研究:女性創(chuàng)造力更難被認可

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究:女性創(chuàng)造力更難被認可

 

Men are believed to be more creative than women, even if they show equal skill.

就算表現(xiàn)出的能力不相上下,人們還是覺得男性的創(chuàng)造力比女性強。

This is according to a series of studies that found most people associate creativity with 'masculine qualities', such as risk-taking and a sense of adventure.

一系列研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),大多數(shù)人都把創(chuàng)造力和男性特質(zhì)聯(lián)系起來,比如承擔風險的能力或是冒險精神。

The findings provide a clearer insight into why men tend to get promoted faster than women in a range of professions, the researchers say.

研究人員表示,這些研究結(jié)果讓人們可以更明確地洞悉為什么在職場中男性比女性晉升得更快。

'Our research shows that beliefs about what it takes to 'think creatively' overlap substantially with the unique content of male stereotypes,' says lead researcher Devon Proudfoot at Duke University.

這項研究的領頭人、美國杜克大學的德文•普勞德富特說:“我們的研究表明,人們對于‘創(chuàng)造性思維’的認知很大方面都和傳統(tǒng)觀念的男性特質(zhì)相重合。

In an online study, the researchers randomly assigned 80 participants to read a passage describing a type of creativity.

在第一個實驗中,研究人員在網(wǎng)上隨機指派80名參與者閱讀一篇描述創(chuàng)造力的文章。

They included the ability to 'think outside the box', also known as divergent thinking, or the ability to 'connect the dots', known as convergent thinking.

這篇文章所描述的創(chuàng)造力包括“跳出框框思考,也稱作發(fā)散性思維,以及“將多個點連在一起的能力,也叫作聚合思維。

After reading the passage, the participants rated how central 16 different personality traits are to creativity.

讀完文章后,參與者對16種不同的人格特質(zhì)按照他們和創(chuàng)造力的關聯(lián)大小進行排序。

As expected, participants associated creativity more with stereotypically masculine traits, including decisiveness, competitiveness, risk-taking, ambition, and daring, than with stereotypically feminine traits like cooperation and understanding.

果不其然,相比傳統(tǒng)觀念中的女性特質(zhì)(如合作和理解),參與者挑選出的大多都和典型的男性特質(zhì)相符,包括堅定果斷、爭強好勝、勇于冒險、雄心勃勃以及大膽勇敢。

In a second online study, Proudfoot randomly assigned 169 participants to read about either an architect or a fashion designer; some were told the professional was male and others were told that the professional was female.

在第二個在線實驗中,普勞德富特隨機指派169名參與者閱讀關于一個建筑師或一個設計師的資料,一部分人被告知這名專業(yè)人士為男性,另一部分人被告知這名專業(yè)人士為女性。

The participants viewed three images of the person's work and rated the work on its creativity, originality, and outside-the-box thinking.

參與者通過三張照片了解這位專業(yè)人士的作品,并從創(chuàng)造性、原創(chuàng)性和開創(chuàng)性思考三個方面來給作品打分。

The male architect was judged as more creative than the female architect, despite the fact that their creations were identical.

盡管他們的作品大體相同,但人們還是覺得男性建筑師比女性建筑師更加富有創(chuàng)造力。

'This result suggests that gender bias in creativity judgments may affect tangible economic outcomes for men and women in the workplace,' the researchers write.

普勞德富特寫道:“研究結(jié)果表明,在判斷創(chuàng)造力方面的性別偏見可能會影響男女在職場中實際的經(jīng)濟收入。

'In suggesting that women are less likely than men to have their creative thinking recognized, our research not only points to a unique reason why women may be passed over for corporate leadership positions, but also suggests why women remain largely absent from elite circles within creative industries,' says Proudfoot.

“研究顯示,女性的創(chuàng)造性思維相比男性更難以得到認可。我們的研究不僅從一個獨特的角度解釋了女性為什么會與公司高層職位失之交臂,也解釋了為什么創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的精英圈子里難覓女性的身影。

 

Men are believed to be more creative than women, even if they show equal skill.

就算表現(xiàn)出的能力不相上下,人們還是覺得男性的創(chuàng)造力比女性強。

This is according to a series of studies that found most people associate creativity with 'masculine qualities', such as risk-taking and a sense of adventure.

一系列研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),大多數(shù)人都把創(chuàng)造力和男性特質(zhì)聯(lián)系起來,比如承擔風險的能力或是冒險精神。

The findings provide a clearer insight into why men tend to get promoted faster than women in a range of professions, the researchers say.

研究人員表示,這些研究結(jié)果讓人們可以更明確地洞悉為什么在職場中男性比女性晉升得更快。

'Our research shows that beliefs about what it takes to 'think creatively' overlap substantially with the unique content of male stereotypes,' says lead researcher Devon Proudfoot at Duke University.

這項研究的領頭人、美國杜克大學的德文•普勞德富特說:“我們的研究表明,人們對于‘創(chuàng)造性思維’的認知很大方面都和傳統(tǒng)觀念的男性特質(zhì)相重合。

In an online study, the researchers randomly assigned 80 participants to read a passage describing a type of creativity.

在第一個實驗中,研究人員在網(wǎng)上隨機指派80名參與者閱讀一篇描述創(chuàng)造力的文章。

They included the ability to 'think outside the box', also known as divergent thinking, or the ability to 'connect the dots', known as convergent thinking.

這篇文章所描述的創(chuàng)造力包括“跳出框框思考,也稱作發(fā)散性思維,以及“將多個點連在一起的能力,也叫作聚合思維。

After reading the passage, the participants rated how central 16 different personality traits are to creativity.

讀完文章后,參與者對16種不同的人格特質(zhì)按照他們和創(chuàng)造力的關聯(lián)大小進行排序。

As expected, participants associated creativity more with stereotypically masculine traits, including decisiveness, competitiveness, risk-taking, ambition, and daring, than with stereotypically feminine traits like cooperation and understanding.

果不其然,相比傳統(tǒng)觀念中的女性特質(zhì)(如合作和理解),參與者挑選出的大多都和典型的男性特質(zhì)相符,包括堅定果斷、爭強好勝、勇于冒險、雄心勃勃以及大膽勇敢。

In a second online study, Proudfoot randomly assigned 169 participants to read about either an architect or a fashion designer; some were told the professional was male and others were told that the professional was female.

在第二個在線實驗中,普勞德富特隨機指派169名參與者閱讀關于一個建筑師或一個設計師的資料,一部分人被告知這名專業(yè)人士為男性,另一部分人被告知這名專業(yè)人士為女性。

The participants viewed three images of the person's work and rated the work on its creativity, originality, and outside-the-box thinking.

參與者通過三張照片了解這位專業(yè)人士的作品,并從創(chuàng)造性、原創(chuàng)性和開創(chuàng)性思考三個方面來給作品打分。

The male architect was judged as more creative than the female architect, despite the fact that their creations were identical.

盡管他們的作品大體相同,但人們還是覺得男性建筑師比女性建筑師更加富有創(chuàng)造力。

'This result suggests that gender bias in creativity judgments may affect tangible economic outcomes for men and women in the workplace,' the researchers write.

普勞德富特寫道:“研究結(jié)果表明,在判斷創(chuàng)造力方面的性別偏見可能會影響男女在職場中實際的經(jīng)濟收入。

'In suggesting that women are less likely than men to have their creative thinking recognized, our research not only points to a unique reason why women may be passed over for corporate leadership positions, but also suggests why women remain largely absent from elite circles within creative industries,' says Proudfoot.

“研究顯示,女性的創(chuàng)造性思維相比男性更難以得到認可。我們的研究不僅從一個獨特的角度解釋了女性為什么會與公司高層職位失之交臂,也解釋了為什么創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的精英圈子里難覓女性的身影。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 欧美裸体XXXX极品少妇| 久久久久av综合网成人| 成年人免费的视频| 没有被爱过的女人在线| 国产精品欧美激情在线播放| 亚洲免费网站观看视频| 99rv精品视频在线播放| 日日碰狠狠添天天爽不卡| 国产无套乱子伦精彩是白视频| 久久精品中文字幕第一页| 五月天综合网站| 欧美人与物videos另| 国产麻豆一精品一av一免费| 人与动人物欧美网站| 一级毛片国产**永久在线| 美女张开腿让男人桶的视频| 日本www在线| 免费国产午夜高清在线视频| 一个人hd高清在线观看免费| 精品国产午夜理论片不卡| 在线视频第二页| 二个人看的www免费视频| 国产youjizz| 性做久久久久久| 亚洲成a人片77777老司机| 野外亲子乱子伦视频丶久草资源| 日韩日韩日韩日韩日韩| 国产婷婷色一区二区三区| 两个人看的www视频免费完整版| 精品欧美一区二区三区四区| 情欲小说app下载| 亚洲日产2021三区| www.色亚洲| 日韩精品专区在线影院重磅| 国产国产精品人在线视| 久久免费小视频| 老阿姨哔哩哔哩b站肉片茄子芒果| 成年性生交大片免费看| 亚洲欧美校园春色| heyzo在线| 欧美精品v欧洲精品|