愛生惡死
愛生惡死拼音
[ ài shēng wù sǐ ]
愛生惡死的意思
惡:厭惡。喜愛生存,厭惡死亡。
成語基本釋義:
[ 成語形式 ]
ABCD式的成語[ 成語結構 ]
聯合式成語[ 常用程度 ]
一般成語[ 感情色彩 ]
中性成語[ 成語繁體 ]
愛生惡死[ 成語用法 ]
作主語、謂語、定語;指生存觀愛生惡死近義詞
貪生怕死
愛生惡死反義詞
舍己救人
愛生惡死出處
清·李汝珍《鏡花緣》第二十六回:“可見愛生惡死,亦是物之恒情?!?
愛生惡死造句:
無
愛生惡死英語翻譯
暫無英語翻譯
愛生惡死相關查詢
四字成語出自《鏡花緣》的成語abcd的成語并列式成語惡字的成語死字的成語愛字的成語生字的成語第三個字是惡的成語死開頭的成語死結尾的成語愛開頭的成語愛結尾的成語第二個字是生的成語愛生惡死成語接龍
死得其所:所:處所,地方;得其所:得到合適的地方。指死得有價值,有意義。死而后已:已:停止。死了以后才罷手。形容為完成一種責任而奮斗終身。死去活來:指因極度的疼痛或悲哀,暈過去,又醒過來。多形容被打得很慘,或哭得很厲害。死而無悔:就是死了也不懊悔。形容態度堅決。死無對證:對證:核實。當事人已死,無法核對事實。死不瞑目:瞑目:閉眼。死了也不閉眼。原指人死的時候心里還有放不下的事。現常用來形容極不甘心。死灰復燃:冷灰重新燒了起來。原比喻失勢的人重新得勢。現常比喻已經消失了的惡勢力又重新活動起來。死不足惜:足:值得;惜:吝惜或可惜。形容不怕死或死得沒有價值。死里逃生:從極危險的境地中逃脫,幸免于死。死心塌地:原指死了心,不作別的打算。后常形容打定了主意,決不改變。死有余辜:辜:罪。形容罪大惡極,即使處死刑也抵償不了他的罪惡。死眉瞪眼:比喻不靈活,不能應付。死于非命:非命:橫死。在意外的災禍中死亡。死求白賴:指不停地糾纏。死灰復然:比喻失勢者重新得勢或停息的事物又重新活動起來。死標白纏:指極力糾纏。死別生離:永久的離別或難期再見的離別。死里求生:指在極其危險的境地中求取生存。死不改悔:到死也不追悔、改正。形容非常頑固,堅持錯誤。死?;顦樱喊胨啦换畹臉幼?。死不旋踵:旋踵:旋轉足跟,即后退。比喻不畏艱險,堅決向前。亦比喻極短時間內即死去。死乞白賴:形容糾纏不休。死乞百賴:形容糾纏不休。同“死乞白賴”。死而復生:死去了又活過來,形容生命不息。死而無怨:即使死了,也毫不怨恨。形容心甘情愿。愛生惡死的意思是惡:厭惡。喜愛生存,厭惡死亡。
相關專題
愛生惡死