尚書《多方第二十》譯文與賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

尚書《多方第二十》譯文與賞析

多方第二十

多方第二十

【原文】

惟五月丁亥,王來自奄,至于宗周[1176]。周公曰:王若曰[1177]猷[1178]!告爾四國多方惟爾殷侯尹民[1179]。我惟大降爾命[1180],爾罔不知。洪惟圖天之命[1181],弗永寅念于祀[1182],惟帝降格于夏[1183]。有夏誕厥逸[1184],不肯慼言于民[1185],乃大淫昏[1186],不克終日勸于帝之迪[1187],乃爾攸聞。厥圖帝之命[1188],不克開于民之麗[1189],乃大降罰[1190],崇亂有夏[1191]。因甲于內(nèi)亂[1192],不克靈承于旅[1193]。罔丕惟進之恭[1194],洪舒于民[1195]。亦惟有夏之民叨憤日欽[1196],劓割夏邑[1197]。天惟時求民主,乃大降顯休命于成湯[1198],刑殄有夏[1199]。

【注釋】

[1176]五月:即成王親政二年的五月。

[1177]王若曰:周公代替成王訓(xùn)話。若,這樣。

[1178]猷:嘆詞。

[1179]四國:指管、蔡、商、奄四國。惟:與,和。殷侯:眾位諸侯。尹民:治民,指治民的官員。

[1180]降:下,下達。命:教令。

[1181]洪惟:語首助詞。圖:大。大天之命,謂夸大天命。

[1182]寅:敬。不永寅念于祀,謂忽視民生。

[1183]格:通“詻”,教令。

[1184]誕:大。

[1185]感:憂。

[1186]淫昏:淫樂昏亂。

[1187]勸:勉力。迪:教導(dǎo)。

[1188]圖帝之命:圖,大。言夸大上帝之命。

[1189]開:明,明白。麗:附。民之麗,老百姓歸附的道理。

[1190]大降罰:大事殺戮。

[1191]崇:充,大。

[1192]甲:通狎,習(xí)。內(nèi)亂:女治,指夏桀信任妹喜。

[1193]靈:善。承:順從。旅:眾人。

[1194]丕:不。進:通衋,財貨。恭:通供。

[1195]舒:古文作“荼”,苦。這里指毒害。

[1196]叨:貪婪。忿戾。欽:通“廞”,興。

[1197]劓割:殘害。

[1198]顯休:光明美好。

[1199]刑殄:誅絕。

【譯文】

五月丁亥這天,王從奄國回來,到了首都鎬京。周公傳達周王的命令說:“啊!告訴你們四國和各地諸侯,以及治理臣民的官長們,我要專門向你們下達命令,希望你們要很好地了解命令的內(nèi)容和精神??茨窍拇怄i了上天的命令,常常不恭敬地對待祭祀,不把祭祀放在心上。雖然上帝給夏降下了深知天命的人,但夏王卻縱欲享受,不肯用好話去慰告人民,而是日益淫逸昏亂,不能夠終日勤勉地按照上帝的開導(dǎo)辦事,這一些你們都是知道的。他閉塞了上帝的命令,不能把老百姓從災(zāi)難的羅網(wǎng)中解救出來,上天便大大地降下了懲罰來禍亂夏國,這是因為當(dāng)政者習(xí)于在國內(nèi)為非作歹。又不聽從上帝的開導(dǎo),只知道殘暴地搜刮民財,荼毒百姓。也因為他們無不貪財殘忍,甚至競相效仿,殘害首都的老百姓。由于這些原因,上天便為老百姓尋求好的國王,于是便降下了光榮而美好的大命給成湯,成湯遂滅掉夏國。

【原文】

惟天不畀純[1200],乃惟以爾多方之義民不克永于多享[1201];惟夏之恭多士大不克明保享于民[1202],乃肴惟虐于民[1203],至于百為,大不克開[1204]。乃惟成湯克以爾多方簡[1205],代夏作民主。慎厥麗,乃勸[1206];厥民刑,用勸;以至于帝乙[1207],罔不明德慎罰,亦克用勸;要囚殄戮多罪[1208],亦克用勸;開釋無辜,亦克用勸。今至于爾辟[1209],弗克以爾多方享天之命[1210],嗚呼!

【注釋】

[1200]畀純:畀,與。純,通“屯”,眾。

[1201]義民:指邦君。亭:勸導(dǎo)。

[1202]恭:通“供”,供職。保享:保護勸導(dǎo)。

[1203]惟虐:為虐。

[1204]開:開展。

[1205]多方:多邦,諸侯。簡:擇,選擇。

[1206]麗:施行。指施行教令。勸:勉勵。

[1207]帝乙:紂之父。

[1208]要囚:幽囚,囚禁。

[1209]辟:君。爾辟,你們的君主,指紂王。

[1210]以:與,和。

【譯文】

上天不把大福賜予他們,這是因為他們那些四方諸侯的大臣,不努力于為百姓造福,卻只知互相殘暴地對待臣民,甚至作惡多端,無所不為,不能夠解除百姓的痛苦,因此他們之中有些雖然還是賢臣,也都和那些佞臣一樣失去夏國的祿位。由于這樣,所以成湯能夠受到你們四方諸侯的擁戴,代替夏桀做臣民的國王。他謹(jǐn)慎地把人民從災(zāi)難中解救出來,是為了鼓勵他們走向正道;他對那些犯罪的人使用刑罰,也是為了鼓勵他們走上正道;從成湯到紂的父親帝乙,無不努力闡明德教,謹(jǐn)慎地使用刑罰,也都是為了鼓勵人民走上正道;仔細地考察犯人的獄辭,殺掉或嚴(yán)厲懲罰那些無惡不作的人,也是為了對臣民的勸勉和警戒;開脫釋放那些無罪的人,也是為了鼓勵臣民走上正道?,F(xiàn)在,到了你們的國王,不能夠帶領(lǐng)你們四方諸侯永享上天賜予的大命,實在可嘆啊!”

【原文】

王若曰:“誥告爾多方,非天庸釋[1211]有夏,非天庸釋有殷。乃惟爾辟以爾多方大淫[1212],圖天之命屑有辭[1213]。乃惟有夏圖厥政,不集[1214]于享,天降時喪,有邦間[1215]之。乃惟爾商后王逸厥逸,圖厥政不蠲(juān)[1216]烝,天惟降時喪。”“惟圣罔念作狂[1217],惟狂克念作圣。天惟五年須[1218]暇之子孫,誕[1219]作民主,罔可念聽。天惟求爾多方,大動以威[1220],開[1221]厥顧天。惟爾多方罔堪顧之。”“惟我周王靈承[1222]于旅,克堪用德,惟典[1223]神天。天惟式[1224]教我用休,簡[1225]畀殷命,尹爾多方?!?/p>

【注釋】

[1211]庸釋:舍棄,廢棄。

[1212]爾辟:你們的君主。以:和。

[1213]圖:污。屑:雜碎眾多的意思。

[1214]集:整齊。

[1215]間:代替,取代。

[1216]蠲(juān):清潔、清明。

[1217]圣:賢明的人。作狂:成為狂妄而不通達事理的人。

[1218]須:等待。

[1219]誕:延,延續(xù),延長。

[1220]大動以威:上天降下災(zāi)難來顯示其威嚴(yán)。

[1221]開:啟示,開導(dǎo)。

[1222]靈:善。承:順從,秉承。

[1223]典:善。

[1224]式:更改,改變。

[1225]簡:明,表明。

【譯文】

王說:“告訴你們四方諸侯,并不是上天要舍棄夏王,也不是上天要舍棄殷王,而是因為你們的國王和你們四方諸侯,行為過度放肆,又違背了上天的命令,還振振有詞地為自己的罪行辯護,所以上天才舍棄你們。由于夏王政治黑暗而又不很好地祭祀上天,所以上天才降下這樣的大禍,并讓殷王代替夏國。也因為你們商王縱情無度,政治十分黑暗閉塞,祭祀的供品很不清潔,所以上天才降下這樣的大災(zāi)給你們?!?/p>

“雖然本來是賢明的人,但如果不把上天的意旨常常放在心上,也可能變成狂妄而不通事理的人;雖然本來是愚昧無知的人,但如果能把上天的意旨常常放在心上,就可能變成圣明的人。上天為了使殷紂悔悟,等待了五年的時間,讓他在這五年中繼續(xù)做國王,但他仍然不考慮、不聽從上天的教導(dǎo)。上天也以這樣的想法來要求你們四方諸侯,并且大大地顯示出它的威嚴(yán),來開導(dǎo)你們考慮上天的命令。但是,你們四方諸侯不能考慮和完成上天的命令?!?/p>

“只有我們周國的國王,很好地秉承著上帝的旨意,能夠廣布德教,以德教主持上天所賜予的大命。因此,上天經(jīng)過選擇,把原來給殷的美好的大命轉(zhuǎn)過來賜予我們,讓我們根據(jù)上天的命令來治理你們四方諸侯。”

【原文】

“今我曷敢多誥[1226],我惟[1227]大降爾四國民命。爾曷不忱裕之于爾多方[1228]?爾曷不夾介[1229],乂[1230]我周王享天之命?今爾尚宅爾宅[1231],天畋爾田[1232],爾曷不惠王熙天之命[1233]?”“爾乃迪屢不靜[1234],爾心未愛[1235]。爾乃不大宅[1236]天命,爾乃屑播天命[1237],爾乃自作不典[1238],圖忱于正[1239]。我惟時其教告之,我惟時其戰(zhàn)要囚之[1240],至于再,至于三[1241]。”

【注釋】

[1226]曷敢:何敢,怎么敢。誥:上對下的告誡的話。

[1227]惟:只是。

[1228]忱裕:告導(dǎo),勸導(dǎo),勸誡。

[1229]夾:輔助。介:善。

[1230]乂:通“艾”,輔助,輔佐。

[1231]尚:還。宅爾宅:居住在你們的地方。

[1232]畋(tián):整治,治理。

[1233]惠:順從,依從。熙:光大,宣揚,散播。

[1234]乃:竟然。迪:教導(dǎo),勸說。屢:屢次,多次。

[1235]愛:順,遵從。

[1236]宅:度,考慮,思考。

[1237]屑:通“悉”,皆,全,盡。播:棄,丟棄,拋棄。

[1238]不典:不法。

[1239]圖:圖謀。忱:攻擊。正:長。

[1240]要囚:幽禁。

[1241]至于再,至于三:一而再,再而三地。

【譯文】

“現(xiàn)在我怎敢對你們說出這許多告誡的話,我只是想用這些話來開導(dǎo)和教育你們四國臣民。你們四方諸侯為何不聽從我的勸導(dǎo)?你們?yōu)楹尾豁槒奈覀?,幫助我周國治理天下,共享天命?現(xiàn)在你們?nèi)耘f居住在你們原來的地方,耕種著你們原來的土地,你們?yōu)楹尾豁槒奈覀兊膰?,發(fā)揚光大上天的命令呢?”“你們竟然不聽從教導(dǎo),屢次發(fā)動暴亂,你們的心那么不順從,你們不去考慮上天的命令,你們完全把上天的命令丟在一邊。這是你們自己不遵守法度,反而投機取巧,妄圖取信于我們的執(zhí)政者。因此我必須好好地教導(dǎo)你們,因此我要用武力來幽囚你們,詳細考察你們的供詞。你們一而再、再而三地發(fā)動叛亂,我也就一而再、再而三地討伐你們?!?/p>

【原文】

“乃有不用我降爾命,我乃其大罰殛之!非我有周秉德不康寧,乃惟爾自速[1242]辜!”王曰:“嗚呼!猷告爾有方多士暨殷多士[1243]。今爾奔走臣我監(jiān)五祀[1244],越惟有胥伯小大多正[1245],爾罔小克臬[1246]。自作不知,爾惟和哉!爾室不睦,爾惟和哉!爾邑克明[1247],爾惟克勤乃事。爾尚不忌[1248]于兇德,亦則以穆穆[1249]在乃位,克閱[1250]于乃邑謀介。爾乃自時洛邑[1251],尚永力畋爾田,天惟畀矜[1252]爾。我有周惟其大介[1253]賚(lài)爾,迪簡在王庭[1254],尚爾事[1255],有服在大僚[1256]。”

【注釋】

[1242]速:招惹,招致。

[1243]猷(yóu):告訴。暨:和,與。

[1244]監(jiān):侯國,這里指的是衛(wèi)康叔。五祀:五年。

[1245]胥:徭役。伯:通“賦”,賦稅。正:通“政”,政事,政務(wù)。

[1246]臬:法,守法,遵守法規(guī)。

[1247]明:清明。

[1248]忌:教,打算。

[1249]穆穆:恭敬嚴(yán)肅的樣子。

[1250]克:能夠。閱:容。

[1251]乃:若。自:在。時:這,這個。

[1252]矜:憐憫,同情。

[1253]大介:大而好。介,善。

[1254]迪:進。簡:選擇,提拔。

[1255]尚爾事:封賞你們以職務(wù)。

[1256]服:事。僚:官員,官職。

【譯文】

“如果你們敢違背我下達的命令,我就要大大地懲治你們。這不是我們周邦不按德教的原則給你們以和平安寧的生活,這實在是你們自己招來的禍害。”王說:“唉!告訴你們四方諸侯和殷的諸位官長,現(xiàn)在你們臣服我周國并為我周國奔走效勞已經(jīng)五年了。我們向你們征用力役,征收田賦,數(shù)量的大小和多寡,都完全合乎正常的標(biāo)準(zhǔn),你們不要違背法規(guī)。如果你們之間不團結(jié),那你們應(yīng)該和好起來;如果你們的家庭不和睦,那你們的家庭也應(yīng)該和睦起來!如果你們能夠勤于職守,做臣民的表率,那么,你們邑內(nèi)的臣民也就會勤勉地做事;如果你們不打壞主意,那么,你們就能夠和睦而恭敬地在你們的位置上相安無事。這樣,你們一邑的人就都能夠和睦愉快地相處。如果你們能夠在這個時候服從我們周國,如果能夠永遠辛勤地種好你們的田地,上天就會憐憫你們,我們周國也會因此大大地賞賜你們,并把你們提拔到朝廷中來,加給你們以職務(wù),讓你們擔(dān)任重要的官職?!?/p>

【原文】

王曰:“嗚呼!多士,爾不克勸[1257]忱我命,爾亦則惟不克享[1258],凡民惟日不享。爾乃惟逸惟頗[1259],大遠王命,則惟爾多方探天之威[1260],我則致[1261]天之罰,離逖[1262]爾土?!蓖踉唬骸拔也晃┒嗾a,我惟祗告爾命[1263]?!庇衷唬骸皶r惟爾初[1264]!不克敬于和[1265],則無我怨。”

【注釋】

[1257]克:能夠。勸:勉力。

[1258]惟:就。享:享受祿位。

[1259]逸:放蕩,放縱。頗:邪惡,不正。

[1260]探:試,試探。威:威嚴(yán)。

[1261]致:達,行,施行。

[1262]逖(tì):幽遠。

[1263]惟:思。祗:敬重。命:命令。

[1264]時:善。惟:謀劃。初:開始。

[1265]克:能夠。于:連詞,跟,與,和。

【譯文】

王說:“唉!諸位官長啊,如果你們不能夠努力聽從我的命令,那么你們就沒有資格貢享上天,你們的臣民也就沒有資格貢享上天了。如果你們一味貪圖享受,一味胡作非為,大大地遠離王命,妄圖親身試探上天的威嚴(yán),我就要把上天的懲罰用在你們身上,把你們遠遠地分開,并奪去你們的土地?!蓖跽f:“這不是我向你們講了這許多話,我這是恭敬地把上天的命令告訴你們?!庇终f:“我們是想著從開始就跟你們和睦相處,假如你們不能尊重上面的命令,不能和睦相處,我便要把上天的懲罰降給你們,你們不要對我有什么怨恨?!?/p>

【解析】

“方”是商周時代對王畿之外邦國的稱呼?!岸喾健本褪潜姸喾絿囊馑肌_@是一篇周公代替成王訓(xùn)誡方國的誥詞。周公歸政成王后,淮夷和奄國又發(fā)動叛亂,成王親自出征。召公為保,周公為師,討伐淮夷,滅了奄國。成王自奄回到鎬京,各國諸侯都來朝見,周公代替成王訓(xùn)話,史官記錄這篇誥辭,名叫《多方》。誥詞全文可以分為三部分:第一部分,訓(xùn)誡多方貴族:夏朝滅亡、商湯興起由天命更由人事——,前者既不敬天又殘害人民,而后者則明德慎罰,勤勉政事,所以有興亡替代的事情發(fā)生;第二部分,嚴(yán)厲譴責(zé)多方貴族不安于天命,屢次叛亂;第三部分,訓(xùn)誡多方貴族怎樣安于天命才能免于被懲罰。這也是周初諸誥中一篇重要的誥詞。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 劇本網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国产在线观看精品一区二区三区91| 岛国视频在线观看免费播放| 公天天吃我奶躁我的在线观看 | 最近中文字幕视频高清| 国产中文在线观看| chinese国产高清av内谢| 欧美另类视频videosbest18| 国产一区二区不卡老阿姨| 99视频在线免费| 日韩丝袜在线观看| 人妻体内射精一区二区| 黄页网址大全免费观看22| 干b视频在线观看| 亚洲av无码一区二区乱孑伦as| 综合图区亚洲欧美另类图片| 国产精品大片天天看片| 中文字幕在线观看亚洲| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 四虎影视永久免费观看| 1000部精品久久久久久久久| 成人美女黄网站视频大全| 亚洲女人影院想要爱| 美女黄色一级毛片| 国产精品国产高清国产av| 中国china体内谢o精| 欧洲多毛裸体xxxxx| 免费看污污的网站| 黄色网址免费在线| 在线网站你懂得| 中文字幕第一页在线视频| 欧美性白人极品hd| 内射在线Chinese| 黄色网址在线免费| 在线天堂中文www官网| 中文精品久久久久国产网址| 欧美怡红院免费全部视频| 免费羞羞视频网站| 韩国18福利视频免费观看| 国产综合精品一区二区三区| 中国大陆国产高清aⅴ毛片| 曰批全过程免费视频免费看 |