敬酬李判官使院即事見呈
公府日無事,吾徒只是閑。
草根侵柱礎(chǔ),苔色上門關(guān)。
飲硯時(shí)見鳥,卷簾晴對(duì)山。
新詩吟未足,昨夜夢(mèng)東還。
形式: 五言律詩 押[刪]韻翻譯
公府之中每日無事可辦,我們同僚只是覺得清閑。野草根根扎到柱下基石,青苔片片已將大門爬滿。
硯水之中時(shí)而掠過鳥影,卷起簾子面對(duì)青天群山。
新的詩作至今尚未吟成,昨天夜間又在夢(mèng)中東還。
注釋
公府:即岑參及其同僚的辦公處。柱礎(chǔ):柱子的基石。
門關(guān):門閂。
飲硯:鳥影掠過,如飲硯水。
東還:東歸。
詩人在西北邊塞,故云。