唐宋八大家·始得西山宴游記
始得西山宴游記
始得西山宴游記
【原文】
自余為僇人[114],居是州,恒惴栗[115]。其隙[116]也,則施施[117]而行,漫漫[118]而游,日與其徒上高山,入深林,窮回溪[119],幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕以臥,臥而夢,意有所極,夢亦同趣[120]。覺而起,起而歸。以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法華西亭[121],望西山,始指異之。遂命仆人,過湘江,緣染溪[122],斫榛莽[123],焚茅筏[124],窮山之高而止。攀援而登,箕踞[125]而遨[126],則凡數州之土壤,皆在衽席[127]之下。其高下之勢,岈然洼然[128],若垤[129]若穴,尺寸千里,攢蹙[130]累積,莫得遁隱。縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿[131]為類。悠悠[132]乎與顥氣[133]俱,而莫得其崖[134];洋洋[135]乎與造物者游,而不知其所窮[136]。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋[137],與萬化[138]冥合。然后知吾向[139]之未始游,游于是乎始。故為之文以志。是歲,元和四年也。
【注釋】
[114]僇(lù)人:蒙受羞辱的罪人。“僇”通“戮”,刑辱之意。
[115]恒惴(zhuì)栗:經常恐懼不安。惴栗,恐懼的樣子。
[116]隙:閑暇。
[117]施(yí)施:慢慢行走的樣子。
[118]漫漫:漫無目的的樣子。
[119]窮回溪:沿著曲折的溪水走到盡頭。
[120]趣:同“趨”,到,往。
[121]法華西亭:法華寺的西亭。法華寺,在零陵縣城內東山上。柳宗元在元和四年于法華寺西建亭。
[122]緣染溪:沿著冉溪。緣,沿流而上。染溪,溪名,又名冉溪,在零陵縣西南,瀟水支流。
[123]斫(zhuó)榛莽:砍伐叢生的草木。斫,用刀斧砍。
[124]茅筏:茂盛的茅草。筏,草木茂盛的樣子。
[125]箕踞:兩腿伸直岔開,席地而坐,成簸箕形,是古人一種隨意的坐姿。
[126]遨:游,這里指目光游動。
[127]衽席:坐席。
[128]岈(xiā)然:山谷深邃的樣子。洼然:山谷低洼的樣子。
[129]垤(dié):螞蟻坐窩時候堆疊的小土堆。
[130]攢蹙:累積密集相連。
[131]培(póu)塿(lóu):小土堆。
[132]悠悠:形容遙遠無窮。
[133]顥氣:浩氣,天地間剛正之氣。
[134]崖:邊沿。
[135]洋洋:形容廣闊無邊。
[136]窮:盡頭。
[137]心凝形釋:心神凝聚,忘乎形體的存在。
[138]萬化:萬物。
[139]向:從前。
【譯文】
自從我成為被貶受辱的人,居住在這個州里,經常感到驚恐不安。空閑的時候,就緩步地行走,漫無目的地游歷,天天與我的隨從上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。凡是有幽泉怪石的地方,無論多遠沒有不到的;到了就撥開茅草坐下,倒出壺里的酒來盡情地喝;醉了就互相枕著睡覺,睡著了做起夢來,心中想到哪里,夢也做到那里;醒來后即起來,起來后即回家。我原本以為凡是這個州的山水稍有奇異姿態的,都為我所游覽欣賞了,但未曾知道還有個怪異獨特的西山。
今年九月二十八日,因為坐在法華西亭,遙望西山,才開始指點著它稱道它的奇異。于是我帶著仆人,渡過湘江,沿著染溪,砍伐叢生的草木,焚燒茂密的茅草,直至山的高處才停止。我們攀援著登上山去,伸開兩腿席地而坐,觀賞風景,只見所有幾個州的土地,都聚在自己的座下。它們的高高下下的形勢,有的像山峰一樣高聳,有的像山谷一樣凹陷,有的像小土堆,有的像洞穴;千里之外的景物近在眼前,種種景物聚集縮攏在一起,沒有能夠逃離或隱藏在視線之外的;青山白水互相纏繞,視野之外的景物與天相連,向四面眺望都是一樣。才知道這座山的卓然聳立,確實不與小丘同類。心神不知不覺與天地間的大氣融合,仿佛遨游于無邊無際的宇宙之中,與浩渺的自然合二為一。拿起酒杯來倒滿酒,開懷暢飲,醉倒在地,不知太陽已落山了。昏暗的暮色,從遠處來臨,來了就什么也看不見了,但我卻了無歸意。心神凝聚,形體解脫,與萬物暗暗地融合為一體。這才知道我以前的游覽根本不能算做游覽,真正的游覽從這一次才開始。所以為這次游覽寫了篇文章來記述。這一年是元和四年(809)。
【解析】
這是柳宗元著名的寫景散文“永州八記”中的第一篇。柳宗元因參與朝廷改革失敗,受到政敵的迫害,被貶為永州司馬。司馬乃閑職,平日無事,柳宗元便尋求怪異的山水來排遣內心的愁緒。西山之景奇異獨特,引起了他的特別關注。自“始得西山”,他才“游于是乎始”,于是便有了之后的山水游記名篇。
文章圍繞著“始”字展開。首段一句“以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特”簡潔地總結了遇到西山之前的感受以及發現西山之后的欣喜。接下來具體寫游覽西山的情景,各種奇異之景隨著作者的行程逐漸展現在讀者眼前,仿佛身臨其境。面對這如此獨特的情景,作者頓覺心胸開闊,內心的愁緒和郁悶之情得以抒發,找到了宣泄的出口。整個人好似和廣闊的天地融為一體,原本消沉的精神也由這次絕妙的體驗而上升到了一個新的境界。如此的經歷才算是真正的游覽,因此這才是游歷的開始。
全文語言清麗自然,首尾呼應,架構完整,尤其是情與景的交融,給人渾然一體之感。尤其值得一提的是,柳宗元這篇散文寫景出色,寫意更勝。心凝形釋,物我合一,大自然的無窮魅力在他的筆下得到了充分的展示。