事擺在第一位。
開篇龐子問鹖冠子說:“圣人之道,把什么放在首位?”鹖冠子說:“把人事放在首位。”龐子說:“注重人事,又該把什么放在首位?”鹖冠子說:“把武備放在首位。”龐子說:“為什么放棄天道而把人道放在首位呢?”鹖冠子說:“天道過于高遠(yuǎn)而難于了解。即使有福運(yùn),也不能祈求;即使有禍殃,也不能回避。效法地,就會(huì)變得卑辱。時(shí)運(yùn)的來去更替并沒有什么軌跡可尋,效法時(shí)運(yùn),就會(huì)無所適從。天、地、時(shí)這三者都不可以用來建立好的教化,培植好的風(fēng)俗,所以圣人不效法它們。”龐子說:“效法陰陽(yáng)又怎么樣?”鹖冠子說:“神明威靈與天道相合,草木生長(zhǎng)與地道同行,陰陽(yáng)寒暑與四時(shí)一起來到。這三者,有圣人在就有條理,圣人不在了就出現(xiàn)了紊亂,所以還是要把人事放在首位。富足,會(huì)變得驕奢;顯貴,會(huì)變得自滿。驕著自滿,會(huì)招致失敗。所以人事是最重要的。兵備武力,寧可百年不使用一次,卻不可一日忘記。所以,講人事就要把武備放在首位。”這種強(qiáng)調(diào)圣人之道,以“人道”(人的作為)為先,不法天,不法地;而人道又以“兵”為先,可以百年不用,但不可一日忘兵的主張和言論,在先秦兵論中是最少見的。
接著,龐子又問:“把武備擺在首位,又將如何?”鹖冠子說:“用兵之事,是要遵行禮、義、忠、信的原則的。”龐子說:“希望聽您在這方面的教導(dǎo)。”鹖冠子說:“如果不能遵道守禮,就會(huì)出現(xiàn)在下位者敢于反抗在上位者的事;如果不能知義安分,就會(huì)出現(xiàn)弱小者侵犯強(qiáng)大者的事。”龐子說:“那么,應(yīng)該怎樣用兵呢?”鹖冠子說:“對(duì)方的行為不正直,就要加以制裁禁止;一旦已經(jīng)撥亂反正,就適可而止。所以,不應(yīng)該殺戮投降的人。國(guó)君遵守的原則是應(yīng)該推崇的,沒有什么比注重約束更為可貴。取得土地卻失去信用,這樣的果實(shí)圣王不會(huì)占有。在這里,重點(diǎn)地強(qiáng)調(diào)用兵之道必須合乎禮義忠信。儒家學(xué)派強(qiáng)調(diào)禮義忠信而慎戰(zhàn)。管仲學(xué)派既強(qiáng)調(diào)禮義忠信,又重視耕戰(zhàn)。這篇文章把“人事先兵”和“兵者禮義忠信也”結(jié)合起來,不認(rèn)為兩者是矛盾的。
最后,作者分析在“地大國(guó)富民強(qiáng)兵眾”的優(yōu)越條件下不能得志于天下的原因時(shí),著重指出是“其君不賢而行驕溢”。不賢,就不了解有所不為才能有所為的道理;驕溢,就會(huì)輕視對(duì)手、偏聽邪臣,因“倚貴離道、少人自有”而招致大災(zāi)大難。在這里,明確地把勝負(fù)的責(zé)任,放在統(tǒng)帥者的肩上,強(qiáng)調(diào)了正確的軍事決策、指揮的重要性。
二、《兵政》篇著重論述了物各有性的道理
五行相生相克,就是因?yàn)槲镄圆煌L觳荒馨言绯孔優(yōu)橐雇?地不能把高山變?yōu)榈偷?人不能把男人變成女人;賞賜再多,不能鼓勵(lì)本來不勝任的人去打勝仗;懲罰再重,也不能阻止必然到來的失敗。關(guān)于用兵取勝之道,作者提出“權(quán)”和“勢(shì)”兩個(gè)原則,其根據(jù)也是物性。懂得物性,就懂得物各有所能,有所不能;就懂得順與逆,“兵之勝也,順之于道,合之于人。其弗知者以逆為順,以患為利”,自然要打敗仗。
此外,《鹖冠子》一書還提出了“知時(shí)者與道征,弗知者危神明”。“道乎、道乎,與神明相保乎!”一類追求道家神靈之類的觀點(diǎn),與現(xiàn)今唯物主義相悖,本書未收入,在此就不一一述說。