罷相作 由雕龍文庫 分享 時間:2024-02-20 20:23:10 收藏本文 唐-李適之 避賢初罷相,樂圣且銜杯。為問門前客,今朝幾個來。 形式: 五言絕句 押[灰]韻 翻譯 辭去相位,讓給有才能的賢士,愛酒如命正好開懷暢飲。試問過去常來我家做客的人,今天會有幾個還肯前來? 注釋 罷相:罷免宰相官職。避賢:避位讓賢,辭去相位給賢者擔任。李適之天寶元年任左相,后遭李林甫算計,失去相位。樂圣:指愛好喝酒。且:尚且,還。銜杯:口含酒杯,指飲酒。為問:請問,試問。為,此處表假設。一作“借”。今朝:今天,現在。 相關專題 相位幾個今朝天寶的人賢士會有絕句宰相 向你推薦的相關文章 相關文章列表