東屯北崦
盜賊浮生困,誅求異俗貧。
空村惟見鳥,落日未逢人。
步壑風(fēng)吹面,看松露滴身。
遠山回白首,戰(zhàn)地有黃塵。
形式: 五言律詩 押[真]韻翻譯
因盜賊作亂致使民生困頓,因官府盤剝致使百姓墜入貧窮。空蕩蕩的村子里只能看見飛鳥,慘淡的落日下空無一人。
走在山谷中凄涼的風(fēng)撲面而來,注目松林時冷露滴濕了衣襟。
從這遙遠的北山回頭遙望,依稀可見彌漫戰(zhàn)地的滾滾黃塵。
注釋
北崦(yān):是指東屯北面的山。盜賊:措一切叛唐作亂的人,如擁兵叛亂的安祿山、史思明,以及四川的崔旰,侵擾內(nèi)地的吐蕃。
浮生:這里指長期漂泊的作者自己。
誅求:指官府盤剝。
異俗:風(fēng)俗特殊,指當(dāng)?shù)匕傩铡?br />夔州百姓有些特別的風(fēng)俗習(xí)慣,作者感受較突出,所以詩中屢用“異俗”、“殊俗”字樣。
步壑:在山谷中行走。
遠山:指極遠的地方。