磧中作 由雕龍文庫 分享 時間:2024-02-21 11:10:36 收藏本文 唐-岑參 走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。 形式: 七言絕句 押[先]韻 翻譯 騎馬向西走幾乎來到天邊,離家以后已見到兩次月圓。今夜不知道到哪里去投宿,在這沙漠中萬里不見人煙。 注釋 磧(qì):沙石地,沙漠。這里指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫木什附近。走馬:騎馬。辭家:告別家鄉(xiāng),離開家鄉(xiāng)。見月兩回圓:表示兩個月。月亮每個月十五圓一次。平沙:平坦廣闊的沙漠、大漠。絕:沒有。人煙:住戶的炊煙,泛指有人居住的地方。 相關(guān)專題 人煙沙漠萬里大漠今夜月圓兩回家鄉(xiāng)在這 向你推薦的相關(guān)文章 相關(guān)文章列表