望夫詞
手爇寒燈向影頻,回文機(jī)上暗生塵。
自家夫婿無(wú)消息,卻恨橋頭賣(mài)卜人。
形式: 七言絕句 押[真]韻翻譯
點(diǎn)燃了燈燭頻頻回顧身影,織布機(jī)上已經(jīng)暗生灰塵。丈夫至今還沒(méi)有消息,那卜卦竟然沒(méi)有應(yīng)驗(yàn),真該怨恨橋頭那賣(mài)卜人。
注釋
爇:燒,點(diǎn)燃。頻:頻繁,多次連續(xù),此處作不停地回頭講。
回文機(jī):織璇璣圖的布機(jī)。
這里用蘇蕙織璇璣圖的典故。
夫婿:丈夫。
賣(mài)卜:占卜、算卦。