《滄浪亭記》鑒賞
作者: 常萍
蘇舜欽
予以罪廢,無(wú)所歸。扁舟南游,旅于吳中(1),始僦舍以處(2)。時(shí)盛夏蒸燠,土居皆褊狹(3),不能出氣,思得高爽虛僻之地(4),以舒所懷,不可得也。
一日過(guò)郡學(xué),東顧草樹郁然,崇阜廣水(5),不類乎城中。并水得微徑于雜花修竹之間(6),東趨數(shù)百步,有棄地,縱廣合五六十尋,三向皆水也。杠之南(7),其地益闊,旁無(wú)居民,左右皆林木相虧蔽(8)。訪諸舊老,云:“錢氏有國(guó)(9),近戚孫承佑之池館也”(10)。坳隆勝勢(shì)(11),遺意尚存。予愛而徘徊,遂以錢四萬(wàn)得之,構(gòu)亭北埼(12),號(hào)“滄浪”焉。前竹后水,水之陽(yáng)又竹無(wú)窮極(13)。澄川翠榦(14),光影會(huì)合于軒戶之間,尤與風(fēng)月為相宜。
予時(shí)傍小舟(15),幅巾以往(16),至則灑然忘其歸,觴而浩歌(17),踞而仰嘯(18),野老不至,魚鳥共樂(lè)。形骸既適則神不煩(19),觀聽無(wú)邪則道以明。返思向之汩汩榮辱之場(chǎng),日與錙銖利害相磨戛(20),隔此真趣,不亦鄙哉!
噫!人固動(dòng)物耳(21)。情橫于內(nèi)而性伏,必外寓于物而后遣。寓久則溺,以為當(dāng)然,非勝是而易之,則悲而不開。惟仕宦溺人為至深,古之才哲君子,有一失而至于死者,多矣,是未知所以自勝之道(22)。予既廢而獲斯境,安于沖曠(23),不與眾驅(qū),因之復(fù)能乎內(nèi)外失得之原,沃然有得(24),笑問(wèn)萬(wàn)古。尚未能忘其所寓,自用是以為勝焉!
蘇舜欽,字子美,少年時(shí)即慷慨有大志,“位雖卑,數(shù)上疏論朝廷大事,敢道人之所難言”(歐陽(yáng)修《湖州長(zhǎng)史蘇君墓志銘》)。故屢遭權(quán)貴疑忌,保守派誣陷。本文是作者在政治上受到打擊,流寓蘇州,筑滄浪亭時(shí)所寫。“滄浪”二字,取義于古民歌“滄浪之水清兮,可以濯我纓,滄浪之水濁兮,可以濯我足。”寓有政治污濁則隱退閑居之意。
第一段,言當(dāng)時(shí)住處環(huán)境的惡劣及思遷的心情。作者適逢誣陷,削職為民,困頓旅寓,而周遭悶燠,炎熱趨身,思不能騁,情無(wú)以泄,自然環(huán)境的狹窒與自身心境的煩郁交織成沉重的負(fù)荷,令作者有種不勝擠壓的惶惑,故思高渺空曠之境以馳心智,以澄心境。寥寥數(shù)語(yǔ),道出作者不舒境遇,滿腔抑郁,憤慨自現(xiàn),為下文尋地移處鋪墊。
第二段:寫尋地、買地、建亭經(jīng)過(guò)及亭周景致。一日訪郡學(xué)而得草木繁盛,花竹掩映,清流婉延,態(tài)勢(shì)高曠之地,知是古吳越錢王近親孫承佑別墅,喜它處塵世而林色幽獨(dú),故買來(lái)建亭。亭周竹青青溢雅韻,水澹澹蘊(yùn)清致,波光滟滟,翠色郁郁,得此佳景,心神超逸。作者如遇知音,一蕩心中塊壘,暢哉快哉,自然導(dǎo)出下文抒情。
第三段:抒滄浪亭游樂(lè)之情。作者常駕一葉扁舟,擺去拘束,徜徉亭周。對(duì)酒高歌,仰天長(zhǎng)嘯,與天地?cái)⑵蹰煟掺~鳥樂(lè)家常,體舒神逸。得避污淖而處清純,豁然通達(dá)人生至理。想那翻手為云,覆手為雨的官場(chǎng)榮辱,明爭(zhēng)暗搶的權(quán)利漩渦,哪有此自然天趣。兩相對(duì)比,心境暢達(dá),萬(wàn)千思緒抑揚(yáng)起伏,引發(fā)下文議論。
第四段的議論,寓人生苦澀體驗(yàn)于其中。人感物而動(dòng),情欲郁塞,必尋借外物渲瀉,如長(zhǎng)期沉迷于某種情事,又找不到勝于它的事物去替換,人便會(huì)淪于悲哀而難以自拔。仕官則最易令人沉溺,古往今來(lái),諸多才智之士便因此一失而抑郁致死,因?yàn)樗麄冋也坏娇酥谱约耗缬诖送局馈W髡哐宰约罕粡U官而得滄浪亭周遭佳境,其沖淡曠遠(yuǎn)盡舒內(nèi)心塊壘,自然之助使他擺脫了與眾人追逐馳鶩榮辱場(chǎng)之苦,于得失之間悟人生至理。本段雖于山水自適中透出作者鄙棄功名,瀟灑豁達(dá)之品性,但也曲折隱伏有志者志難達(dá)之憤懣。瀟灑中蘊(yùn)無(wú)奈,豁達(dá)間含抑郁,作者痛苦掙扎的心跡,自文辭間流溢。
本文自敘旅寓環(huán)境惡劣以示郁悶心境起,經(jīng)得曠遠(yuǎn)之景筑滄浪亭以遣憂;抒居于此間之樂(lè)以暢志;議榮辱得失以騁懷,情景映照,寓矛盾掙扎于其間,可謂脈絡(luò)清晰,層次分明。師承柳宗元游記的寫法,將描寫、敘事、抒情、議論融為一爐,復(fù)雜的情感起伏,深刻的社會(huì)體驗(yàn),坎坷的人生遭際,婉轉(zhuǎn)析出,讀后掩卷,情思幽渺,回味深長(zhǎng)。