《漢魏六朝散文·司馬遷·陳涉世家》原文鑒賞
《漢魏六朝散文·司馬遷·陳涉世家》原文鑒賞
陳勝者,陽城人也1,字涉。吳廣者,陽夏人也2,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕3,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”庸者笑而應(yīng)曰:“若為庸耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉4!”
二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽5,九百人屯大澤鄉(xiāng)6。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長7。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也8,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇9。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將10,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者。”吳廣以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陳勝、吳廣喜,念鬼11,曰:“此教我先威眾耳。”乃丹書帛曰: “陳勝王”,置人所罾魚腹中12。卒買魚烹食,得魚腹中書。固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中13,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王。”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。
吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉14,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。藉弟令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命。”乃詐稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉15。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄16。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東17。攻铚、酂、苦、柘、譙皆下之18。行收兵。比至陳19,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在20。獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中21。弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老22、豪杰與皆來會(huì)計(jì)事23。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚國之社稷24,功宜為王。”陳涉乃立為王,號(hào)為張楚25。
當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應(yīng)陳涉。乃以吳叔為假王26,監(jiān)諸將以西擊滎陽27。令陳人武臣、張耳、陳余徇趙地28,令汝陰人鄧宗徇九江郡29。當(dāng)此時(shí),楚兵數(shù)千人為聚者,不可勝數(shù)。
葛嬰至東城30,立襄強(qiáng)為楚王31。嬰后聞陳王已立,因殺襄強(qiáng),還報(bào)。至陳,陳王誅殺葛嬰。陳王令魏人周市北徇魏地32。吳廣圍滎陽。李由為三川守33,守滎陽,吳叔弗能下。陳王征國之豪杰與計(jì),以上蔡人房君蔡賜為上柱國34。
周文,陳之賢人也35,嘗為項(xiàng)燕軍視日36,事春申君37,自言習(xí)兵,陳王與之將軍印,西擊秦。行收兵至關(guān)38,車千乘,卒數(shù)十萬,至戲39,軍焉。秦令少府章邯免酈山徒40、人奴產(chǎn)子生41,悉發(fā)以擊楚大軍,盡敗之。周文敗,走出關(guān),止次曹陽二三月42。章邯追敗之,復(fù)走次澠池十余日43。章邯擊,大破之。周文自剄,軍遂不戰(zhàn)。
武臣到邯鄲44, 自立為趙王,陳余為大將軍,張耳、召騷為左右丞相45。陳王怒,捕系武臣等家室,欲誅之。柱國曰:“秦未亡而誅趙王將相家屬,此生一秦也。不如因而立之。”陳王乃遣使者賀趙,而徙系武臣等家屬宮中,而封耳子張敖為成都君46,趣趙兵亟入關(guān)。趙王將相相與謀曰:“王王趙,非楚意也。楚已誅秦,必加兵于趙。計(jì)莫如毋西兵,使使北徇燕地以自廣也。趙南據(jù)大河,北有燕、代,楚雖勝秦,不敢制趙。若楚不勝秦,必重趙。趙乘秦之弊,可以得志于天下。”趙王以為然,因不西兵,而遣故上谷卒史韓廣將兵北徇燕地47。
燕故貴人豪杰謂韓廣曰:“楚已立王,趙又已立王。燕雖小,亦萬乘之國也48,愿將軍立為燕王。”韓廣曰:“廣母在趙,不可。”燕人曰:“趙方西憂秦,南憂楚,其力不能禁我。且以楚之強(qiáng),不敢害趙王將相之家,趙獨(dú)安敢害將軍之家!”韓廣以為然,乃自立為燕王。居數(shù)月,趙奉燕王母及家屬歸之燕。
當(dāng)此之時(shí),諸將之徇地者,不可勝數(shù),周市北徇地至狄49,狄人田儋殺狄令50,自立為齊王,以齊反,擊周市。市軍散,還至魏地,欲立魏后故寧陵君咎為魏王51。時(shí)咎在陳王所,不得之魏。魏地已定,欲相與立周市為魏王,周市不肯。使者五反,陳王乃立寧陵君咎為魏王,遣之國。周市卒為相。
將軍田臧等相與謀曰52:“周章軍已破矣,秦兵旦暮至,我圍滎陽城弗能下,秦軍至,必大敗。不如少遺兵,足以守滎陽,悉精兵迎秦軍。今假王驕,不知兵權(quán),不可與計(jì),非誅之,事恐?jǐn) !币蛳嗯c矯王令以誅吳叔,獻(xiàn)其首于陳王。陳王使使賜田臧楚令尹印,使為上將。田臧乃使諸將李歸等守滎陽城54, 自以精兵西迎秦軍于敖倉55。與戰(zhàn),田臧死,軍破。章邯進(jìn)兵擊李歸等滎陽下,破之, 李歸等死。
陽城人鄧說將兵居郯56,章邯?jiǎng)e將擊破之,鄧說軍散走陳。鯈人伍徐將兵居許57,章邯擊破之,伍徐軍皆散走陳。陳王誅鄧說。
陳王初立時(shí),陵人秦嘉59、铚人董緤(xie,謝)、符離人朱雞石、取慮人鄭布、徐人丁疾等皆特起59,將兵圍東海守慶于郯60。陳王聞,乃使武平君畔為將軍61,監(jiān)郯下軍。秦嘉不受命,嘉自立為大司馬62,惡屬武平君。告軍吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿聽!”因矯以王命殺武平君畔。
章邯已破伍徐,擊陳,柱國房君死。章邯又進(jìn)兵擊陳西張賀軍63。陳王出監(jiān)戰(zhàn),軍破,張賀死。
臘月,陳王之汝陰64,還至下城父,其御莊賈殺以降秦16。陳勝葬碭67,謚曰隱王68。
陳王故涓人將軍呂臣為倉頭軍69,起新陽70,攻陳下之,殺莊賈,復(fù)以陳為楚。
初,陳王至陳,令铚人宋留將兵定南陽71,入武關(guān)72。留已徇南陽,聞陳王死,南陽復(fù)為秦。宋留不能入武關(guān),乃東至新蔡73,遇秦軍,宋留以軍降秦。秦傳留至咸陽,車裂留以徇74。
秦嘉等聞陳王軍破出走,乃立景駒為楚王75,引兵之方與76,欲擊秦軍定陶下77。使公孫慶使齊王78,欲與并力俱進(jìn)。齊王曰:“聞陳王戰(zhàn)敗,不知其死生,楚安得不請(qǐng)而立王!”公孫慶曰:“齊不請(qǐng)楚而立王,楚何故請(qǐng)齊而立王!且楚首事,當(dāng)令于天下。”田儋誅殺公孫慶。
秦左右校復(fù)攻陳79,下之。呂將軍走,收兵復(fù)聚。鄱盜當(dāng)陽君黥布之兵相收80,復(fù)擊秦左右校,破之青波81,復(fù)以陳為楚。會(huì)項(xiàng)梁立懷王孫心為楚王82。
陳勝王凡六月。已為王,王陳。其故人嘗與庸耕者聞之,之陳,扣宮門曰:“吾欲見涉。”宮門令欲縛之。自辯數(shù),乃置,不肯為通。陳王出,遮道而呼涉。陳王聞之,乃召見,載與俱歸。入宮,見殿屋帷帳,客曰:“夥頤83!涉之為王沈沈者84!”楚人謂多為夥,故天下傳之,夥涉為王85,由陳涉始。客出入愈益發(fā)舒,言陳王故情。或說陳王曰:“客愚無知,顓妄言,輕威。”陳王斬之。諸陳王故人皆自引去,由是無親陳王者。陳王以朱房為中正,胡武為司過86,主司群臣。諸將徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察為忠。其所不善者,弗下吏,輒自治之。陳王信用之。諸將以其故不親附,此其所以敗也。
陳勝雖已死,其所置遣侯王將相竟亡秦,由涉首事也。高祖時(shí)為陳涉置守冢三十家碭87,至今血食88。
【注釋】 1 陽城:古縣名。治所在今河南省登封縣東南三十五里告城鎮(zhèn)。2 陽夏:古縣名。治所在今河南省太康縣。3 傭耕:被人雇傭耕種田地。4燕雀:泛指小鳥,如燕子,麻雀之類。鴻鵠:鴻,大雁;鵠,天鵝。5閭左:平民百姓。古時(shí),貧民居住閭左。閭,巷口的門。富人居住閭右。適戍:被罰守邊。漁陽:古縣名。治所在今北京市密云縣西南。6大澤鄉(xiāng):今安徽省宿縣西南劉村集一帶。鄉(xiāng):秦朝地方基層行政機(jī)構(gòu)。縣下設(shè)鄉(xiāng),鄉(xiāng)有三老管教化,嗇夫管司法稅收,游徼管治安。鄉(xiāng)下有亭,亭下是里。7屯長:戍卒戍邊途中的領(lǐng)隊(duì)者。8二世:即秦二世皇帝胡亥,乃秦始皇之少子。公元前210年即位,公元前207年被趙高殺死。9扶蘇:秦始皇長子。秦始皇統(tǒng)一中國后,焚書坑儒,扶蘇諫曰:“天下初定,遠(yuǎn)方黔首未集,諸生皆誦法孔子,今上皆重法繩之,臣恐天下不安。唯上察之。”秦始皇怒,使扶蘇北監(jiān)蒙恬于上郡。公元前210年,秦始皇死,胡亥、趙高、李斯,為書賜公子扶蘇、蒙恬,數(shù)以罪,賜死。10項(xiàng)燕:戰(zhàn)國時(shí)期,楚國將領(lǐng),項(xiàng)羽之祖父。秦將王翦率秦軍攻滅楚國時(shí),項(xiàng)燕率楚軍迎戰(zhàn)王翦,數(shù)戰(zhàn)有功,后被圍自殺。11念鬼:思索卜者所說的“卜之鬼乎”的意思。12罾:以竹、木做架子的魚網(wǎng),置水中往上提以捕魚。楚語謂之“板罾”。13叢祠:樹從中的神廟。14將尉:秦時(shí)縣尉,大縣設(shè)縣尉二人。帶領(lǐng)戍卒的縣尉稱將尉。15都尉:戰(zhàn)國時(shí)期的官名,比將軍略低的武官。16蘄:古縣名。治所在今安徽省宿州市東南。17符離:古縣名。在今安徽省宿縣東北。葛嬰:他事不詳。18铚:縣名。治所在今安徽省宿縣西南。酂:縣名。治所在今河南省永城縣西。苦:縣名。在今河南省鹿邑縣東十里。柘:縣名。在今河南省柘縣東北。譙:縣名。治所在今安徽省毫縣。19陳:郡、縣名。治所在今河南淮陽縣。20守:官名,即郡守,郡之最高長官。令:官名,即縣令,縣之最高長官。21守丞:郡守屬官。譙門:古代城門上有望敵高樓,稱譙樓。譙門即譙樓下的城門。22三老:秦、漢時(shí)的鄉(xiāng)官名。23豪杰:有聲望的士紳大戶。24社稷:社是土地神;稷是谷神。故社稷為國家的代稱。25張楚:張大楚國之意。26假王:代行王權(quán)之職位。27滎陽:縣名。在今河南省滎陽縣東北。28武臣(?—前208年):陳縣人,原為陳勝部下將領(lǐng),受命攻占趙地邯鄲后,經(jīng)張耳、陳余等勸說,自立為趙王,大搞分裂起義軍的勾當(dāng),拒不發(fā)兵西進(jìn)以援助周文進(jìn)擊秦軍等等。后為其部將李良?xì)⑺馈埗??—前202年):大梁(河南開封)人。戰(zhàn)國末年曾任魏國外黃(河南省民權(quán)縣西北)令。陳勝、吳廣起義后,他與陳余共去陳投奔起義軍,并建議陳勝分兵北攻趙地等。后擁立武臣為趙王,他任丞相。項(xiàng)羽分封諸侯王時(shí)被封為常山王。楚漢戰(zhàn)爭時(shí)期,投奔劉邦,被封為趙王。陳余(?—前204)年:大梁人。初與張耳友善,為刎頸之交。參加陳勝起義軍后,奉命與武臣、張耳攻略趙地,武臣立為趙王后,他任大將軍。武臣死后,與張耳共立趙王歇為王。項(xiàng)羽分封諸侯王,他與田榮聯(lián)合反叛項(xiàng)羽,并逆擊張耳之常山為王,自立為代王。楚漢戰(zhàn)爭期間,韓信率軍擊破趙地,陳余戰(zhàn)敗被殺。29 汝陰:縣名。治所在今安徽省阜陽縣。鄧宗:他事不詳。九江郡:郡名。轄今安徽、江蘇長江以北,淮河以南,及江西大部分地區(qū)。治所在今安徽省壽縣。30 東城:縣名。治所在今安徽省定遠(yuǎn)縣東南。31 襄強(qiáng):公元前209年八月被立為楚王,九月被殺。他事未詳。32 周市:他事未詳。魏地:戰(zhàn)國時(shí)期魏國的領(lǐng)土,在今河南中部、北部、山西南部地區(qū)。33 李由:李斯長子,后為項(xiàng)羽、劉邦戰(zhàn)敗,殺死。三川:郡名。轄地河南中部,自潼關(guān)以東至開封一帶,及黃河以北,安陽以南的大部分地區(qū),境內(nèi)有黃河、伊水、洛水故名。34上蔡:縣名。治所在今河南省上蔡縣西南。房君:蔡賜的封號(hào)。房,指吳房縣,在今河南省遂平縣。蔡賜;他事未詳。上柱國:官名。戰(zhàn)國時(shí)期,楚國置。其地位僅次于令尹。35周文(?—前208年),又名周章,陳縣人。他事不詳。36 視日:又名日者。負(fù)責(zé)占候卜筮,觀察天象以卜吉兇。37 春申君:即黃歇,戰(zhàn)國時(shí)期四大公子之一(孟嘗君、平原君、信陵君、春申君)。38 關(guān):指函谷關(guān)。在今河南南省靈寶縣西南。39 戲:戲水。在今陜西省臨潼縣東。40 少府:官名。九卿之一。掌管山海池澤收入和皇室的手工業(yè)生產(chǎn)。皇帝私府庫的長官。章邯(?—前205年)。鎮(zhèn)壓陳勝、吳廣、項(xiàng)梁起義軍的劊子手;后為項(xiàng)羽戰(zhàn)敗,投降,被項(xiàng)羽封為雍王,封地在咸陽以西,都廢丘(陜西省興平縣東南)以距漢王劉邦。楚漢戰(zhàn)爭開始后,劉邦圍廢丘,章邯戰(zhàn)敗自殺。驪山徒:即為秦始皇修筑驪山墓的犯罪服勞役的人。41 人奴產(chǎn)子:家人奴婢所生之子。42 曹陽:亭名。在今河南省靈寶縣東。43 澠池:邑名。在今河南省澠池縣西。44 邯鄲:古都名。戰(zhàn)國時(shí)期趙敬侯徙都于此。故址在今河北省邯鄲市西。45 召騷:其他事跡不詳。左右丞相:官名。秦武王二年置此官,樗里疾、甘茂分別任左右丞相。金印紫綬,掌丞天子,助理萬機(jī)。46 張敖:后襲張耳封爵為趙王,并尚劉邦女兒魯元公主。成都:今四川省成都市。47 上谷:郡名。轄今河北省張家口市、小五臺(tái)山以東、赤城、延慶縣以西,及長城、昌平縣以北地區(qū)。治所在沮陽(今河北省懷來縣東南)。卒史:官名。官署中的屬吏,秩百石或二百石。韓廣:項(xiàng)羽分封諸侯王時(shí),徙封為遼東王。后為臧荼殺死。燕地:指戰(zhàn)國時(shí)期燕國領(lǐng)土,轄有今河北省北部、遼寧西端。都城薊(在今北京市西南隅)。48萬乘之國:擁有一萬輛兵車的國家。49狄:縣名。治所在今山東省高青縣東南。50田儋:戰(zhàn)國時(shí)期齊國貴族,公元前208年自立為齊王。并逆擊周市軍。后為章邯戰(zhàn)敗,被殺于臨濟(jì)。51寧陵君:戰(zhàn)國時(shí)期魏公子咎之封號(hào)。寧陵:邑名。故址在今河南省寧陵縣南。咎:即魏咎。戰(zhàn)國時(shí)期魏國諸公子,封寧陵君。秦滅魏,廢為庶人。陳勝起義后,立為魏王。秦將章邯擊敗之,咎為其民約降,約定自殺。52田臧:其他事跡不詳。53令尹:官名。戰(zhàn)國時(shí)期,楚國掌軍政大權(quán)的最高官職。54李歸:其他事跡不詳。55敖倉:秦時(shí)最重要的糧倉。地址在今河南省滎陽北敖山上。56鄧說:其他事跡不詳。郯:縣名。在今山東省郯城縣北。疑“郯”乃“郟”之誤。郟:在今河南省郟縣。57伍徐:其他事跡不詳。許:縣名。今河南省許昌市東。58陵:縣名。治所在今江蘇省宿遷縣東南。秦嘉:秦末農(nóng)民起義軍將領(lǐng)之一。曾立景駒(楚王族)為楚王,并欲拒項(xiàng)梁,后為項(xiàng)梁擊敗,死。59董緤、鄭布、丁疾:其他事跡不詳。朱雞石:陳勝戰(zhàn)敗后,朱雞石投奔項(xiàng)梁為別將,與章邯軍戰(zhàn)于河南省夏邑縣,戰(zhàn)敗,亡走胡陵,為項(xiàng)梁誅殺。符離:今安徽宿縣。取慮:縣名。治所在今江蘇睢寧縣西南。徐:古國名。今安徽泗縣南。60東海:郡名。治所在今山東省郯城縣北。慶:東海郡守。他事不詳。61武平君畔:其他事跡不詳。62大司馬:官名。掌軍旅之事。63張賀:其他事跡不詳。64汝陰:縣名。今安徽省阜陽縣。65下城父:在今安徽省渦陽縣東南。66御:駕車的人。莊賈:其他罪行不詳。67碭:邑名,縣名。治所在今安徽省碭山縣南。68謚:古代人死后,按其生平事跡評(píng)定褒貶給予的稱號(hào)。隱:謚號(hào)。有哀傷之意。69涓人:宮廷中從事灑掃的近侍,親近之臣,謁者、太監(jiān)之類。呂臣:后為懷王司徒。蒼頭軍:以青巾裹頭。70新陽:縣名。治所在今安徽省太和縣西北。71宋留:其他事跡不詳。南陽:郡名。治所在今河南省南陽市。72武關(guān):河南通往咸陽的要道上的重要關(guān)口。在今陜西省丹鳳縣東南丹江上。73新蔡:邑名。治所在今河南省新蔡縣。74車裂:古代的一種酷刑。俗稱五馬分尸。75景駒:楚國舊貴族。后為項(xiàng)梁擊敗,死。76方與:縣名。治所在今山東省魚臺(tái)縣西北。77定陶:縣名。在今山東省定陶縣西北。78公孫慶:其他事跡不詳。齊王:指齊王田儋。79 左右校:武官名。位在將軍下。80 鄱:鄱陽,縣名。在今江西省波陽縣東北。當(dāng)陽君:英布的封號(hào)。當(dāng)陽:今湖北省當(dāng)陽縣。黥布(?—前195年),即英布。原為項(xiàng)羽驍將。楚漢戰(zhàn)爭時(shí)期,轉(zhuǎn)投劉邦。西漢建立后,為劉邦所殺。81 青波:又作“青陂”。今河南省新蔡縣西南。82 項(xiàng)梁(?—前208年)秦末農(nóng)民起義領(lǐng)袖之一。下相(今江蘇省宿遷縣西南)人。楚國舊貴族,楚將項(xiàng)燕之子。公元前209年,陳勝起義后,他與侄子項(xiàng)羽殺秦會(huì)稽守殷通,響應(yīng)陳勝起義。后任“張楚”上柱國,率兵渡江西進(jìn)。陳勝被殺后。立楚懷王孫熊心為王,仍稱楚懷王,自號(hào)武信君。曾率軍擊秦將章邯,因輕敵在定陶戰(zhàn)死。心:楚懷王之孫。秦朝滅亡后,為項(xiàng)羽殺死。83 夥頤:對(duì)富麗豪華眾多之物表示驚訝、驚羨。84 沈沈:形容宮室高大深邃。85 夥涉為王:指一朝稱王,馬上就闊氣起來。86 朱房、胡武:其他事跡不詳。中正:掌管人事之官。陳勝初置,三國時(shí)魏在各州郡置中正官,負(fù)責(zé)考察本地人才品德。司過:掌管糾察群臣。87 高祖:指漢高祖劉邦。冢:墳?zāi)埂?8 血食:古代祭禮時(shí)宰殺牲畜為祭品。
【譯文】 陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉在年輕時(shí),曾經(jīng)和別人一起被雇傭耕田。一次他把耕田的事暫停止,走往田中高處暫作休息時(shí),感嘆惱恨了好一會(huì)兒說,“假如將來誰富貴了,彼此都不要忘記。”同他一起被雇傭的伙伴們笑著說:“你被雇傭來耕田,有什么富貴可言。”陳涉嘆息著說:“唉!小小的雀兒怎么能理解大雁、天鵝的遠(yuǎn)大志向呢!”
秦二世元年(公元前209)七月,正調(diào)居住在里巷左邊的貧民,去防守漁陽。一共九百余人駐扎在大澤鄉(xiāng),陳勝、吳廣都被編入這次被征發(fā)的行列之中,而且當(dāng)了屯長。恰遇天下大雨,道路不通,他們估計(jì)誤了達(dá)到漁陽的期限。過了規(guī)定的期限,按照法律的規(guī)定是都該殺頭的。陳勝、吳廣就商議說:“如今逃走也是死,起義干一番事業(yè)也是死,同樣都是死,為國事而死好不好!”陳勝說:“天下受秦朝的暴政統(tǒng)治之苦,已經(jīng)很久了,我聽說秦二世皇帝乃是始皇的小兒子,不應(yīng)該立為皇帝;應(yīng)當(dāng)被立為皇帝的乃是公子扶蘇。扶蘇因?yàn)槎啻蝿裰G始皇的原故,皇上派他領(lǐng)兵在外地駐守。如今有人說他沒有什么罪,卻被二世皇帝殺死了。百姓都聽說他很賢能,還不知道他已被害了。項(xiàng)燕提任楚國的將軍,多次立功,愛護(hù)士兵,楚國人都很愛戴他。有的人認(rèn)為他已經(jīng)死了,有的人認(rèn)為他逃亡了。現(xiàn)在假如我們冒用公子扶蘇和項(xiàng)燕的名義,首先向天下人民發(fā)出起義的號(hào)召,應(yīng)該有很多人響應(yīng)。”吳廣認(rèn)為很對(duì)。于是他們到占卜者處去占卜吉兇,占卜的人知道他們占卜的意圖,說道:“你們的事業(yè)都能完成,而且能建功立業(yè)。然而你們問過鬼神吉兇了嗎?”陳勝、吳廣很高興,考慮了卜人所說的問鬼神吉兇的意思,說:“這是教我們先在群眾中樹立威信啊。”于是用丹砂在布上寫上“陳勝王”三個(gè)字,塞到別人用網(wǎng)捕來的魚肚子里。士卒買來魚煮著吃,得到魚腹中裝的書信,對(duì)這事自然覺得很奇怪了。陳勝又暗中派吳廣,到駐地附近一座草木叢生的古廟里,在夜里點(diǎn)燃起火,并且模仿狐貍的聲音叫喊道:“大楚興,陳勝王。”土卒們?cè)谏罡胍怪畜@醒起來。第二天早晨,在戍卒中間到處議論紛紛,都指指點(diǎn)點(diǎn)地看著陳勝。
吳廣一向愛護(hù)別人,戍卒中許多人愿意為他效力。押送戍卒的官長喝醉,吳廣故意多次說要逃跑,讓將尉責(zé)辱吳廣,用來激怒戍卒。押送戍卒的將尉鞭打了吳廣,將尉又拔出佩劍,吳廣奮起,奪劍并殺死了將尉。陳勝幫助他,合力殺死了兩個(gè)將尉。于是他們召集,并號(hào)召下屬們說:“你們遇上了天下雨,都誤了報(bào)到的期限,誤期按規(guī)定要?dú)㈩^。即使不被殺頭,但以后在戍邊處死去的肯定也得十之六七。況且壯士不死則罷了,要死就要名揚(yáng)后世。王侯將相難道都是祖?zhèn)鞯膯?”下屬的戍卒都異口同聲地說:“我們甘心情愿聽候差遣。”于是就假冒公子扶蘇和楚將項(xiàng)燕的名義舉行起義,用以順應(yīng)人民的愿望。大家都露出右臂作為標(biāo)志,號(hào)稱大楚。培土筑壇,登在上面宣布誓約,把所斬兩個(gè)將尉的首級(jí),當(dāng)作盟誓的祭品。陳勝自立為將軍,吳立自立為都尉。首先進(jìn)攻大澤鄉(xiāng),攻克以后,再攻打蘄縣。蘄縣攻下來之后,就派符離人葛嬰,率兵攻打蘄縣以東的地方。一連攻下了铚、酂、苦、柘、譙幾個(gè)地方,都被攻克了。起義軍進(jìn)行中不斷地?cái)U(kuò)大隊(duì)伍,等到達(dá)陳縣時(shí),已經(jīng)擁有兵車六七百輛,騎兵一千多,步兵數(shù)萬人。攻打陳縣時(shí),郡守與縣令都不在城,僅有留守的郡丞領(lǐng)兵與起義軍在城門下作戰(zhàn)。結(jié)果郡丞兵敗身死,于是起義軍進(jìn)入城中占領(lǐng)了陳縣。過了幾天,陳勝下令召集鄉(xiāng)官三老以及地方豪杰,都來開會(huì)議事。三老和地方豪杰們都說:“將軍您身披鎧甲,手拿銳利的武器,討伐無道昏君,誅滅暴虐的秦王朝,重新建立了楚國的政權(quán),論功績應(yīng)當(dāng)稱王。”于是就陳涉就自立為王,國號(hào)叫做張楚。
在這時(shí),苦于秦吏暴政的,都揭露當(dāng)?shù)乜たh長官的罪狀,把他們殺死來響應(yīng)陳涉。于是任命吳廣為代理王,率領(lǐng)諸將,向西進(jìn)攻滎陽。并且命令陳縣人武臣、張耳、陳余去攻占原來趙國的轄地;命令汝陽人鄧宗攻占九江郡在這時(shí),楚地幾千人聚集在一起起義的,不可勝數(shù)。
葛嬰到了東城,擁立襄強(qiáng)為楚王。葛嬰后來聽說陳勝已自立為王,便殺死襄強(qiáng),回來向陳勝報(bào)告。到了陳縣,陳勝便殺了葛嬰。陳王命魏人周市,北上攻取原來屬于魏國的地方。吳廣包圍了滎陽。李由任三川郡守,防守滎陽,致使吳廣久攻不下。陳勝召集國內(nèi)的豪杰商量對(duì)策,任命上蔡人房君蔡賜擔(dān)任上柱國。
周文,乃陳縣有名的賢能之人,曾經(jīng)提任項(xiàng)燕軍中的占卜望日的官職,也曾在楚相春申君黃歇的手下任過職,他自稱熟悉兵法,陳勝就把將軍印給了他,率軍向西挺進(jìn)攻打秦朝。他在一路上邊走邊召集兵馬,到了函谷關(guān)時(shí),便有戰(zhàn)車兩千輛,士兵幾十萬人;到了戲亭時(shí),隊(duì)伍就駐扎下來。秦朝命令少府章邯,赦免了因犯罪而在驪山服役的人,以及家奴所生下的兒子,全部調(diào)來進(jìn)攻張楚的大軍,大敗楚軍。周文被打敗了,逃出了函谷關(guān),在曹陽駐留了兩三個(gè)月。章邯又追來再次把他打敗了,周文又逃到澠池停留了十幾天。秦將章邯又來追擊,把他打得慘敗。于是周文自殺了,而他率領(lǐng)的軍隊(duì)也就不能做戰(zhàn)了。
武臣到了邯鄲,自立為趙王,任命陳余為大將軍,任命張耳、召騷為左、右丞相,陳王知道后非常生氣,便把武臣等人的家屬逮捕了,并打算殺死他們。上柱國蔡賜說:“秦國還未被滅亡,就殺了趙王將相的家屬,這等于又生出一個(gè)與我們?yōu)閿车那爻瘉怼2蝗缇痛朔饬⑺眯!庇谑顷愅蹙团墒拐咔巴w國祝賀,同時(shí)把武臣等人的家屬遷到宮中軟禁起來,又封了張耳的兒子張敖做了成都君,并同時(shí)催促趙國的軍隊(duì)火速進(jìn)軍函谷關(guān)。趙王武臣的將相商議說:“大王您在趙國稱王,并非楚國的本意。等到秦被滅亡之后,一定會(huì)來攻打趙國。最好的辦法是不派兵向西攻秦,而派人向北攻取原來趙國的轄地,以擴(kuò)大我們自己的領(lǐng)土,楚國即使戰(zhàn)勝了秦國,也不敢前來壓制趙國。如果楚國不能戰(zhàn)勝秦國,就必定會(huì)借重趙國。到時(shí)候趙國趁秦國的疲憊,便可以得志于天下了。”趙王認(rèn)為說得對(duì),因而不向西出兵,而派原來上谷郡卒史韓廣率軍北上攻取燕地。
燕國原來的貴族和豪杰勸告韓廣說:“楚國已經(jīng)立了王,趙國也已經(jīng)立了王。燕國雖為小國,過去也曾經(jīng)是擁有萬輛兵車的國家,希望將軍您自立做燕王。”
在這個(gè)時(shí)候,各地將領(lǐng)攻城略地的,不可勝數(shù)。周市北上攻城略地到達(dá)了狄縣,狄縣的田儋殺死了狄縣的縣令,自立為齊王,憑借齊地的力量反擊周市。周市軍打了敗仗,退回到魏地,想要擁立魏王的后代寧陵君咎為魏王。這時(shí),咎在陳王那里,不能回到魏地去,魏地已經(jīng)平定,大家想擁立周市為魏王,周市不肯接受。使者前后五次往返于周市與魏王之間,陳王乃答應(yīng)寧陵君咎做魏王,遣送他回到魏國。周市最后做了魏國的相。
將軍田臧等人一塊兒商量說:“周章的軍隊(duì)已經(jīng)被擊潰散了,秦軍遲早就要來到,我們包圍滎陽城久攻不下,如果秦軍到來,一定會(huì)被打得大敗。不如留下少量的部隊(duì),足夠圍住滎陽便可以了;把其余的精銳部隊(duì)全都拿來迎擊秦軍,現(xiàn)在代理王吳廣,非常驕橫,又不懂用兵的權(quán)謀,此人無法同他商量議事,不殺了他,我們的計(jì)策恐怕會(huì)被破壞。”于是他們就假冒陳王的命令,殺死了吳廣,并把吳廣的頭獻(xiàn)給了陳王。于是陳王就派使者賜給田臧楚令尹的大印,任憑他做上將軍。田臧便派李歸等人圍住滎陽城,自己率領(lǐng)精銳的部隊(duì)向西挺進(jìn),到敖倉迎擊秦軍。與秦軍交戰(zhàn),田臧戰(zhàn)死,軍隊(duì)潰散。章邯乘機(jī)率兵到滎陽城下攻打李歸這些人,并且打敗了他們,李歸等人戰(zhàn)死。
陽城人鄧說率兵駐扎在郯城,被章邯所帶領(lǐng)的一支部隊(duì)打敗,鄧說率軍潰逃到了陳縣。陳王殺死了鄧說。
陳王剛自立為王時(shí),陵縣人秦嘉、铚縣人董緤、符離人朱雞石、取慮人鄭布、徐縣人丁疾等,都單獨(dú)起兵反秦,他們領(lǐng)兵把東海郡守名叫慶的圍在郯城。陳王聽說后,就派武平君畔做將軍,統(tǒng)攝秦嘉等各路圍郯的軍隊(duì)。秦嘉拒絕接這一命令,秦嘉自立為大司馬,不甘愿聽從陳王所派來的監(jiān)軍。便告訴他的軍吏說:“武平君年輕,不要聽他的!”于是就假托陳王的命令,殺害了武平君畔。
章邯打敗了伍徐之后,又進(jìn)攻陳縣,陳王的上柱國房君蔡賜戰(zhàn)死了。章邯緊接著又進(jìn)兵攻擊陳西張賀的部隊(duì)。陳王親自來督戰(zhàn),結(jié)果張賀的軍隊(duì)又打了敗仗,他自己戰(zhàn)死。
十二月,陳王退到了汝陰,在回到下城父時(shí),他的車夫莊賈殺了陳勝投降秦軍。陳勝安葬于碭縣,謚號(hào)叫隱王。
陳王以前的侍臣呂臣將軍,組織了一支青巾裹頭的“蒼頭軍”,從新陽起兵打到陳縣,攻下了陳縣之后殺死了莊賈,又以陳縣為楚的都城。
當(dāng)初,陳王剛到陳縣時(shí),命令铚人宋留率軍,去平定南陽,聽說陳王死了,南陽又被秦軍奪了回去。宋留不能進(jìn)入武關(guān),于是就往東到了新蔡,遇到秦軍,宋留帶著軍隊(duì)投降了秦軍。秦軍押解宋留到了咸陽,將他五馬分尸以示眾。
秦嘉等人聽說陳王等人已經(jīng)兵敗逃走了,便立景駒做了楚王,率兵到了方與,準(zhǔn)備在定陶附近襲擊秦軍。于是派遣公孫慶出使齊國,前去會(huì)見齊王田儋,想聯(lián)合他一同進(jìn)兵。齊王田儋說:“聽說陳王戰(zhàn)敗了,不知道他活著還是死了,楚國為什么不來向我請(qǐng)示而自立為王呢!”公孫慶說:“齊國立王不向楚請(qǐng)示,楚國立王為什么要向齊請(qǐng)示!況且,楚國是首先起義反秦的,理當(dāng)號(hào)令天下。”田儋殺死了公孫慶。
秦國的左、右校尉率領(lǐng)的軍隊(duì),再次進(jìn)攻陳縣,攻下來了。將軍呂臣逃跑后,又重新結(jié)聚兵馬。并與當(dāng)年在鄱陽為盜后又封為當(dāng)陽君的黥布所率領(lǐng)的軍隊(duì)聯(lián)合起來,又攻擊秦左右校尉的軍隊(duì),在青波把他們打敗了,再次以陳縣為楚都。此時(shí),項(xiàng)梁擁立楚懷王的孫子,名叫熊心的做了楚王。
陳勝稱王,共計(jì)六個(gè)月的時(shí)間。當(dāng)了王之后,以陳縣為國都。他的舊朋友,曾與他一起雇傭給人家耕田的人聽說他做了王,來到了陳縣,敲著宮門說:“我要見陳涉。”守門的官長,想要把他捆綁起來,他反復(fù)說明與陳涉有舊誼,才放了他,但仍不給他通報(bào)。陳王出門時(shí),他攔路大聲呼喊陳王的名字。陳王聽到他的喊聲,就接見了他,與故人同乘一輛車,同歸府中。進(jìn)入宮中,看到殿堂房屋、帷幕帳簾之后,客人說:“啊喲,陳涉做大王真闊氣啊!”楚人說:“多”為“夥”,所以天下就傳開“夥涉為王”的俗語,就是從陳涉開始的。客人出入愈來愈放縱,常常說陳涉從前的一些舊事。有人勸陳王說:“您這個(gè)客人愚昧無知,專事胡說,削減威信。”陳王就把來客殺死了。為此,陳王的一些故人都相繼離去,沒有再親近陳王的人了。陳王任命朱房為中正的官職,任命胡武為司過,專門督查群臣的過失。諸將攻占了地方,回到陳縣來,命令稍不服從,就逮捕治罪,以苛刻能找出群臣的過失,認(rèn)為這是對(duì)陳王的忠心。凡是朱房、胡武認(rèn)為不好的人,不送往法官處審理,就擅自予以懲治。陳王卻非常信任他們。將領(lǐng)們因?yàn)檫@些緣故,不再親近依附陳涉了,這就是他失敗的原因。
陳勝雖然死了,他所設(shè)置和派遣的侯王將相終于滅掉了秦王朝,這是由于陳涉首先起義,反秦的結(jié)果。漢高祖(劉邦)時(shí),在碭縣安置了三十戶人家,為陳涉看守墳?zāi)梗恢钡浆F(xiàn)在仍按時(shí)殺牲祭祀他。
【集評(píng)】 唐·司馬貞《史記索引》曰:“勝立數(shù)月而死,無后,亦稱‘世家’者,以其所遣侯王將相竟滅秦,以其首事也。然時(shí)因擾攘,起自匹夫,假托妖祥,一朝稱楚,歲歷不永,勛業(yè)蔑如,繼之齊魯,曾何等級(jí),可降為‘列傳’也。”
唐·劉知己《史通》曰:“‘世家’之為義也,豈不以開國承家,世代相續(xù)?至如陳勝,起自群盜,稱五六月而死,子孫不嗣,社稷靡聞,無‘世’可傳,無‘家’可宅,而以 ‘世家’為稱,豈當(dāng)然乎?”
李星晨《四史評(píng)議》曰:“陳涉未成,能為漢驅(qū)除,是當(dāng)時(shí)極關(guān)系事,列之‘世家’,蓋所以重之而不與尋常等也。且涉雖一起即蹶,所遣之王侯將相,卒能亡秦,既不能為之立傳,又不能一概抹殺,擯而不錄。即云有各‘紀(jì)’‘傳’在,無妨帶敘互見;然其事有可隸屬者,亦有不能強(qiáng)為隸屬者,此中安置,頗為棘手。惟斟酌‘紀(jì)’,‘傳’之間,將涉列為‘世家’,將其余與涉俱起不能遍為立傳之人皆納入涉‘世家’中,則一時(shí)之草澤英雄皆各有歸宿矣。故通篇除吳廣外,牽連而書者至有二十余人之多。千頭萬緒,五花八門,卻自一絲不亂,非大手筆,何能為此!”
湯諧《史記半解·陳涉世家》:“此文前后之妙易知,中間之妙難知;中間提筆之妙猶易知,零敘之妙難知。蓋陳勝王凡六月,一時(shí)是多少侯王將相,起者匆匆而起,立者匆匆而立,遣者匆匆而遣,下者匆匆而下,畔者匆匆而畔,據(jù)者匆匆而據(jù),勝者匆匆而勝,敗者匆匆而敗,失者匆匆而失,復(fù)者匆匆而復(fù),誅者匆匆而誅,散者匆匆而散,有六月內(nèi)結(jié)局者,有六月內(nèi)未結(jié)局者,有六月后續(xù)出者。種種頭緒,紛如亂絲,詳敘恐失倉卒之意,急敘又有掛漏之患,豈非難事。乃史公卻是匆匆寫去,卻已一一詳盡,不漏不支不躐不亂,豈非神手!若于此等妙處不能潛心玩味,真見其后,猶為枉讀《史記》也。”
清·曾國藩《求闕齋讀書錄》卷三《陳涉世家》:“懷王入秦不返,天下之公憤,屈原之私憤,而太史公亦自引為己憤也。楚雖三戶,亡秦必楚,子長時(shí)時(shí)不忘記此二語,故于陳涉之張楚,項(xiàng)羽之楚,皆所向慕,即于襄強(qiáng)之楚,呂臣之楚,景駒之楚,黥布之楚,懷王心之楚,亦縷敘而不改忽。”
劉光蕡《史記·太史公自序注》:“以陳涉與湯武、《春秋》并言,此理最精深,以其功同也。湯武有德,力能達(dá)于一時(shí)之天下,故功在一時(shí)。孔子有德,力不能達(dá)于一時(shí)之天下,而能傳于萬世之天下,故功在萬世。陳涉無德,力亦不能為天下之功,而能為天下之有力者發(fā)端,故功即在發(fā)端也。世家者,見凡可以為治世安民所必需者,皆可以世其家。如泰伯之讓,太公之謀,金滕之忠君,甘棠之治民皆是。故陳涉之發(fā)難,亦可為世家,見天子之位,世及不擇賢,則陳涉之事,亦救民之一端,而戢暴君之焰,使之有所惕也。惟其然也,名臣賢佐,功能及天下者,皆可入世家,故蕭、曹、留侯、平、勃皆為列侯,未嘗封王而亦為世家。即可見功雖及天下,亦第宜世家,不宜世國世天下也。”
清·陳玉樹《后樂堂文鈔》卷一《史記·陳涉世家書后》:“《索隱》謂,勝立數(shù)月,無后,亦稱‘世家’者,以所遣王侯將相滅秦,為首事故也。又言歷年不永,功業(yè)蔑如,可降為列傳。嗚呼,是何以知作史者之深心哉!太史公隱以陳王亡秦之功,上擬孔子,故列《陳涉世家》于《孔子世家》之后,而自序作《陳涉世家》之意,則以涉之發(fā)跡,比之孔子之作《春秋》,湯武之除桀紂,何則?孔子繼周公而傳堯舜湯武之道也。秦人坑術(shù)士,焚《詩》百家言,是廢滅堯、舜、湯、武與周、孔之道者也。陳涉首起義師,亡秦以興漢,漢興而儒術(shù)復(fù)盛,是有大功于堯、舜、湯武與周、孔之道也。錢竹汀謂,史但言秦之亡起于涉,非以涉比湯、武,是以未窺太史公主旨者。大抵論人之德者,內(nèi)究其心,論人之功者,外觀其事,涉之心非湯、武之心也,涉之事則湯、武之事也,太史公亦第論其事而已。當(dāng)嬴氏恣為殘虐,重役暴斂,黷武繁刑,族與棄市者,數(shù)不可考,而隱官徒刑之人,多至七十余萬,蒙氏逐農(nóng)匈奴,暴骨于長城下者三十萬,尉屠睢南攻百越,伏尸流血數(shù)十萬,乃更發(fā)適戍五十萬人以備之,荼毒生靈,于斯而極,癸辛雖虐,禍不逮此,海內(nèi)愁怨,并思亡秦,較之偕亡祝喪,殆有甚焉。然而智如徐福,渡海東逝,賢如耳余,隱于監(jiān)門,勇如梁籍,亡命會(huì)稽,舉劫于威虐,相顧莫敢先發(fā),涉以一耕傭,奮起隴上,豪杰云興,秦遂夷滅。由是言之,滎陽戲亭之軍,與鳴條牧野之師,功績?cè)n有異哉?張、陳謂涉出萬死之計(jì),為天下除殘,已明以湯武之誅殘賊比之,而非始于太史公也。而況尊用圣裔,以孔鮒為博士,魯諸生與孔氏禮器胥歸之,此即太牢祀圣,紹嘉封侯之先聲也,此即詔愍崩廢,廣厲官之嚆矢也,功在后世,尊為世家,不亦宜乎!太史公既于《自序》見意,復(fù)于《儒林傳序》暢述其旨,首敘孔子論次《詩》、《書》,次及秦季焚書,次及陳涉為王,諸儒委質(zhì),次及漢興諸儒,修經(jīng)習(xí)禮,其大指已昭著發(fā)蒙,而司馬貞不悟,猶云宜降為列傳,何其謬哉!”
【總案】 我讀《陳涉世家》感受最深的是最后一段話:史遷記載了過去曾與陳勝一起做雇工的農(nóng)民去找他。由于這位往昔的伙伴講了些陳勝從前的舊事。有人向陳勝報(bào)告了,并說任其說下去有損于陳王的威嚴(yán)。于是陳勝立刻就把舊友殺了。從此以后,陳王的故舊知交都紛紛離去,沒有再親近陳王的人了。陳勝剛剛做了王,便做出眾叛親離的事,這個(gè)教訓(xùn)值得人們深思。在封建社會(huì)中有“伴君如伴虎”的話。盡管是往昔的戰(zhàn)友,提了正確意見,但有傷當(dāng)權(quán)者的尊嚴(yán),其后果也大體與陳勝的舊友的下場(chǎng)相似。另外史遷還記載了陳王任用朱房做中正,胡武做司過。這二人專門監(jiān)督群臣的過失,獨(dú)斷專行,順我者昌,逆我者亡。然而陳王卻非常信任他們。于是鯁直、有本領(lǐng)的將領(lǐng)們就不再依附陳王了。陳勝犯了嚴(yán)重的任人不當(dāng)和不能團(tuán)結(jié)有本領(lǐng)的人的錯(cuò)誤。其后果也是眾叛親離。眾叛親離的后果,是陳王自己的車夫砍下了他的頭,不僅起義大業(yè)失敗了,還落個(gè)首身異處。這后果更令人深思!