春宿左省
花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。
星臨萬戶動,月傍九霄多。
不寢聽金鑰,因風想玉珂。
明朝有封事,數問夜如何。
形式: 五言律詩 押[歌]韻翻譯
傍晚時分,“左省”里開放的花朵隱約可見,天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過。在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬戶也似乎在閃動;宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。
值夜時睡不著覺,仿佛聽到了有人開宮門的鎖鑰聲;風吹檐間鈴鐸,好像聽到了百官騎馬上朝的馬鈴響。
明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復復訊問宵夜到了什么時辰?
注釋
掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。金鑰:即金鎖。
指開宮門的鎖鑰聲。
珂:馬鈴。
封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。