英文里的各種“別客氣”
當別人表示感謝時,一句thank you讓人百聽不厭,回應一句不用謝,總說 Youre welcome. 你會不會覺得太單調乏味?今天我們就一起來說說還有哪些地道的不用謝表達!
1. Anytime 別客氣,隨時愿為您效勞。
Anytime 這個詞的本意是任何時候,無論何時。當別人說謝謝的時候,你說 anytime就表示別客氣,(無論何時都)愿為您效勞的意思。口語里,還可以說anytime my friend,對陌生人甚至也可以這樣講,很禮貌。
2. Dont mention it. 別和我見外。
我們都知道mention表示提及的意思。不用提了就說明客套話都省了吧!聽起來是不是很仗義,夠哥們?
3. My pleasure. 別客氣,我很榮幸。
這句話比Youre welcome更加正式,語氣也強。通常男生們會在女生面前顯示一下自己足夠紳士,用上這句話。你還可以說,It was my pleasure.或者Pleasure is all mine.
4. No worries. 沒問題。
在澳大利亞可能會更常用一些,意思就是不用擔心啦(do not worry about that), 也可以說 thats alright, 或者 sure thing。這句話,給人感覺很友好風趣,有一種澳洲的兄弟情義。在美語里,也可以說 no problem或者 not a problem。
5. No sweat. 小意思!
Sweat在英文里是汗水的意思,no sweat,你可以理解為一滴汗也沒出就把事情辦好了。是不是聽上去很夠意思呢?
6. Not at all. 不用謝!
Not at all 就是一點兒也不的意思,它既可以表達沒關系,也可以是不客氣。比如,他人道謝后,你就可以說,Not at all. I enjoyed it.(別客氣,很高興能幫到你。)
當別人表示感謝時,一句thank you讓人百聽不厭,回應一句不用謝,總說 Youre welcome. 你會不會覺得太單調乏味?今天我們就一起來說說還有哪些地道的不用謝表達!
1. Anytime 別客氣,隨時愿為您效勞。
Anytime 這個詞的本意是任何時候,無論何時。當別人說謝謝的時候,你說 anytime就表示別客氣,(無論何時都)愿為您效勞的意思。口語里,還可以說anytime my friend,對陌生人甚至也可以這樣講,很禮貌。
2. Dont mention it. 別和我見外。
我們都知道mention表示提及的意思。不用提了就說明客套話都省了吧!聽起來是不是很仗義,夠哥們?
3. My pleasure. 別客氣,我很榮幸。
這句話比Youre welcome更加正式,語氣也強。通常男生們會在女生面前顯示一下自己足夠紳士,用上這句話。你還可以說,It was my pleasure.或者Pleasure is all mine.
4. No worries. 沒問題。
在澳大利亞可能會更常用一些,意思就是不用擔心啦(do not worry about that), 也可以說 thats alright, 或者 sure thing。這句話,給人感覺很友好風趣,有一種澳洲的兄弟情義。在美語里,也可以說 no problem或者 not a problem。
5. No sweat. 小意思!
Sweat在英文里是汗水的意思,no sweat,你可以理解為一滴汗也沒出就把事情辦好了。是不是聽上去很夠意思呢?
6. Not at all. 不用謝!
Not at all 就是一點兒也不的意思,它既可以表達沒關系,也可以是不客氣。比如,他人道謝后,你就可以說,Not at all. I enjoyed it.(別客氣,很高興能幫到你。)