呂氏春秋求人原文及翻譯(帶拼音版)
呂氏春秋求人原文帶拼音版
【 求qiú人rén 】
五wǔ曰yuē : 身shēn定dìng 、 國guó安ān 、 天tiān下xià治zhì , 必bì賢xián人rén 。 古gǔ之zhī有yǒu天tiān下xià也yě者zhě七qī十shí一yī圣shèng , 觀guān於yú 《 春chūn秋qiū 》, 自zì魯lǔ隱yǐn公gōng以yǐ至zhì哀āi公gōng十shí有yǒu二èr世shì , 其qí所suǒ以yǐ得dé之zhī , 所suǒ以yǐ失shī之zhī , 其qí術shù一yī也yě : 得dé賢xián人rén , 國guó無wú不bù安ān , 名míng無wú不bù榮róng ; 失shī賢xián人rén , 國guó無wú不bù危wēi , 名míng無wú不bù辱rǔ 。 先xiān王wáng之zhī索suǒ賢xián人rén , 無wú不bù以yǐ也yě 。 極jí卑bēi極jí賤jiàn , 極jí遠yuǎn極jí勞láo 。 虞yú用yòng宮gōng之zhī奇qí 、 吳wú用yòng伍wǔ子zǐ胥xū之zhī言yán , 此cǐ二èr國guó者zhě , 雖suī至zhì於yú今jīn存cún可kě也yě 。 則zé是shì國guó可kě壽shòu也yě 。 有yǒu能néng益yì人rén之zhī壽shòu者zhě , 則zé人rén莫mò不bù愿yuàn之zhī ; 今jīn壽shòu國guó有yǒu道dào , 而ér君jūn人rén者zhě而ér不bù求qiú , 過guò矣yǐ 。 堯yáo傳chuán天tiān下xià於yú舜shùn , 禮lǐ之zhī諸zhū侯hóu , 妻qī以yǐ二èr女nǚ , 臣chén以yǐ十shí子zǐ , 身shēn請qǐng北běi面miàn朝cháo之zhī : 至zhì卑bēi也yě 。 伊yī尹yǐn , 庖páo廚chú之zhī臣chén也yě ; 傅fù說yuè , 殷yīn之zhī胥xū靡mí也yě , 皆jiē上shàng相xiàng天tiān子zǐ : 至zhì賤jiàn也yě 。 禹yǔ東dōng至zhì榑fú木mù之zhī地dì , 日rì出chū九jiǔ津jīn , 青qīng羌qiāng之zhī野yě , 攢zǎn樹shù之zhī所suǒ , 扌shǒu昬hūn天tiān之zhī山shān , 鳥niǎo谷gǔ 、 青qīng丘qiū之zhī鄉xiāng , 黑hēi齒chǐ之zhī國guó ; 南nán至zhì交jiāo址zhǐ 、 孫sūn樸piáo續xù樠mán之zhī國guó , 丹dān粟sù漆qī樹shù沸fèi水shuǐ漂piāo漂piāo九jiǔ陽yáng之zhī山shān , 羽yǔ人rén 、 裸luǒ民mín之zhī處chù , 不bù死sǐ之zhī鄉xiāng ; 西xī至zhì三sān危wēi之zhī國guó , 巫wū山shān之zhī下xià , 飲yǐn露lù吸xī氣qì之zhī民mín , 積jī金jīn之zhī山shān , 其qí肱gōng 、 一yī臂bì 、 三sān面miàn之zhī鄉xiāng ; 北běi至zhì人rén正zhèng之zhī國guó , 夏xià海hǎi之zhī窮qióng , 衡héng山shān之zhī上shàng , 太tài戎róng之zhī國guó , 夸kuā父fù之zhī野yě , 禺yú強qiáng之zhī所suǒ , 積jī水shuǐ 、 積jī石shí之zhī山shān 。 不bù有yǒu懈xiè墮duò , 憂yōu其qí黔qián首shǒu , 顏yán色sè黎lí黑hēi , 竅qiào藏cáng不bù通tōng , 步bù不bù相xiāng過guò , 以yǐ求qiú賢xián人rén , 欲yù盡jìn地dì利lì: 至zhì勞láo也yě 。 得dé陶táo 、 化huà益yì 、 真zhēn窺kuī 、 橫héng革gé 、 之zhī交jiāo五wǔ人rén佐zuǒ禹yǔ , 故gù功gōng績jì銘míng乎hū金jīn石shí , 著zhù於yú盤pán盂yú 。 昔xī者zhě堯yáo朝cháo許xǔ由yóu於yú沛pèi澤zé之zhī中zhōng , 曰yuē :“ 十shí日rì出chū而ér焦jiāo火huǒ不bù息xī , 不bù亦yì勞láo乎hū ? 夫fū子zǐ為wéi天tiān子zǐ , 而ér天tiān下xià已yǐ治zhì矣yǐ , 請qǐng屬shǔ天tiān下xià於yú夫fū子zǐ 。” 許xǔ由yóu辭cí曰yuē : “ 為wèi天tiān下xià之zhī不bù治zhì與yǔ ? 而ér既jì已yǐ治zhì矣yǐ 。 自zì為wéi與yǔ ? 啁zhōu噍jiào巢cháo於yú林lín , 不bù過guò一yī枝zhī ; 偃yǎn鼠shǔ飲yǐn於yú河hé , 不bù過guò滿mǎn腹fù 。 歸guī已yǐ , 君jūn乎hū ! 惡è用yòng天tiān下xià ?” 遂suì之zhī箕jī山shān之zhī下xià , 潁yǐng水shuǐ之zhī陽yáng , 耕gēng而ér食shí , 終zhōng身shēn無wú經jīng天tiān下xià之zhī色sè 。 故gù賢xián主zhǔ之zhī於yú賢xián者zhě也yě , 物wù莫mò之zhī妨fáng , 戚qī愛ài習xí故gù不bù以yǐ害hài之zhī , 故gù賢xián者zhě聚jù焉yān 。 賢xián者zhě所suǒ聚jù , 天tiān地dì不bù壞huài , 鬼guǐ神shén不bù害hài , 人rén事shì不bù謀móu , 此cǐ五wǔ常cháng之zhī本běn事shì也yě 。 皋gāo子zi , 眾zhòng疑yí取qǔ國guó , 召zhào南nán宮gōng虔qián 、 孔kǒng伯bó產chǎn而ér眾zhòng口kǒu止zhǐ 。 晉jìn人rén欲yù攻gōng鄭zhèng , 令lìng叔shū向xiàng聘pìn焉yān , 視shì其qí有yǒu人rén與yǔ無wú人rén 。 子zǐ產chǎn為wéi之zhī詩shī曰yuē :“ 子zǐ惠huì思sī我wǒ , 蹇jiǎn裳cháng涉shè洧wěi , 子zǐ不bù我wǒ思sī , 豈qǐ無wú他tā士shì !” 叔shū向xiàng歸guī曰yuē :“ 鄭zhèng有yǒu人rén , 子zǐ產chǎn在zài焉yān , 不bù可kě攻gōng也yě 。 秦qín 、 荊jīng近jìn , 其qí詩shī有yǒu異yì心xīn , 不bù可kě攻gōng也yě 。” 晉jìn人rén乃nǎi輟chuò攻gōng鄭zhèng 。 孔kǒng子zǐ曰yuē :“《 詩shī 》 云yún :‘ 無wú競jìng惟wéi人rén 。’ 子zǐ產chǎn一yī稱chēng而ér鄭zhèng國guó免miǎn 。”
呂氏春秋求人翻譯
要使自身安定,國家安寧、天下太平,必須依靠賢人。古代治理天下的共有七十一位圣王,從《春秋》看,自魯隱公到魯哀公共十二代,在這期間,諸侯獲得君位和失去君位,其道理是一樣的:得到賢人,國家沒有不安定的,名聲沒有不顯榮的,失去賢人,國家沒有不危險的,名聲沒有不恥辱的。
先王為了尋求賢人,是無所不做的:他們可以對賢人極其謙卑,可以舉用極為卑賤的人,可以到極遠的地方去,可阻付出極大的辛勞。假如虞國采用宮之奇的意見,吳國采用伍子胥的意見,這兩個國家存在到今天也是可能的。由此看來,國運是可以使之長久的。如果有人能延長人的壽命,那么人們沒有人不愿意;現在有辦法使國運長久,而做君主的卻不去努力尋求,這就錯了。
堯把天下傳給舜,在諸侯面前禮敬他,把兩個女兒嫁給他,讓自己的十個兒子給他做臣屬,自己要求以臣子身分朝拜他;這是把自己降到最低下的地位了。伊尹是在廚房中服役的奴隸,傅說是殷商的刑徒,兩個人都做了天子之相:這是舉用最卑賤的人了。禹東行到達樽木之地,太陽升起的九津之山,青羌之野,林術茂密之處,聳人云天之山,鳥谷青丘之國,黑齒之國,南行到達交恥,孫樸續橢之國,盛產丹砂、生長漆樹、泉水噴涌的九陽之山,羽人、裸民之國,不死之國,西行到達三危之國,巫山之下,故露暖氣之民所居之處,積金之山,奇肱、一臂、三面之國:北行到達人正之國,_人海之濱,斷山之上,犬戎之國,夸父逐日之野,禺強居住之所,積水、積石之山。他四處奔走,毫不懈怠,為百姓憂慮,面色黧黑,周身不適,步履艱難,去尋求賢人,想要充分發揮土地的效益:這是辛勞到極點了。結果得到皋陶,怕益、直成、橫革、之交五人為佐,所以功績刻于金石,書予盤盂,流傳后世。
從前堯到大澤之中拜見許由,說。“十個太陽都出來了,火把卻還不熄滅,不是徒勞嗎?您來做天子,天下一定能夠大治,我愿把天下交給您治理。”許由推辭說:“這是為什和呢?要說是因為天下還不太平吧,可如今天下已經太平了;說是為了自己吧,須知鶴鷯在樹林中筑巢,樹木再多,自己也只不過占據一棵樹枝;鼴鼠到河里喝水,河水再多,自己也只不過喝飽肚皮。您回去吧!我哪里用得著天下?”說罷,就去箕山腳下、穎水北岸種田為生,終生也沒有過問天下的表示。所以賢明的君主任用賢者,不因外界事物使它受到妨害,不因親人、愛幸、近習,故舊使之受到破壞,因而賢者聚集到他這里來。賢者所聚之處,天地不會降災,鬼神不會作祟,人們不去謀算。這是五教的根本。
人們懷疑皋子竊國,皋子把賢者南官虔、孔伯產召來,人們就停止了議論。
晉君想進攻鄭國,派叔向到鄭國聘問,借以察看鄭國有沒有賢人。子產對叔向誦詩說:“如果你心里思念我,就請提起衣服涉過洧河,如果你不再把我思念,難道我沒有其他伴侶可選?”叔向回到晉國,說:“鄭國有賢人,那里有子產在,進攻不得。鄭國跟秦國楚國臨近,子產賦的詩又流露出二心,鄭國攻不得。”晉國于是停止攻鄭。孔子說:“《詩經》上說:‘國家強大完全在于有賢人’,子產只是誦詩一首,鄭國就免遭災難!.”
以上就是呂氏春秋求人原文及翻譯、呂氏春秋求人原文帶拼音版的相關介紹。為您推薦:呂氏春秋·論·慎行論文言文和譯文