贈王介甫
翰林風月三千首,吏部文章二百年。
老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。
朱門歌舞爭新態,綠綺塵埃拂舊弦。
常恨聞名不相識,相逢罇酒曷留連?
形式: 七言律詩 押[先]韻翻譯
您的詩詞,就像供奉翰林李白吟誦風月三千首那樣富有才氣;您的文章,如同吏部侍郎韓愈百代文宗集大成那樣流傳后世。我雖然老了獨自傷感,但是雄心尚且還在;以后的來人,誰還能與您一爭高低呢?
如今官員腐化,終日貪圖享樂,很少關心國家命運和百姓生活,只有我們不與世浮沉,依然憂國憂民。
很早就聽說您的大名但是緣慳一面,今日我們相聚,何不把酒詳談呢?
注釋
翰林:李白曾官居翰林學士,借指李白。吏部:韓愈曾做吏部侍郎,借指韓愈(一說謝朓)。
朱門歌舞爭新態,綠綺(qǐ)塵埃拂舊弦。
罇:通“樽”。