以事走郊外示友
二十九年知已非,今年依舊壯心違。
黃塵滿面人猶去,紅葉無(wú)言秋又歸。
萬(wàn)里天寒鴻雁瘦,千村歲暮鳥(niǎo)烏微。
往來(lái)屑屑君應(yīng)笑,要就南池照客衣。
形式: 七言律詩(shī) 押[微]韻翻譯
二十九年來(lái)一事未成,功名難就,今年依舊是雄心壯志而心愿未遂。塵土滿面依舊要到處奔波,霜葉知秋,迎著習(xí)習(xí)秋風(fēng)蕭蕭而歸故土。
我猶如萬(wàn)里臨寒飛行的鴻雁羸瘦不堪,又如暮色茫茫、聚棲千村農(nóng)舍旁的昏鴉視野模糊不清。
我這忙碌的樣子,你看見(jiàn)恐怕都會(huì)笑話我吧,可是還是要就著這南池之水照映著客居他鄉(xiāng)的我。
注釋
鳥(niǎo)烏:烏鴉。屑屑:忙碌的樣子。