伊索寓言雙語小故事:替貓戴上鈴鐺(中英字幕)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

伊索寓言雙語小故事:替貓戴上鈴鐺(中英字幕)

  伊索寓言故事之替貓戴上鈴鐺,這個寓言故事告訴我們,如果無法實施,一個好的計劃一點用處也沒有。還告訴我們事情都是說起來容易做起來難。

  Belling the Cat 替貓戴上鈴鐺

  Kitty the Cat is eating all the mice. The mice are afraid to come out of their mouseholes.

  貓咪凱蒂幾乎吃光了所有的老鼠。老鼠們都非常害怕,不敢踏出鼠洞半步。

  Kitty: Meow I got you, little mouse.

  凱蒂:喵嗚我抓住你了,小老鼠。

  Little Joe: Oh, please, Kitty! Let me go. I am too small to eat.

  小喬伊:哦,求求你了,凱蒂!放我走吧。我太小了,不夠你吃的。

  Kitty: I dont mind. I am very hungry right now.

  凱蒂:沒關系。我現在太餓了。(一口吞下小老鼠!)

  Kitty the Cat eats poor Little Joe and looks around for another mouse.

  貓咪凱蒂吃掉了可憐的小喬伊。又繼續四處尋找其他的老鼠。

  Kitty: That was delicious. But Im still not full. I need another one. Meow

  凱蒂:味道真不錯。可是我還是沒飽,我得再找一只。喵嗚

  Lenny and Theodore are also mice. They see everything.

  倫尼和西奧多也是老鼠,他們目睹了這一切。

  Lenny: Did you see that, Theodore?

  倫尼:你看到了嗎,西奧多?

  Theodore: I sure did, Lenny. It was terrible.

  西奧多:我看到了,倫尼。太可怕了。

  Lenny: Kitty is getting fatter and fatter every day. She is eating more and more.

  倫尼:凱蒂一天比一天胖。她越吃越多。

  Theodore: Soon she will eat all of us. We need to do something.

  西奧多:很快她就會把我們都吃光。我們必須采取行動。

  Lenny: Youre right. But what can we do?

  倫尼:你說得對。但是我們該怎么做呢?

  Theodore: Lets have a meeting first. Tell all the mice to come to my house tonight.

  西奧多:我們先開個會。告訴所有的老鼠今晚到我家來。

  Lenny: Dont worry. Ill tell everyone to come. Well all be there.

  倫尼:你放心吧。我去叫所有的人來。我們大家都會到。

  Just then, Kitty smells the two mice and slowly walks towards them.

  正在這時,凱蒂聞到了這兩只老鼠的味道,慢慢地向他們走過來。

  Theodore: Quickly, Lenny! Hide! Kitty is coming this way!

  西奧多:快,倫尼!躲起來!凱蒂朝這邊走過來了!

  Kitty: Meow I smell mice. Where are they?

  凱蒂:喵嗚我聞到了老鼠的味道。你們在哪兒?

  This time the two mice are lucky. They get away from Kitty. Late in the evening, all the mice are gathered at Theodores house for the meeting. 這回兩只老鼠還算幸運,他們逃過了凱蒂的利爪。傍晚,所有的老鼠都聚集到西奧多家,準備開會。

  Theodore: Good evening, everyone. Thank you all for coming.

  西奧多:各位晚上好。感謝你們的光臨。

  Mr. Toby: Whats up, Theo? Why did you call us so late?

  托比先生:怎么了,小西?為什么這么晚叫我們來?

  Lenny: Well, Mr. Toby, today Kitty got little Joe.

  倫尼:哦,托比先生,今天凱蒂吃掉了小喬伊。

  Mr. Toby: Not again! Are you sure?

  托比先生:哦,不!你確定嗎?

  Lenny: Yes, Theodore and I saw it together. It was really terrible.

  倫尼:當然,西奧多和我親眼看到的。真的是太可怕了。

  Theodore: We must stop this now!!!

  西奧多:現在我們必須阻止這種事情的發生!!!

  Lenny: If we dont, well all be eaten, too.

  倫尼:如果不采取行動,總有一天我們都會被吃掉的。

  Mr. Toby: I agree with you. But what can we do? We are so small and helpless.

  托比先生:我同意你的說法。可是我們能做些什么呢?我們是這么弱小,無助。

  Theodore: Thats why we are here. Together, lets think of a way.

  西奧多:這就是今天我們來到這里的原因。伙伴們,讓我們一起來想個辦法吧!

  Mr. Toby: Lets trap Kitty.

  托比先生:不如我們設個陷阱,抓住凱蒂。

  Mrs. Toby: But dear, Kitty is much bigger than us. How can we trap her?

  托比太太:可是親愛的,凱蒂的個頭比我們大多了。我們怎么設陷阱抓她呢?

  Mr. Toby: I dont know, dear.

  托比先生:我也不知道,親愛的。

  The mice keep thinking, but they dont come up with any good ideas.

  這些老鼠們想啊想,可是怎么也想不出好點子來。

  Theodore: Come on everyone, think harder.

  西奧多:大家加油啊,再努力想想。

  Buster: Well, uh, how about just staying away from Kitty?

  巴斯特:那么,嗯,咱們就離凱蒂遠點怎么樣?

  Theodore: What do you mean, Buster?

  西奧多:你是什么意思,巴斯特?

  Buster: Its simple. Just stay inside our mouseholes and dont come out.

  巴斯特:很簡單啊。就是整天躲在我們的鼠洞里不要出來。

  Lenny: Then what do we eat, Buster? We have to go out for food. Or else, well starve to death.

  倫尼:我們吃什么,巴斯特?我們必須出去尋找食物,不然,我們會餓死的。

  Mrs. Toby: My, my, thats just as terrible. I dont want to starve.

  托比太太:天啊,天啊,那不是一樣可怕。我可不想餓死。

  Mr. Toby: How about just running away? When we see Kitty coming, just run.

  托比先生:我們逃跑怎么樣?我們一看到凱蒂走過來,就逃跑。

  Mrs. Toby: Not a bad idea, dear. But what happens when we dont see Kitty coming?

  托比太太:這主意不錯,親愛的。可是如果我們沒有看見凱蒂過來呢?

  Mr. Toby: I didnt think of that.

  托比先生:這我可沒想到。

  Finally, Felix, the brightest mouse at the meeting raises his hand.

  最后,會議中最機靈的老鼠菲利克斯舉起了手。

  Theodore: What is it, Felix? Speak up!

  西奧多:你怎么想的,菲利克斯?快說出來!

  Felix: Well, uh How about hanging a bell around Kittys neck? When we hear the bell, we can run away.

  費利克斯:是這樣,嗯咱們在凱蒂的脖子上掛一個鈴鐺怎么樣?這樣我們一聽到鈴聲,就趕快逃跑。

  Theodore: Thats it!!! Why didnt I think of that?

  西奧多:沒錯!我怎么就沒想到呢?

  Lenny: You are a genius! Hurray for Felix!!!

  倫尼:你真是個天才啊!菲利克斯萬歲!

  Mrs. Toby: Good job!!

  托比太太:好樣的!

  Mr. Toby: Now we are all saved! Lets celebrate!

  托比先生:這樣我們大家就都可以保住性命了!我們來慶祝一下吧!

  Grandpa Willy: Wait a minute!

  威利爺爺:等一下!

  Theodore: Whats wrong, Grandpa Willy?

  西奧多:怎么了,威利爺爺?

  Grandpa Willy: The idea is wonderful, I agree. But I have just one question.

  威利爺爺:這點子的確很了不起,我同意。但是我還有一個問題。

  Lenny: Whats that, Grandpa Willy?

  倫尼:什么問題,威利爺爺?

  Grandpa Willy: WHO is going to hang the bell around Kitty?

  威利爺爺:誰去給凱蒂掛鈴鐺呢?

  The whole room suddenly becomes silent. After a while, Mr. Toby opens his mouth.

  房間里一下子變得非常安靜。過了一會兒。托比先生開口了

  Mr. Toby: Well, uh I would like to, but I am too old. So how about you, Buster? You are young and strong.

  托比先生:這樣,嗯我是很想去,可是我太老了。所以,你去怎么樣,巴斯特?你又年輕又強壯。

  Buster: No, thank you. I am not that strong. Lenny would be better. He is slim and fast.

  巴斯特:不,謝謝。我可沒那么強壯。還是倫尼比較合適。他這么苗條,身手又快。

  Lenny: I am not that fast. How about you, Felix? You are smart. And it was YOUR idea.

  倫尼:我的身手可沒那么快!菲利克斯,你去怎么樣?你很聰明,而且這是你出的主意。

  Felix: What?! Me?! No, thanks. I dont want to be eaten. We better think of another plan.

  費利克斯:什么!?我!?不了,謝謝。我可不想被吃掉。那咱們最好還是想想別的辦法吧。

  MORAL:A good plan is of no use if it is not carried out.

  寓意:如果無法實施,一個好的計劃一點用處也沒有。

  

  伊索寓言故事之替貓戴上鈴鐺,這個寓言故事告訴我們,如果無法實施,一個好的計劃一點用處也沒有。還告訴我們事情都是說起來容易做起來難。

  Belling the Cat 替貓戴上鈴鐺

  Kitty the Cat is eating all the mice. The mice are afraid to come out of their mouseholes.

  貓咪凱蒂幾乎吃光了所有的老鼠。老鼠們都非常害怕,不敢踏出鼠洞半步。

  Kitty: Meow I got you, little mouse.

  凱蒂:喵嗚我抓住你了,小老鼠。

  Little Joe: Oh, please, Kitty! Let me go. I am too small to eat.

  小喬伊:哦,求求你了,凱蒂!放我走吧。我太小了,不夠你吃的。

  Kitty: I dont mind. I am very hungry right now.

  凱蒂:沒關系。我現在太餓了。(一口吞下小老鼠!)

  Kitty the Cat eats poor Little Joe and looks around for another mouse.

  貓咪凱蒂吃掉了可憐的小喬伊。又繼續四處尋找其他的老鼠。

  Kitty: That was delicious. But Im still not full. I need another one. Meow

  凱蒂:味道真不錯。可是我還是沒飽,我得再找一只。喵嗚

  Lenny and Theodore are also mice. They see everything.

  倫尼和西奧多也是老鼠,他們目睹了這一切。

  Lenny: Did you see that, Theodore?

  倫尼:你看到了嗎,西奧多?

  Theodore: I sure did, Lenny. It was terrible.

  西奧多:我看到了,倫尼。太可怕了。

  Lenny: Kitty is getting fatter and fatter every day. She is eating more and more.

  倫尼:凱蒂一天比一天胖。她越吃越多。

  Theodore: Soon she will eat all of us. We need to do something.

  西奧多:很快她就會把我們都吃光。我們必須采取行動。

  Lenny: Youre right. But what can we do?

  倫尼:你說得對。但是我們該怎么做呢?

  Theodore: Lets have a meeting first. Tell all the mice to come to my house tonight.

  西奧多:我們先開個會。告訴所有的老鼠今晚到我家來。

  Lenny: Dont worry. Ill tell everyone to come. Well all be there.

  倫尼:你放心吧。我去叫所有的人來。我們大家都會到。

  Just then, Kitty smells the two mice and slowly walks towards them.

  正在這時,凱蒂聞到了這兩只老鼠的味道,慢慢地向他們走過來。

  Theodore: Quickly, Lenny! Hide! Kitty is coming this way!

  西奧多:快,倫尼!躲起來!凱蒂朝這邊走過來了!

  Kitty: Meow I smell mice. Where are they?

  凱蒂:喵嗚我聞到了老鼠的味道。你們在哪兒?

  This time the two mice are lucky. They get away from Kitty. Late in the evening, all the mice are gathered at Theodores house for the meeting. 這回兩只老鼠還算幸運,他們逃過了凱蒂的利爪。傍晚,所有的老鼠都聚集到西奧多家,準備開會。

  Theodore: Good evening, everyone. Thank you all for coming.

  西奧多:各位晚上好。感謝你們的光臨。

  Mr. Toby: Whats up, Theo? Why did you call us so late?

  托比先生:怎么了,小西?為什么這么晚叫我們來?

  Lenny: Well, Mr. Toby, today Kitty got little Joe.

  倫尼:哦,托比先生,今天凱蒂吃掉了小喬伊。

  Mr. Toby: Not again! Are you sure?

  托比先生:哦,不!你確定嗎?

  Lenny: Yes, Theodore and I saw it together. It was really terrible.

  倫尼:當然,西奧多和我親眼看到的。真的是太可怕了。

  Theodore: We must stop this now!!!

  西奧多:現在我們必須阻止這種事情的發生!!!

  Lenny: If we dont, well all be eaten, too.

  倫尼:如果不采取行動,總有一天我們都會被吃掉的。

  Mr. Toby: I agree with you. But what can we do? We are so small and helpless.

  托比先生:我同意你的說法。可是我們能做些什么呢?我們是這么弱小,無助。

  Theodore: Thats why we are here. Together, lets think of a way.

  西奧多:這就是今天我們來到這里的原因。伙伴們,讓我們一起來想個辦法吧!

  Mr. Toby: Lets trap Kitty.

  托比先生:不如我們設個陷阱,抓住凱蒂。

  Mrs. Toby: But dear, Kitty is much bigger than us. How can we trap her?

  托比太太:可是親愛的,凱蒂的個頭比我們大多了。我們怎么設陷阱抓她呢?

  Mr. Toby: I dont know, dear.

  托比先生:我也不知道,親愛的。

  The mice keep thinking, but they dont come up with any good ideas.

  這些老鼠們想啊想,可是怎么也想不出好點子來。

  Theodore: Come on everyone, think harder.

  西奧多:大家加油啊,再努力想想。

  Buster: Well, uh, how about just staying away from Kitty?

  巴斯特:那么,嗯,咱們就離凱蒂遠點怎么樣?

  Theodore: What do you mean, Buster?

  西奧多:你是什么意思,巴斯特?

  Buster: Its simple. Just stay inside our mouseholes and dont come out.

  巴斯特:很簡單啊。就是整天躲在我們的鼠洞里不要出來。

  Lenny: Then what do we eat, Buster? We have to go out for food. Or else, well starve to death.

  倫尼:我們吃什么,巴斯特?我們必須出去尋找食物,不然,我們會餓死的。

  Mrs. Toby: My, my, thats just as terrible. I dont want to starve.

  托比太太:天啊,天啊,那不是一樣可怕。我可不想餓死。

  Mr. Toby: How about just running away? When we see Kitty coming, just run.

  托比先生:我們逃跑怎么樣?我們一看到凱蒂走過來,就逃跑。

  Mrs. Toby: Not a bad idea, dear. But what happens when we dont see Kitty coming?

  托比太太:這主意不錯,親愛的。可是如果我們沒有看見凱蒂過來呢?

  Mr. Toby: I didnt think of that.

  托比先生:這我可沒想到。

  Finally, Felix, the brightest mouse at the meeting raises his hand.

  最后,會議中最機靈的老鼠菲利克斯舉起了手。

  Theodore: What is it, Felix? Speak up!

  西奧多:你怎么想的,菲利克斯?快說出來!

  Felix: Well, uh How about hanging a bell around Kittys neck? When we hear the bell, we can run away.

  費利克斯:是這樣,嗯咱們在凱蒂的脖子上掛一個鈴鐺怎么樣?這樣我們一聽到鈴聲,就趕快逃跑。

  Theodore: Thats it!!! Why didnt I think of that?

  西奧多:沒錯!我怎么就沒想到呢?

  Lenny: You are a genius! Hurray for Felix!!!

  倫尼:你真是個天才啊!菲利克斯萬歲!

  Mrs. Toby: Good job!!

  托比太太:好樣的!

  Mr. Toby: Now we are all saved! Lets celebrate!

  托比先生:這樣我們大家就都可以保住性命了!我們來慶祝一下吧!

  Grandpa Willy: Wait a minute!

  威利爺爺:等一下!

  Theodore: Whats wrong, Grandpa Willy?

  西奧多:怎么了,威利爺爺?

  Grandpa Willy: The idea is wonderful, I agree. But I have just one question.

  威利爺爺:這點子的確很了不起,我同意。但是我還有一個問題。

  Lenny: Whats that, Grandpa Willy?

  倫尼:什么問題,威利爺爺?

  Grandpa Willy: WHO is going to hang the bell around Kitty?

  威利爺爺:誰去給凱蒂掛鈴鐺呢?

  The whole room suddenly becomes silent. After a while, Mr. Toby opens his mouth.

  房間里一下子變得非常安靜。過了一會兒。托比先生開口了

  Mr. Toby: Well, uh I would like to, but I am too old. So how about you, Buster? You are young and strong.

  托比先生:這樣,嗯我是很想去,可是我太老了。所以,你去怎么樣,巴斯特?你又年輕又強壯。

  Buster: No, thank you. I am not that strong. Lenny would be better. He is slim and fast.

  巴斯特:不,謝謝。我可沒那么強壯。還是倫尼比較合適。他這么苗條,身手又快。

  Lenny: I am not that fast. How about you, Felix? You are smart. And it was YOUR idea.

  倫尼:我的身手可沒那么快!菲利克斯,你去怎么樣?你很聰明,而且這是你出的主意。

  Felix: What?! Me?! No, thanks. I dont want to be eaten. We better think of another plan.

  費利克斯:什么!?我!?不了,謝謝。我可不想被吃掉。那咱們最好還是想想別的辦法吧。

  MORAL:A good plan is of no use if it is not carried out.

  寓意:如果無法實施,一個好的計劃一點用處也沒有。

  

主站蜘蛛池模板: 午夜毛片不卡高清免费| 香蕉视频在线网址| av在线播放日韩亚洲欧| 一级伦理电线在2019| 两个人看的视频播放www| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 久久久夜间小视频| 久久久久久国产精品无码下载 | 污视频在线看网站| 野外做受又硬又粗又大视频| 青青草国产成人久久91网| 美女被免费网站91色| 看一级毛片**直播在线| 法国性经典xxxxhd| 最近中文字幕网2019| 糖心VLOG精品一区二区三区| 激情亚洲的在线观看| 亚洲av无码专区亚洲av桃| 亚洲偷偷自拍高清| 主播福利在线观看| 久久中文网中文字幕| 久久99久久99精品| 久久99精品久久水蜜桃| 久久久国产精品四虎| 中文字幕日韩高清| 中文乱码35页在线观看| 中文国产成人精品久久不卡| 一级做α爱**毛片| 99精品国产高清自在线看超| AV天堂午夜精品一区| 18分钟处破好疼高清视频| 非洲黑人最猛性xxxx_欧美| 国产在线a免费观看| 99re国产精品| 金8国欧美系列在线| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 老妇高潮潮喷到猛进猛出| 狠狠躁日日躁夜夜躁2022麻豆| 欧美日本在线三级视频| 日本黄色免费观看|