觀村童戲溪上
雨余溪水掠堤平,閑看村童謝晚晴。
竹馬踉蹡沖淖去,紙鳶跋扈挾風(fēng)鳴。
三冬暫就儒生學(xué),千耦還從父老耕。
識(shí)字粗堪供賦役,不須辛苦慕公卿。
形式: 七言律詩(shī) 押[庚]韻翻譯
雨后的溪水漫過(guò)堤岸快要跟堤相平,閑來(lái)觀看村童們感謝老天向晚初晴。有的騎著竹馬跌跌撞撞沖進(jìn)了爛泥坑,有的放著風(fēng)箏,風(fēng)箏橫沖直撞的迎風(fēng)飛鳴。
冬季的三個(gè)月就跟著塾師學(xué)習(xí),農(nóng)忙時(shí)節(jié)就回家跟隨父兄耕田種地。
識(shí)字勉強(qiáng)能夠應(yīng)付租稅勞役就好,不需要辛苦讀書(shū)羨慕王公貴族。
注釋
雨余:雨后。掠:拂過(guò),漫過(guò)。
晚晴:放晴的傍晚夕陽(yáng)。
竹馬:兒童游戲,折竹騎以當(dāng)馬也。
桓溫少時(shí),與殷浩共乘竹馬。
踉蹡:跌跌撞撞,行步歪斜貌。
紙鳶:風(fēng)箏,俗稱(chēng)鷂子。
三冬:冬季的三個(gè)月。
古代農(nóng)村只在冬季三個(gè)月中讓兒童入學(xué)讀書(shū)。
儒生:這里指塾師。
千耦:指農(nóng)忙景象。
粗堪:勉強(qiáng)能夠。
供:應(yīng)付。
賦役:租稅勞役。
不須:不必要。