《德莫高于愛民,行莫賤于害民》敬民用典名句
德莫高于愛民,行莫賤于害民。
——《之江新語·主仆關(guān)系不容顛倒》等文中引用
■解讀
一個(gè)人要有道德,一個(gè)官員要有官德。對(duì)于官員來說,道德最高標(biāo)準(zhǔn)就是愛人民、為人民服務(wù)。反之亦然。領(lǐng)導(dǎo)干部是人民的公仆,人民是領(lǐng)導(dǎo)干部的主人。這個(gè)關(guān)系任何時(shí)候都不容顛倒。如果不把人民群眾當(dāng)主人,不愿躬身做“仆人”,那就不配當(dāng)一名領(lǐng)導(dǎo)干部。如果表面說是做人民的公仆,內(nèi)心卻想做人民的老爺,羨慕高高在上的感覺,甚至傷害群眾利益,把“魚水關(guān)系”異化為“油水關(guān)系”,讓官民和諧演變成對(duì)立和沖突,就是最大的官德敗壞,就真是“行莫賤于害民”。
樹立官德,就要破除“官本位”思想,克服和糾正那種“當(dāng)官做老爺”的封建習(xí)氣,始終堅(jiān)持黨的根本宗旨和群眾工作路線,同人民群眾保持血肉聯(lián)系,把智慧奉獻(xiàn)于人民、力量根植于人民、情感融匯于人民,把解決民生問題放在一切工作的首位,盡心盡力地為群眾出主意、想辦法、謀利益。
■原典
叔向問晏子曰:“意孰為高?行孰為厚?”對(duì)曰:“意莫高于愛民,行莫厚于樂民。”又問曰:“意孰為下?行孰為賤?”對(duì)曰:“意莫下于刻民,行莫賤于害身也。”
——﹝戰(zhàn)國(guó)至秦﹞《晏子春秋·內(nèi)篇·問下》
■釋義
《晏子春秋》,系后人依托并采綴晏子言行而作。關(guān)于上面這段話,近代經(jīng)學(xué)大師劉師培補(bǔ)釋認(rèn)為:“此節(jié)四‘意’字,均‘德’字之訛也。‘德’正字為‘惪’,與‘意’形近,故訛為‘意’。”故“意孰為高”,當(dāng)為“德孰為高”;“意莫高于愛民”,當(dāng)為“德莫高于愛民”;“意孰為下”,當(dāng)為“德孰為下”;“意莫下于刻民”,當(dāng)為“德莫下于刻民”。這段話的意思就是,叔向向晏子請(qǐng)教:“什么樣的品德才是高尚的?什么樣的行為才是寬厚的?”晏子回答:“沒有比愛護(hù)百姓更高尚的品德,沒有比讓百姓快樂更寬厚的行為。”又問:“什么樣的品德是低劣的?什么樣的行為是卑賤的?”晏子答:“沒有比苛待百姓更低劣的品德,沒有比禍害百姓更卑賤的行為。”(關(guān)于“行莫賤于害身”,吳則虞《晏子春秋集釋》按:“身”為“民”字之誤。)
晏子此言深刻地闡釋了為官者應(yīng)盡的職責(zé)。為官者的正己愛民,從來都是一種備受推崇的為官風(fēng)范;而殘民以逞的行為,從來都是受到世人反對(duì)和抨擊的。