宋濂《游鐘山記》原文,注釋,譯文,賞析
宋濂:游鐘山記
宋濂
鐘山,一名金陵山。漢末秣陵尉蔣子文逐賊死山下,吳大帝封曰蔣侯。大帝祖諱鐘,又更名蔣山,實(shí)作揚(yáng)都之鎮(zhèn);諸葛亮所謂“鐘山龍?bào)础保雌涞匾病?/p>
歲辛丑二月癸卯,予始與劉伯溫、夏允中二君游。 日在辰,出東門(mén),過(guò)半山報(bào)寧寺。寺,舒王故宅,謝公墩隱起其后,西對(duì)部婁小丘。部婁蓋舒王病濕,鑿渠通城河處。南則陸修靜茱萸園,齊文惠太子博望苑,白煙涼草,離離蕤蕤,使人躊躇不忍去。沿道多蒼松,或如翠蓋斜偃;或蟠身矯首,如王虺搏人;或捷如山猿,伸臂掬澗泉飲;相傳其地少林木、晉、宋詔刺史郡守罷官職者栽之,遺種至今。抵圜悟關(guān),關(guān),宋勤法師筑,太平興國(guó)寺在焉。梁以前,山有佛廬七十,今皆廢,惟寺為盛,近毀于兵,外三門(mén)僅存。 自門(mén)左北折入廣慈丈室,謁欽上人,上人出。三人自為賓主,適松花正開(kāi),黃粉毿毿觸人,捉筆聯(lián)松花詩(shī),詩(shī)不就。予獨(dú)出行甬道間,會(huì)章君三益至,遂執(zhí)手至翠微亭,登玩珠峰。……
明日甲辰,予同二君游崇禧院,院,文皇潛邸時(shí)建。從西廡下入永春園,園雖小,眾卉略具。揉柏為麋鹿形,柏毛方怒長(zhǎng),翠濯濯可玩。二君行倦,解衣覆鹿上,掛冠鼠梓間,據(jù)石坐。主僧全師具壺觴,予不能酒,謝二君出游。夏君愕曰:“山有虎,近有僧采荈,虎逐入舍,僧門(mén)焉,虎爪其顴,顴有瘢可驗(yàn)。子勿畏,往矣。”予意夏君給我,挾兩騶奴登惟秀亭。亭宜望遠(yuǎn),惟秀永春,皆文皇題榜,涂以金。又折而東,路益險(xiǎn)。予更芒屩,倚騶奴肩,碪踔行,息促甚,張吻作鋸木聲。倦極思休,不問(wèn)險(xiǎn)濕,蹀蹀據(jù)頓地。視燥平處不數(shù)尺,兩足不隨。久之,又起行。有二臺(tái),闊數(shù)十丈,上可坐百人,即宋北郊?jí)胨氖纳裉帯?wèn)蔣陵及步夫人冢,無(wú)知者;或云在孫陵岡。至此屢欲返,度其出已遠(yuǎn),又力行登慢坡;草叢布如氈,不生雜樹(shù),可憩,思欲借褥裀臥,不去。坡古定林院基,望山椒無(wú)五十弓,不翅千里遠(yuǎn),竭力躍數(shù)十步,輒止;氣定又復(fù)躍,如是者六七,徑至焉。
大江如玉帶橫圍,三山磯、白鷺洲皆可辨;天闕、芙蓉諸峰,出沒(méi)云際;雞籠山下接落星澗,澗水滮滮流;玄武湖已堙久,三神山皆隨風(fēng)雨幻去。西望久之,擊石為浩歌;歌已,繼以感慨。又久之,傍崖尋一人泉,泉出小竅中,可飲一人,繼以千百弗竭。循泉西過(guò)黑龍?zhí)叮洞笕绨唬旋埉?dāng)可屠。側(cè)有龍鬼廟,頗陋。由潭上行,叢竹翳路,左右手開(kāi)竹,身中行,隨過(guò)隨合。忽腥風(fēng)逆鼻,群烏哇哇亂啼,憶夏君有虎語(yǔ),心動(dòng),急趨過(guò),似有逐后者;又棘針鉤衣,足數(shù)躓、咽唇焦甚,幸至七佛庵。庵,蕭統(tǒng)講經(jīng)之地,有泉白乳色,即踞泉奭咽。衫袂落水中,不暇救,三咽,神明漸復(fù)。庵后有太子巖,一號(hào)昭明書(shū)臺(tái)。方將入巖游,庵中僧出肅,面有新瘢。詢(xún)之,即向采荈者。心益動(dòng),遂舍巖問(wèn)別徑以歸。所謂白蓮池、定心石、宋熙泉、應(yīng)潮井、彈琴石、落人池、朱湖洞天,皆不復(fù)搜覽。
還抵永春園,見(jiàn)肴核滿(mǎn)地,一髫童立花下。問(wèn)二客何在,童云:“遲公不來(lái),出壺中酒飲,且賦詩(shī)大噱,酒盡,徑去矣。”予遂回廣慈,二君出迎。夏君曰:“子顏色有異,得無(wú)有虎恐乎?”予笑而不答。劉君曰:“是矣!子幸不葬虎腹,當(dāng)呼斗酒,滌去子驚可也。”遂同飲。飲半酣,劉君澄坐至二更,或撼之,至舞笑釣之,出異響畏脅之,皆不動(dòng)。予與夏君方困,睫交不可擘,乃就寢。……
予幸與二君得放懷山水窟,人事往樂(lè),千金不人易也。山靈或有知,當(dāng)使余游盡江南諸名山,雖老死煙霞中,有所不恨,他尚何望哉?他尚何望哉?……
鐘山,一名紫金山,在今江蘇南京市中山門(mén)外,是構(gòu)成南京“龍盤(pán)虎踞”壯麗景色的重要部分。自古以來(lái)即為游覽勝地。這篇文章是作者在元末明初游覽鐘山時(shí)寫(xiě)的。
作者在文章開(kāi)頭先簡(jiǎn)要介紹鐘山的名稱(chēng)及有關(guān)史實(shí),后交代游覽的時(shí)間和同游的朋友。他們?nèi)私Y(jié)伴而游,出東門(mén),從半山報(bào)寧寺一直游到圜悟關(guān)。這一帶曾經(jīng)是歷史上許多著名人物居住和游樂(lè)的地方,除了北宋王安石居住過(guò)的半山寺,還有東晉謝安常常登覽的謝公墩,南朝劉宋時(shí)陸修靜的茱萸園和齊文惠太子的博望苑,以及王安石鑿渠時(shí)堆成的部婁小丘。這些過(guò)去曾經(jīng)熱鬧一時(shí)的園林景點(diǎn),如今卻只留下一些遺跡,掩沒(méi)在荒草野霧之中。使人感慨系之,不忍遽然離去。山道旁,蒼松林立,千姿百態(tài),遒勁蔥郁,而這些都是南朝的古樹(shù)了。當(dāng)年曾有佛廬七十,香火鼎盛的圜悟關(guān),如今只剩下僅存外三門(mén)的太平興國(guó)寺了。這里以抒情的筆調(diào),在描寫(xiě)優(yōu)美的自然景色的同時(shí),抒發(fā)了對(duì)古跡荒蕪的感慨。雖然著墨不多,但卻寓情于景,真切感人。寫(xiě)景時(shí),又運(yùn)用移步換形的表現(xiàn)手法,詳盡地介紹了這一帶的自然風(fēng)光和人文遺跡,觀察細(xì)致,筆觸細(xì)膩,感慨含蓄,表現(xiàn)了作者嫻熟的藝術(shù)技巧。
接下來(lái),作者重點(diǎn)記敘了第二天游覽所見(jiàn)景色。他們由崇禧院進(jìn)入永春園。這座園林雖然規(guī)模不大,卻“眾卉略具”,自可賞心悅目。最人入注意的是植物造型藝術(shù),把柏樹(shù)彎曲成麇鹿的形狀,通身翠綠,逗人喜愛(ài)。作者游興很高,趁兩位友人飲酒之機(jī),不顧疲勞和危險(xiǎn),奮力登山。在險(xiǎn)仄的山路上艱難地行進(jìn),氣喘吁吁,“張吻作鋸木聲”,寫(xiě)得有聲有色,栩栩如生。到了定林寺院基前,“望山椒無(wú)五十弓,不翅千里遠(yuǎn),竭力躍數(shù)十步,輒止;氣定又復(fù)躍,如是者六七,徑至焉”。從這些細(xì)致真切的描寫(xiě)中,不難想象出山路是多么坎坷難行,作者又是怎樣的疲憊不堪。但是,一旦克服了困難,登上了山頂,視野頓然開(kāi)闊時(shí),作者又疲勞頓消,一種滿(mǎn)足舒暢的情感充滿(mǎn)了心懷。他極目眺望,長(zhǎng)江象一條玉帶橫繞著金陵古城,遠(yuǎn)處的三山磯、白鷺洲盡收眼底;天闕、芙蓉諸峰,在云霧里時(shí)隱時(shí)現(xiàn);從雞籠山流出的落星澗,水潺潺不絕,使作者心曠神怡。
接著,作者筆鋒一轉(zhuǎn),描寫(xiě)了下山過(guò)黑龍?zhí)稌r(shí)的遭遇:“忽腥風(fēng)逆鼻,群烏哇哇亂啼,憶夏君有虎語(yǔ),心動(dòng),急趨過(guò),似有逐后者;又棘針鉤衣,足數(shù)躓。”“咽唇焦甚”,“即踞泉掬咽;衫袂落水中,不暇救;三咽,神明漸復(fù)。”這里運(yùn)用白描的手法,把自己擔(dān)心遇虎的驚恐倉(cāng)皇神態(tài)和舉止生動(dòng)形象地表現(xiàn)了出來(lái)。雖然作者只用了近百個(gè)字,卻描寫(xiě)得具體生動(dòng),扣人心弦,給這次游歷增添了傳奇色彩。
最后一段寫(xiě)游后的感慨。當(dāng)時(shí)正值元末農(nóng)民起義風(fēng)起云涌之時(shí),作者與劉伯溫等人都參加了朱元璋的軍幕,但文中卻抒寫(xiě)了希望放情名山,老死煙霞的思想感情,反映了作者對(duì)安寧平靜生活的向往。而這種渴望游盡江南名山,雖老死煙霞也不悔恨的心理,乃是古代山水旅游作家和一切旅游者普遍存在的心態(tài)。這一方面說(shuō)明他們具有強(qiáng)烈深沉的山水意識(shí)、山水感情,另一方面也說(shuō)明了神州山河的無(wú)比壯麗,具有巨大的感召力。