越中覽古
越王勾踐破吳歸,義士還鄉(xiāng)盡錦衣。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。
形式: 七言絕句 押[微]韻翻譯
越王勾踐滅掉吳國后凱旋,六千義士都衣錦封官。當初滿殿的宮女如花似玉,而今只有鷓鴣飛落在斷壁殘垣。
注釋
越中:指會稽,春秋時代越國曾建都于此。故址在今浙江省紹興市。
勾踐破吳:春秋時期吳、越兩國爭霸。
越王勾踐于公元前494年,被吳王夫差打敗,回到國內(nèi),臥薪嘗膽,誓報此仇。
公元前473年,他果然把吳國滅了。
還家:一作“還鄉(xiāng)”。
錦衣:華麗的衣服。
春殿:宮殿。
鷓鴣:鳥名。
形似母雞,頭如鶉,胸有白圓點如珍珠,背毛有紫赤浪紋。
叫聲凄厲,音如“行不得也哥哥”。