長相思(其一) 由雕龍文庫 分享 時間:2024-02-19 21:44:01 收藏本文 宋-陸游 云千重,水千重,身在千重云水中。月明收釣筒。頭未童,耳未聾,得酒猶能雙臉紅。一尊誰與同。 形式: 詞 詞牌: 長相思 翻譯 層層迭迭的云層,層層迭迭的水光山色,我獨自垂釣置身于這層層迭迭的山水之中。明月高掛才收釣筒慢慢回家。現(xiàn)在頭發(fā)還未稀疏斑白,耳朵尚可聽見,得到美酒仍能一醉方休。只是在這幽深的山林中,又有誰能陪我喝酒呢? 注釋 千重:指千層,層層迭迭。釣筒:插在水里捕魚的竹器。頭未童:韓愈《進學解》:“頭童齒豁”。原指山無草木,比喻人禿頂。 相關專題 水光山色詞牌竹器在這禿頂斑白又有頭發(fā)幽深 向你推薦的相關文章 相關文章列表