《答王無功問故園·朱仲晦》原文與賞析
朱仲晦
我從銅州來,見子上京客。問我故鄉(xiāng)事,慰子羈旅色。子問我所知,我對(duì)子應(yīng)識(shí)。
“朋游總強(qiáng)健,童稚各長(zhǎng)成。華宗盛文史,連墻富池亭。獨(dú)子園最古,舊林間新坰。柳行隨堤勢(shì),茅齋看地形。竹從去年移,梅是今年榮。渠水經(jīng)夏響,石苔終歲青。院果早晚熟,林花先后明。”
語罷相嘆息,浩然起深情。歸哉且五斗,餉子?xùn)|皋耕。
朱仲晦并沒有辜負(fù)王績(jī)的希望,他滿腔熱情地對(duì)王績(jī)所提出的問題一一作了具體的回答。答詩同樣寫得親切而有味。
首段寫主客應(yīng)答的情況。朱仲晦說,我剛從銅州(今吉林省東部鏡泊湖南)來,見到了你這位旅居京都的客人。你問我有關(guān)故鄉(xiāng)太原府祁縣(今山西省祁縣)的情況,我途經(jīng)故鄉(xiāng),現(xiàn)將我所知道的故鄉(xiāng)情況告訴你,希望你把它記住。這樣,可以安慰你羈旅的寂寞情懷。這段在簡(jiǎn)潔的敘述中,表現(xiàn)主客關(guān)系的融洽,鄉(xiāng)誼的深厚,談話的投機(jī)。
中段也是此詩的重點(diǎn)部分,對(duì)王績(jī)所問一一作了具體的回答。“你的老朋友都很強(qiáng)健,孩子也都已長(zhǎng)大成人。貴家族具有很高的文化素質(zhì),墻宇連亙,池亭繁富。唯有你家的園林最古老,舊地間隔著新郊(此處“林”不作樹林講,據(jù)《爾雅·釋地》:“邑外謂之郊,郊外謂之牧,牧外謂之野,野外謂之林,林外謂之坰。”)柳樹的行列隨著堤勢(shì)排列,茅齋的規(guī)模隨著地形建構(gòu)。竹子去年便移植了,梅花今年開得最繁茂。小渠的水整個(gè)夏季都在淙淙地響,石上的苔蘚終年都青翠可愛。天井中的果樹成熟有早有晚,林圃中的花樹先后開放得都很鮮艷。”這段答辭對(duì)于王績(jī)所問可以說是題題扣緊,一一對(duì)應(yīng)。但這樣回答極易造成死板的毛病。而朱詩所答卻如此輕松自然、親切有味,跟王績(jī)問詩恰好斤兩相稱、珠聯(lián)璧合。由此可見朱仲晦跟王績(jī)的關(guān)系非同一般,朱不僅對(duì)于王績(jī)故園的情況非常熟悉,而且還對(duì)他熱愛山水園林、恬淡寡欲的個(gè)性也有很深刻的了解。
末段寫主客心心相印,朱勸王歸耕東皋,飲酒逍遙,以實(shí)現(xiàn)自己的理想。這段跟問詩末段如桴鼓之相應(yīng),琴瑟之相和。
總之,王績(jī)與朱仲晦這組問答詩,跟屈原與柳宗元《天問》《天對(duì)》那組問答詩在風(fēng)格上恰好形成鮮明的對(duì)照。前者通俗自然、親切有味,后者艱深古奧、瑰麗奇特。各有特色,互不相掩,都能使我們產(chǎn)生濃厚的審美情趣。