寄揚州韓綽判官 由雕龍文庫 分享 時間:2024-02-20 12:29:36 收藏本文 唐-杜牧 青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫? 形式: 七言絕句 押[蕭]韻 翻譯 青山隱隱起伏,江水遙遠悠長,秋時已盡江南的草木還未凋落。二十四橋明月映照幽幽清夜,老友你在何處,聽取美人吹簫? 注釋 迢迢:指江水悠長遙遠。一作“遙遙”。草未凋:一作“草木凋”。凋:凋謝。二十四橋:一說為二十四座橋。玉人:貌美之人。這里是杜牧對韓綽的戲稱。一說指揚州歌妓。教:使,令。 相關專題 二十四青山揚州江南一說悠長草木江水明月 向你推薦的相關文章 相關文章列表