贈(zèng)王桂陽(yáng)詩(shī)
松生數(shù)寸時(shí),遂為草所沒。
未見籠云心,誰(shuí)知負(fù)霜骨。
弱干可摧殘,纖莖易陵忽。
何當(dāng)數(shù)千尺,為君覆明月。
形式: 古風(fēng) 押[月]韻翻譯
一棵幼松剛剛出土,就被叢生的雜草埋住。沒能看到它那籠聚云氣的心志,誰(shuí)能知道它有不畏霜雪的傲骨。
軟弱的枝干隨時(shí)可能遭受摧殘,纖細(xì)的莖葉容易受到輕藐欺侮。
應(yīng)當(dāng)讓它長(zhǎng)成參天大樹,為你御寒遮暑。
注釋
松生數(shù)寸時(shí),遂(suì)為草所沒。籠云心:指高遠(yuǎn)的志向。
負(fù)霜骨:指堅(jiān)貞的品質(zhì)。
弱干:都指松樹幼小時(shí)的枝干。
陵忽:欺陵、忽視,也即是摧殘的意思。
何當(dāng):何日。
覆明月:與前面“籠云”意思相似。
籠云、覆月,都是指建大功立大業(yè)、能“遮無蓋地”的意思。