廣陵贈(zèng)別
玉瓶沽美酒,數(shù)里送君還。
系馬垂楊下,銜杯大道間。
天邊看淥水,海上見青山。
興罷各分袂,何須醉別顏。
形式: 五言律詩 押[刪]韻翻譯
玉瓶中裝著美酒佳釀,已經(jīng)送別了數(shù)里地,該是返回之時(shí)了。把馬系在垂楊下,在大道上飲酒。
遠(yuǎn)望天邊看到幽幽綠水,遙遠(yuǎn)的海上看到隱隱約約的青山。
酒興過后就要分別了,你們快回去,不要看到酒醉離別的悲傷情態(tài)。
注釋
沽:買。垂楊:即垂柳。
淥水:清澈的綠水。
袂:衣袖;分袂,指離別。