讓自己的口語說的漂亮!
如果別人在你旁邊羅嗦個沒完,你感到厭煩了,說you are so boring!(你真煩!)。shut up!(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句oh, come on.Give me a break!(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這地道幽默吧?
要想說人氣色好。you look fine!當然不錯,可如果你說youre in the pink!就妙得多了,實際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。
他精力充沛美國人說:He is bouncy而不說He is energetic,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:久仰,I get mind of you.比I heard a lot about you.輕松得多。
代問他人好當然能用Please remember me to your sister或Please give my best wishes to your father不過,若是很好的朋友,何不說,please give my love to Jim.
在中國可不能隨便說我想你,然而,當和西方人分手時說I will miss you要比說Good-bye或See you soon有趣得多,不妨一試。
有人開會遲到了,你若對他說You are late,聽起來象是廢話,若說Did you get lost?,則更能讓他歉然,可別說成Get lost!那可是讓人滾蛋的意思。
問他人的姓名,地址:May I have you name?要比whats your name?禮貌得多,不過警察例外。
別人問你不愿公開的問題,切勿用Its my secret,dont ask such a personal question.回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說I would rather not say.(還是別說了吧!)。
有時候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說well、let me see、just a moment 或its on the tip of my tongue等,相比之下,最后一個句型是最地道的。
交談時,你可能會轉(zhuǎn)換話題,不要只說by the way 實際上,to change the subject、before I forget、while I remember、mind you都是既地道又受歡迎的表達。
遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,I know可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍I know,我敢保證,他不會再跟你說什么了。用I got it 就順耳得多,要是不懂就說Im not clear about it .不過如果你會說Its past my understanding或its beyond me .你的教師定會驚訝不已的.
如果別人在你旁邊羅嗦個沒完,你感到厭煩了,說you are so boring!(你真煩!)。shut up!(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句oh, come on.Give me a break!(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這地道幽默吧?
要想說人氣色好。you look fine!當然不錯,可如果你說youre in the pink!就妙得多了,實際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。
他精力充沛美國人說:He is bouncy而不說He is energetic,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:久仰,I get mind of you.比I heard a lot about you.輕松得多。
代問他人好當然能用Please remember me to your sister或Please give my best wishes to your father不過,若是很好的朋友,何不說,please give my love to Jim.
在中國可不能隨便說我想你,然而,當和西方人分手時說I will miss you要比說Good-bye或See you soon有趣得多,不妨一試。
有人開會遲到了,你若對他說You are late,聽起來象是廢話,若說Did you get lost?,則更能讓他歉然,可別說成Get lost!那可是讓人滾蛋的意思。
問他人的姓名,地址:May I have you name?要比whats your name?禮貌得多,不過警察例外。
別人問你不愿公開的問題,切勿用Its my secret,dont ask such a personal question.回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說I would rather not say.(還是別說了吧!)。
有時候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說well、let me see、just a moment 或its on the tip of my tongue等,相比之下,最后一個句型是最地道的。
交談時,你可能會轉(zhuǎn)換話題,不要只說by the way 實際上,to change the subject、before I forget、while I remember、mind you都是既地道又受歡迎的表達。
遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,I know可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍I know,我敢保證,他不會再跟你說什么了。用I got it 就順耳得多,要是不懂就說Im not clear about it .不過如果你會說Its past my understanding或its beyond me .你的教師定會驚訝不已的.