《韓愈·荊潭唱和詩(shī)序》文章鑒賞
《韓愈·荊潭①唱和詩(shī)序》文章鑒賞
從事②有示愈以《荊潭酬唱詩(shī)》者,愈既受以卒業(yè)③,因仰④而言曰:“夫和平之音淡薄,而愁思之聲要妙⑤;歡愉之辭難工⑥,而窮苦之言易好也。是故文章之作,恒發(fā)于羈旅⑦草野⑧;至若王公貴人,氣滿志得,非性能好之,則不暇以為。今仆射裴公開(kāi)鎮(zhèn)蠻荊,統(tǒng)郡惟九⑨;常侍楊公領(lǐng)湖之南壤地二千里:德刑之政并勤,爵祿之報(bào)兩崇。乃能存志乎詩(shī)、書(shū),寓辭乎詠歌,往復(fù)循環(huán),有唱斯和,搜奇抉怪,雕鏤文字,與韋布里閭⑩憔悴專一之士較其毫厘分寸{11},鏗鏘發(fā)金石,幽眇感鬼神,信所謂材全而能鉅者也。兩府之從事與部屬之吏屬{12}而和之,茍?jiān)诰幷遻13},咸可觀也。宜乎施之樂(lè)章,紀(jì)諸冊(cè)書(shū){14}。”
從事曰:“子之言是也。”告于公{15},書(shū)以為《荊潭酬唱詩(shī)序》。
【注】
①荊潭:荊,指裴均,時(shí)任荊南節(jié)度使。潭,指楊憑,柳宗元的岳父,時(shí)任湖南觀察使,后拜京兆尹,官終太子詹事。②從事:為州郡長(zhǎng)的幕僚。③卒業(yè):即讀完全部?jī)?nèi)容。④仰:表示恭敬之意。⑤要妙:美好。⑥工:精妙。⑦羈旅:作客他鄉(xiāng),指游宦奔波之人。⑧草野:平民百姓。⑨仆射(yè夜):唐初為尚書(shū)省副長(zhǎng)官。開(kāi)鎮(zhèn):唐代指出任節(jié)度使,鎮(zhèn)守一方。蠻荊:指荊南,今鄂西、川東一帶,治江陵。⑩韋布:韋帶布衣,未仕者或寒紊者所服,此指寒士。韋,牛皮。里閭:鄉(xiāng)間草野,平民所居之處。{11}較其毫厘分寸:比較文章高下。{12}屬(zhǔ主):連接,跟著。{13}編者:收錄在這本詩(shī)歌集里。{14}紀(jì)諸冊(cè)書(shū):指編成書(shū)冊(cè)。{15}子:指韓愈。公:指裴均。
永貞元年(805),唐憲宗已即位,韓愈曾佐裴均任江陵法曹參軍。當(dāng)時(shí)裴均任荊南節(jié)度使,楊憑任湖南觀察使,兩人均雅好文辭,交往之間常有詩(shī)歌唱和,后來(lái)把這些詩(shī)連同他們從事、部屬的和詩(shī)編為一集,名為《荊潭酬唱詩(shī)》。此文便是韓愈為詩(shī)集所作的序言。
韓愈雖然在仕途上不甚順利,卻被時(shí)人奉為文壇巨擘,許多名人雅土、王公貴族求其寫(xiě)序,希望通過(guò)他的介紹,能夠擴(kuò)大自己的影響。文章中的裴均、楊憑是當(dāng)時(shí)的地方大員,自然也是抱著這樣的心理。對(duì)于韓愈來(lái)說(shuō),當(dāng)年被貶陽(yáng)山、江陵時(shí),曾受到他們的禮遇,更何況裴均是他的老上司。所以文章一開(kāi)頭“從事有示愈以《荊潭酬唱詩(shī)》者”,說(shuō)明此序是應(yīng)“從事”所請(qǐng),并非自己主動(dòng)討好上司。由此可見(jiàn),韓愈寫(xiě)這篇應(yīng)酬式的序文,的確有點(diǎn)左右為難。
此序雖為恭維兩位達(dá)官貴人而作,但作者“因難見(jiàn)巧”,立意奇特。序中很少言及詩(shī)作的具體內(nèi)容,反借此提出自己的文學(xué)理論,強(qiáng)調(diào)作文應(yīng)該注重切身的感受,內(nèi)容真實(shí),間接地提出了自己品評(píng)詩(shī)集的標(biāo)準(zhǔn)。并且,還含而不露地批評(píng)了這部詩(shī)集——他們的詩(shī)歌,無(wú)非是富貴顯達(dá)的風(fēng)花雪月,而絕不是“鏗鏘發(fā)金石,幽眇感鬼神”的作品。無(wú)怪乎劉大搬評(píng)此文:“立言甚簡(jiǎn),而雄直之氣郁勃行間。”
由此可見(jiàn),韓愈不卑不亢的態(tài)度,著實(shí)令人欽佩。他恭維有度,故意隱去裴均、楊憑求序,而說(shuō)“從事”,無(wú)形中提高了他們的地位,維護(hù)了他們的自尊心。接著一個(gè)“受以卒業(yè)”“仰而言”,暗示作者是認(rèn)認(rèn)真真、恭恭敬敬地讀完全部詩(shī)作,使裴楊二人認(rèn)為韓愈是讀完全部詩(shī)作后才寫(xiě)此序,并非敷衍了事,自然心滿意足。
應(yīng)酬文學(xué)而能把握分寸至此,實(shí)為難得。
后人評(píng)論
錢鐘書(shū)《詩(shī)可以怨》:“恭維而沒(méi)有一味拍捧,世故而不是十足勢(shì)利。”