魯迅《說“面子”》散文全文
說“面子”
“面子”,是我們?cè)谡勗捓锍3B牭降模驗(yàn)楹孟褚宦牼投约?xì)想的人大約不很多。
但近來從外國人的嘴里,有時(shí)也聽到這兩個(gè)音,他們似乎在研究。他們以為這一件事情,很不容易懂,然而是中國精神的綱領(lǐng),只要抓住這個(gè),就像二十四年前的拔住了辮子一樣,全身都跟著走動(dòng)了。相傳前清時(shí)候,洋人到總理衙門去要求利益,一通威嚇,嚇得大官們滿口答應(yīng),但臨走時(shí),卻被從邊門送出去。不給他走正門,就是他沒有面子;他既然沒有了面子,自然就是中國有了面子,也就是占了上風(fēng)了。這是不是事實(shí),我斷不定,但這故事,“中外人士”中是頗有些人知道的。
因此,我頗疑心他們想專將“面子”給我們。
但“面子”究竟是怎么一回事呢?不想還好,一想可就覺得胡涂。它像是很有好幾種的,每一種身份,就有一種“面子”,也就是所謂“臉”。這“臉”有一條界線,如果落到這線的下面去了,即失了面子,也叫作“丟臉”。不怕“丟臉”,便是“不要臉”。但倘使做了超出這線以上的事,就“有面子”,或曰“露臉”。而“丟臉”之道,則因人而不同,例如車夫坐在路邊赤膊捉虱子,并不算什么,富家姑爺坐在路邊赤膊捉虱子,才成為“丟臉”。但車夫也并非沒有“臉”,不過這時(shí)不算“丟”,要給老婆踢了一腳,就躺倒哭起來,這才成為他的“丟臉”。這一條“丟臉”律,是也適用于上等人的。這樣看來,“丟臉”的機(jī)會(huì),似乎上等人比較的多,但也不一定,例如車夫偷一個(gè)錢袋,被人發(fā)見,是失了面子的,而上等人大撈一批金珠珍玩,卻仿佛也不見得怎樣“丟臉”,況且還有“出洋考察”,是改頭換面的良方。
誰都要“面子”,當(dāng)然也可以說是好事情,但“面子”這東西,卻實(shí)在有些怪。9月30日的《申報(bào)》就告訴我們一條新聞:滬西有業(yè)木匠大包作頭之羅立鴻,為其母出殯,邀開“貰器店之王樹寶夫婦幫忙,因來賓眾多,所備白衣,不敷分配,其時(shí)適有名王道才,綽號(hào)三喜子,亦到來送殯,爭穿白衣不遂,以為有失體面,心中懷恨……邀集徒黨數(shù)十人,各執(zhí)鐵棍,據(jù)說尚有持手槍者多人,將王樹寶家人亂打,一時(shí)雙方有劇烈之戰(zhàn)爭,頭破血流,多人受有重傷。……”白衣是親族有服者所穿的,現(xiàn)在必須“爭穿”而又“不遂”,足見并非親族,但竟以為“有失體面”,演成這樣的大戰(zhàn)了。這時(shí)候,好像只要和普通有些不同便是“有面子”,而自己成了什么,卻可以完全不管。這類脾氣,是“紳商”也不免發(fā)露的:袁世凱將要稱帝的時(shí)候,有人以列名于勸進(jìn)表中為“有面子”;有一國從青島撤兵的時(shí)候,有人以列名于萬民傘上為“有面子”。
所以,要“面子”也可以說并不一定是好事情——但我并非說,人應(yīng)該“不要臉”。現(xiàn)在說話難,如果主張“非孝”,就有人會(huì)說你在煽動(dòng)打父母,主張男女平等,就有人會(huì)說你在提倡亂交——這聲明是萬不可少的。
況且,“要面子”和“不要臉”實(shí)在也可以有很難分辨的時(shí)候。不是有一個(gè)笑話么?一個(gè)紳士有錢有勢,我假定他叫四大人罷,人們都以能夠和他扳談為榮。有一個(gè)專愛夸耀的小癟三,一天高興的告訴別人道:“四大人和我講過話了!”人問他:“說什么呢?”答道:“我站在他門口,四大人出來了,對(duì)我說:滾開去!”當(dāng)然,這是笑話,是形容這人的“不要臉”,但在他本人,是以為“有面子”的,如此的人一多,也就真成為“有面子”了。別的許多人,不是四大人連“滾開去”也不對(duì)他說么?
在上海,“吃外國火腿”雖然還不是“有面子”,卻也不算怎么“丟臉”了,然而比起被一個(gè)本國的下等人所踢來,又仿佛近于“有面子”。
中國人要“面子”,是好的,可惜的是這“面子”是“圓機(jī)活法”,善于變化,于是就和“不要臉”混起來了。長谷川如是閑說“盜泉”云:“古之君子,惡其名而不飲,今之君子,改其名而飲之。”也說穿了“今之君子”的“面子”的秘密。
10月4日
【導(dǎo)讀】
“做戲氣味的民族”
“支那人是頗有點(diǎn)做戲氣味的民族,精神略亢奮,就成了戲子樣。一字一句,一舉手一投足,都裝模裝樣,出于本心的分量,倒還是撐場面的分量多。這就是因?yàn)樘伢w面了,總想將自己的體面弄得十足,所以敢于做出這樣的言語動(dòng)作來。總而言之,支那人的重要的國民性所成的復(fù)合關(guān)鍵,便是這‘體面’。”
這段話出自魯迅《馬上支日記》,轉(zhuǎn)引自美國傳教士S mit h日文譯本《支那人氣質(zhì)》一書。可見,中國人好“面子”的特點(diǎn),已經(jīng)引起外國人的高度關(guān)注。《說“面子”》中的洋人算是看透中國人的面子外交了,他們“專將‘面子’賣給我們”,卻要著我們的土地、財(cái)產(chǎn)、權(quán)利。大官們“死要面子”,國家及黎民百姓則“活受罪”。魯迅進(jìn)一步指出,中國人的“要面子”和“不要臉”往往是一回事,甚至到了是“面子”就要的荒唐地步。更可惡的是,一些所謂正人君子打著“要面子”的旗號(hào),干著“不要臉”的勾當(dāng)。
文中,魯迅列舉了哪些事例?有怎樣的特點(diǎn)?結(jié)合所列事例想一想,這篇文章究竟是寫給哪些人看的?