酬王昭儀
愁到濃時酒自斟,挑燈看劍淚痕深。
黃金臺愧少知己,碧玉調(diào)將空好音。
萬葉秋風(fēng)孤館夢,一燈夜雨故鄉(xiāng)心。
庭前昨夜梧桐雨,勁氣蕭蕭入短襟。
形式: 七言律詩 押[侵]韻翻譯
憂愁到濃烈的時候拿酒來自斟,挑亮燈端祥寶劍不覺淚痕已深。黃金臺尚且羞愧缺少知己,碧玉歌即將自嘆空有好音。
秋風(fēng)里萬葉飄搖孤館的夢難成,夜雨中一盞昏燈喚取思鄉(xiāng)的心。
昨夜里庭院前面的梧桐私語,那蕭蕭寒氣吹入我短薄衣襟。
注釋
愁到濃時酒自斟(zhēn),挑燈看劍淚痕深。黃金臺:據(jù)《上谷郡圖經(jīng)》,黃金臺在今河北易縣東南十八里,燕昭王置千金于其上,以延天下士,遂以為名。
隗:鮑本《水云集》作“愧”。
碧玉:碧玉,汝南王妾名。
”湘:鮑本《水云集》作“將”。
勁氣:寒氣。