冉溪
少時(shí)陳力希公侯,許國(guó)不復(fù)為身謀。
風(fēng)波一跌逝萬(wàn)里,壯心瓦解空縲囚。
縲囚終老無(wú)余事,愿卜湘西冉溪地。
卻學(xué)壽張樊敬侯,種漆南園待成器。
形式: 古風(fēng)翻譯
從小就發(fā)奮圖強(qiáng)希望建功立業(yè),以身許國(guó)從未想過(guò)謀取個(gè)人幸福。在政治風(fēng)波中跌倒被貶萬(wàn)里之外,壯志瓦解成了未被捆綁的囚徒。
囚居到老也沒(méi)有其他的事情可做,只愿在瀟水冉溪邊上選個(gè)居處。
學(xué)習(xí)那東漢的壽張侯樊重,在南園種上漆樹(shù)待它成材后制作器物。
注釋
陳力:貢獻(xiàn)才力。希:期望。
公侯:古代五等爵位中最高的兩級(jí)。
這里指創(chuàng)建公侯般的業(yè)績(jī)。
許國(guó):為國(guó)家獻(xiàn)身,效力。
許,應(yīng)允。
為身謀:為自已打算。
風(fēng)波一跌:指在永貞元年(805年)參加革新運(yùn)動(dòng)而被貶的事。
跌,失足、挫折。
逝萬(wàn)里:指被貶謫到遙遠(yuǎn)的永州。
逝,去、往、遷。
壯心:雄心壯志。
縲囚:被拘禁的囚犯。
縲,拘囚犯人的繩索。
余事:以外的事。
馀,以后,以外。
卜:選擇。
湘西:瀟水西邊。
柳宗元詩(shī)文中常以湘代瀟。
壽張:地名,即今山東省壽張縣。
樊敬侯:指東漢人樊重,字君云,漢光武帝的內(nèi)戚。
封壽張侯,死后縊號(hào)為“敬”,故又稱(chēng)樊敬侯。
種漆南園:據(jù)《后漢書(shū)》記載,樊重想做器物,但沒(méi)有木材,便在南園栽種梓樹(shù)和漆樹(shù)。
當(dāng)時(shí)的人都嘲笑他。
日后樹(shù)長(zhǎng)成材,器物終于做成了。
嘲笑過(guò)他的人都來(lái)向他借用。