《楚茨》原文與鑒賞
作者: 竇春蕾 【本書體例】
【原文】:
楚楚者茨(1),言抽其棘(2)。自昔何為(3),我蓺黍稷(4)。我黍與與(5),我稷翼翼(6)。我倉既盈,我庾維億(7)。以為酒食(8),以享以祀。以妥以侑(9),以介景福。
濟濟蹌蹌(10),絜爾牛羊(11),以往烝嘗(12)。或剝或亨(13),或肆或將(14),祝祭于祊(15)。祀事孔明(16),先祖是皇(17),神保是饗(18)。孝孫有慶(19),報以介福,萬壽無疆。
執爨踖踖(20),為俎孔碩(21)。或燔或炙(22),君婦莫莫(23)。為豆孔庶(24)。為賓為客,獻酬交錯(25)。禮儀卒度(26),笑語卒獲(27)。神保是格(28),報以介福,萬壽攸酢(29)。
我孔熯矣(30),式禮莫愆(31)。工祝致告(32):徂賚孝(33),苾芬孝祀(34),神嗜飲食(35),卜爾百福(36)。如幾如式(37),既齊既稷(38),既匡既敕(39)。永錫爾極(40),時萬時億(41)。
禮儀既備,鐘鼓既戒(42),孝孫徂位(43)。工祝致告:“神具醉止(44)”。皇尸載起(45),鼓鐘送尸,神保聿歸。諸宰君婦(46),廢徹不遲(47)。諸父兄弟,備言燕私(48)。
樂具入奏(49),以綏從祿(50)。爾殽既將(51),莫怨具慶(52)。既醉既飽,大小稽首。“神嗜飲食,使君壽考。孔惠孔時(53),維其盡之。子子孫孫,勿替引之(54)。”
【鑒賞】:
這是一首農業豐收之后,周天子率領眾子孫祭祀宗廟,求神靈降福的詩。它表現了西周初年的升平景象。古時候,人們非常重視祭祀活動,一年四季均有名目各異的祭祀,在周代,春、夏、秋、冬的祭祀分別稱禴、祠、嘗、烝。這是古人講禮治的一個重要內容,他們認為:“凡治人之道,莫急于禮;禮有五經,莫重于祭。”(見《禮記·祭禮》,下同)祭祀的目的,是為了“上則順于鬼神,外則順于君長,內則以孝于親。”因此,古人對待祭祀的態度是非常嚴肅恭謹的,本詩就是對秋冬之祭盛大場面的描述。
詩的首章寫經過辛勤耕種,農作物獲得了豐收,糧倉已裝得滿滿登登,露天的倉庫也堆滿了,人們就做成酒食,拿來供奉先祖神靈,祈求洪福降臨。第二、三章寫祭祀場面的盛大熱鬧和井然有序。儀態莊穩的人們將牛羊剝皮清洗,烹調一熟,恭恭敬敬捧上祭桌,請先祖神靈來安享。那些祭祀的物品,有的燒烤,有的煎炸,十分豐盛精美;廚師態度謙和,勤快又利索;主婦恭謹誠敬;賓客們獻酬交錯,言談笑語,守禮合節。那受祭的神靈,將保佑主祭者洪福齊天,萬壽無疆!四、五兩章具體寫祭祀的程序。周王以主祭者的身份,恭謹地遵守各項禮儀,在工祝的致禱中,向祖宗神靈上供跪拜,工祝替神靈傳語給他,說所供的祭品十分香甜味美,神靈非常愛吃。這次祭祀不僅及時,而且齊全,態度也很恭謹端肅,為此,神靈將賜給他成千上萬、無窮無盡的幸福和壽命。第五章寫皇尸退場,祭祀宗廟結束,親友們歡聚一堂。待到各種禮儀進行完畢,鐘鼓器樂準備齊全,主祭人面西而站,這時工祝又來傳話說:神靈都已吃醉了酒。于是鐘鼓齊鳴,歡送皇尸離去,祭祀完畢。諸宰主婦忙不迭地收拾祭品,撤盤換盞,同族的親友聚集一堂,家族私宴又開始了。最后一章寫家族聚會的歡慶喜樂。這時,各種樂器齊聲奏響,大家歡聚一起,安然就坐,盡情享用美味佳肴,他們相互慶賀,無有怨言。酒足飯飽之后,一齊來向周王叩謝道:神靈都愛吃你的飲食,將會使你長壽不老;上天只所以順隨人意、合乎時宜,是因為你各項禮儀盡善盡美,愿你的子孫后代繼續發揚禮儀,千萬不要廢止它!
這首詩結構嚴謹,句式整飭,語言氣度莊重凝肅,氣象恢弘。描寫簡潔生動,是上古祭祀活動的真實再現,使我們感受到一些古人在物質生活和精神生活上的心理情態。