相和歌辭.鳳吹笙曲
仙人十五愛吹笙,學得昆丘彩鳳鳴。
始聞煉氣餐金液,復道朝天赴玉京。
玉京迢迢幾千里,鳳笙去去無窮已。
欲嘆離聲發絳唇,更嗟別調流纖指。
此時惜別詎堪聞,此地相看未忍分。
重吟真曲和清吹,卻奏仙歌響綠云。
綠云紫氣向函關,訪道應尋緱氏山。
莫學吹笙王子晉,一遇浮丘斷不還。
形式: 樂府曲辭翻譯
仙人十五歲就愛吹笙,笙響如同昆丘的彩鳳鳴叫。也聽說你會煉氣餐金液,現如今又傳說你馬上要上長安朝拜皇上。
玉京長安有迢迢幾千里路之遙,鳳笙一去,何時能回?怕是難以再見。
絳唇一啟,便是嘆息,嘆息你的離去,纖指一舉,便奏出凄涼的離別琴調,充滿惋惜。
此時惜別,那堪聽聞離別之音;此地相看,那堪見此分別之顏。
不如來它一曲全真清吹,高歌仙曲,聲響綠云。
綠云和著紫氣一起飛向函谷關,尋仙訪道應去河南的緱氏山。
你可別學那個很會吹笙的王子晉,一遇到神仙浮丘公就一去不還,我還想見你呢!
注釋
仙人:本謂王子喬,即周靈王太子晉。煉氣:通過調息、行氣等方法鍛煉自身內在的精氣。
玉京:道家所謂天庭。
此代指唐之京都長安。
鳳笙:喻指所送之人元丹丘。
欲嘆離聲發絳唇,更嗟(jiē)別調流纖指。
詎堪聞:猶豈可聞或不可聞的意思。
此地:此指送別之地,喻指治城瑕丘。
未忍分:即不忍分別。
重吟真曲和清吹:重吟,謂再行吟唱或歌吟。
清吹,此指清越的管樂,如笙、笛、蕭之類。
紫氣:星名,即紫氣星,又名景星。
追隨木星在東方青龍位處,為祥瑞吉慶之星,故有“紫氣東來”之美號。
函關,即函谷關。
故址在今河南靈寶縣南。
“莫學吹笙王子晉”二句:囑元丹丘語,冀其對己長存顧念之意。