病牛
耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷?
但得眾生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。
形式: 七言絕句 押[陽]韻翻譯
病牛耕耘千畝生產無數糧食,累得精疲力盡又有誰來憐惜它力耕負重的勞苦呢?但是它為了眾生都能吃飽,即使拖垮了病倒臥在殘陽之下,也在所不辭。
注釋
實千箱:極言生產的糧食多。實:充實,滿。
箱:裝糧的容器。
一說同“廂”,指官府的倉房。
復:又,再。
傷:哀憐,同情。
但得:只要能讓。
眾生:大眾百姓。
不辭:不推辭。
羸病:瘦弱有病。
殘陽:夕陽,即快要下山的太陽。
此處既烘托凄涼氣氛,又喻指作者晚年。