丑奴兒.書博山道中壁
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道“天涼好個(gè)秋”!
形式: 詞 詞牌: 采桑子翻譯
人年輕的時(shí)候不懂憂愁的滋味,喜歡登高遠(yuǎn)望。喜歡登高遠(yuǎn)望,為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說道:“好個(gè)涼爽的秋天呀!”
注釋
博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。
淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。
少年:指年輕的時(shí)候。
不識(shí):不懂,不知道什么是。
強(qiáng):勉強(qiáng)地,硬要。
識(shí)盡:嘗夠,深深懂得。
欲說還休:表達(dá)的意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。
2.內(nèi)心有所顧慮而不敢表達(dá)。
休:停止。