湘江曲 由雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間:2024-02-18 17:37:47 收藏本文 唐-張籍 湘水無(wú)潮秋水闊,湘中月落行人發(fā)。送人發(fā),送人歸,白蘋茫茫鷓鴣飛。 形式: 古風(fēng) 翻譯 秋天的湘江風(fēng)平浪靜,寬廣無(wú)際,江上月落時(shí)出外的人乘船而去。送人出外,我還得回去,面對(duì)茫茫的白蘋和翻飛的鷓鴣,我惆悵無(wú)限。 注釋 潮:指波濤。發(fā):出發(fā)。白蘋:一種植物。鷓鴣:鳥名,叫聲如“行不得也,哥哥”,聽(tīng)之悲切。 相關(guān)專題 鷓鴣湘江送人的人悲切古風(fēng)而去還得風(fēng)平浪靜 向你推薦的相關(guān)文章 相關(guān)文章列表