柳宗元《小石潭記》原文,注釋,譯文,賞析
柳宗元:小石潭記
柳宗元
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,怡然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者吳武陵、龔古、余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
本文題目全稱為《至小丘西小石潭記》,后人選本因文章內(nèi)容集中描寫小石潭及其周圍景色,故只錄“小石潭”為題。全文不到二百字,沒有一句議論,純是寫景,十分精粹,洋溢著詩情畫意。
小石潭在小丘西邊一里多遠(yuǎn)處,中間隔著一叢竹林,時時聽到山溪流淌發(fā)出“如鳴佩環(huán)”的清脆聲,引起作者探幽訪勝的興趣。于是他與同游的四個朋友伐竹開道,發(fā)現(xiàn)一個小潭。文章這樣開頭,真是別開生面,一方面說明小石潭所處環(huán)境的幽靜,另一方面對下文的具體描寫也有鋪墊作用。
文章首先描寫小石的概貌。這個小潭千百年來寂然于荒野之中,本無名稱,作者因其形態(tài),名之為“小石潭”。它是一整塊石頭構(gòu)成的,岸邊翻卷出來的石頭形成各自不同的形狀,僅用二十個字將小石潭描繪得非常具體逼真。因?yàn)樗恰叭詾榈住?,所以“水尤清冽?也因?yàn)樘端貏e清澈,所以才能看到潭底是“全石”。作者寫潭水清澈并未到此擱筆,又采用特寫鏡頭,寫潭中的游魚,把日光、魚影的靜態(tài)描寫和魚的“遠(yuǎn)逝”、“往來”的動態(tài)描寫結(jié)合起來,深得動靜之理,妙能傳神,勾畫出一幅生動活潑的游魚圖。沒有一筆正面寫到水,從魚兒的活動、潭底的魚影中卻使人感到水的澄澈透明,一清見底。這里也體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)美學(xué)虛與實(shí)的關(guān)系。正如清代畫家笪重光在《畫筌》中說的:“空本難圖,實(shí)景清而空景現(xiàn)。……虛實(shí)相生,無畫處皆成妙境?!痹趯懹昔~時,又別具情思地寫出“似與游者相樂”一句,這是用由我及物、以物見我的手法,表達(dá)出人觀魚而樂、魚見人亦樂,人與魚相與為樂的真趣。這種藝術(shù)手法,已超越六朝山水小品,發(fā)展了山水旅游散文的表現(xiàn)藝術(shù)。
其次,描寫潭上的景物。寫來自西南的溪流,僅用十五個字就把這個淵源流長的景色寫得十分精彩。既寫出它“斗折蛇行”,溪流逶迤曲折之狀,又寫出它“明滅可見”,時顯時隱之景,也寫出溪岸“犬牙差互”,山石嶙峋之勢,語妙而神遠(yuǎn)。寫潭上四周景色,雖僅用了“竹樹環(huán)合”四個字,卻是筆到景現(xiàn),再加上前面寫的綠樹叢生,翠藤纏繞,參差垂掛,隨風(fēng)搖擺,便具體細(xì)微地顯示出環(huán)境秀麗幽靜。源流是遠(yuǎn)景,潭四周是近景,潭面是中心,這就構(gòu)成了一幅以小石潭為主景而遠(yuǎn)近呼應(yīng),上下映襯具有立體感的山水圖。
本文最大的藝術(shù)特色是寓情于景,以情造境。小石潭的湮沒無聞,之作者貶謫邊遠(yuǎn)的寫照。小石潭環(huán)境的過于凄清冷落,“凄神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者在貶謫中憂傷痛苦的反映。通過景境來抒寫情感,圓融渾徹,是最富于藝術(shù)魅力的。其次,本文運(yùn)用語言的技巧很高。一是極為精練優(yōu)美。不論是寫潭石、潭水、游魚、竹樹、藤蔓、溪流,還是造境抒情,都非常優(yōu)美形象。“若空游無所依”一句,更是如化工肖物,語妙而神遠(yuǎn)。二是比喻巧妙。如潭石近岸卷石的種種形態(tài)的比喻和潭上溪流“斗折蛇行”的比喻,把景物的形象寫得玲瓏剔透,逼真入微。三是句式靈活,韻調(diào)鏗鏘。文章以四字句為主多,雜用三五七字句,造成參差錯落的變化美,讀起來和諧流暢,極有韻味。