望闕臺 由雕龍文庫 分享 時間:2024-02-21 09:31:52 收藏本文 明-戚繼光 十年驅馳海色寒,孤臣于此望宸鑾。繁霜盡是心頭血,灑向千峰秋葉丹。 形式: 七言絕句 押[寒]韻 翻譯 在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在這里,遙望著京城宮闕。我的心血如同千山萬嶺上的濃霜,灑向群峰,染紅所有秋葉。 注釋 十年:指作者調往浙江,再到福建抗倭這一段時間。從嘉靖三十四年調浙江任參將,到嘉靖四十二年援福建,前后約十年左右。孤臣:遠離京師,孤立無援的臣子,此處是自指。宸鑾:皇帝的住處。 相關專題 嘉靖福建秋葉浙江在這里京城宮闕已有孤立無援 向你推薦的相關文章 相關文章列表