冬日歸舊山
未洗染塵纓,歸來芳草平。
一條藤徑綠,萬點雪峰晴。
地冷葉先盡,谷寒云不行。
嫩篁侵舍密,古樹倒江橫。
白犬離村吠,蒼苔壁上生。
穿廚孤雉過,臨屋舊猿鳴。
木落禽巢在,籬疏獸路成。
拂床蒼鼠走,倒篋素魚驚。
洗硯修良策,敲松擬素貞。
此時重一去,去合到三清。
形式: 排律 押[庚]韻翻譯
沾滿灰塵的帽子還未清洗,匆匆歸來后立即叩訪山門。爬滿青藤的小路向遠處伸延,高遠的萬點雪峰若隱若現。
周圍滿地都鋪上枯枝冷葉,寒冷的峽谷中都是凝滯不動的密云。
冬日里生命常新的嫩篁竹,深山中老樹古木斜倒著橫在江面。
白狗離開村子在遠處狂吠,蒼苔在屋里的墻壁上生長。
廚房中出現野雞穿來穿去,臨屋處依然有猿猴在啼鳴。
樹枝掉落上面的鳥巢還在,籬笆疏漏成為野獸的路徑。
整理床鋪有蒼鼠急忙逃走,倒出箱子驚動了箱中蠹魚。
要發憤讀書學好治國本領,養成青松一樣高尚的品格。
這次回來不久將又要離去,離開后準備大干一番事業。
注釋
舊山:安旗等認為此指四川江油境內的匡山。匡山也叫戴天山。
染塵纓:沾滿灰塵的帽子。
芳草平:即芳草坪。
雪峰:安旗等注:“雪峰,當指岷山,俗稱雪山,在江油縣(即今四川省江油市)西北三百里,四季常有積雪。
”
篁:竹子。
雉:野雞。
篋:箱子。
素魚:即蠹魚,蛀蝕書籍衣物的小蟲,因其色白,故名。
素貞:指情操。
三清:道教指神仙所居的最高仙境,包括玉清、上清、太清。
此處比喻朝廷。