春夜竹亭贈錢少府歸藍田
夜靜群動息,時聞隔林犬。
卻憶山中時,人家澗西遠。
羨君明發去,采蕨輕軒冕。
形式: 古風翻譯
春夜寧靜一切生物全都止息,不時聽到隔著竹林幾聲犬吠。卻使我回憶起在山里的時候,有人家的地方遠在山澗西邊。
真羨慕你天明就要啟程歸去,安于采蕨生活輕視爵高官顯。
注釋
群動息:各種動物停止活動。晉陶潛《飲酒》詩之七:“日入群動息,歸鳥趨林鳴。
”
澗:夾在兩山間的水溝。
明發:早晨起程。
蕨:即蕨菜,也叫拳頭菜。
一種野生蕨類植物厥的嫩芽,可食用。
軒冕:古時大夫以上官員的車乘和冕服。
這里借指官位爵祿。