老外評選中國十大宜居城市,有你的家鄉嗎?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

老外評選中國十大宜居城市,有你的家鄉嗎?

As for China, the top cities, followed by their global ranking, were as follows:

Hong Kong (45)

Suzho (72)

Beijing (73)

Tianjin (77)

Shanghai (81)

Shenzhen (84)

Dalian (88)

Guangzhou (92)

按照全球排名,中國最頂尖的城市有:香港(全球第45名)、蘇州(全球第72名)、北京(全球第73名)、天津(全球第77名)、上海(全球第81名)、深圳(全球第84名)、大連(全球第88名)、廣州(全球第92名)。

But among the most livable cities, China’s don’t make the top 40, and the emigration industry is booming in China, almost exclusively among the rich.

但是在最宜居城市排名前40中并無中國城市,中國的移民業正蓬勃發展,富人移居他國尤為顯著。

A report on Immigration and the Chinese HNWI released by Hurun in July 2024 shows that 46.5 percent of the surveyed Chinese HNWIs are considering emigrating to a foreign country, and 9 percent have already started the process.

2024年7月,胡潤發布了中國富裕階級(HNWI)和移民的報告也顯示,在接受調查的富裕階級中,46.5%正考慮移居國外,9%已經開始著手準備。

Investment-based immigration methods are among the most common; alternatively, “birth tourism” to the U.S. is also considered a form of investment for the wealthy Chinese who hope to acquire citizenship through their American-born children.

最常見的移民都是基于投資;當然,美國的“生育旅游”在中國富裕階級眼中也是一種投資,他們希望借助自己在美國出生的孩子獲得美國居民身份。(注:birth tourism即“生育旅游”,指準媽媽到有“落地國籍”原則的國家生孩子,以讓孩子享有當地國民待遇的行為。摘自寶媽linda的博客)

Among the five categories EIU used for the most liveable cities index, education and environment are the top two elements Chinese HNWIs value when deciding their emigration destination. This year’s Hurun report suggests that despite not making into top 10 of the EIU Most Liveable Cities list, the U.S. is still the first choice for Chinese HNWIs. The reasons being the ease of the process of immigration and the exposure of knowledge of the destination, the report suggests.

最宜居城市評判有五大標準(注:五大標準為: 安全,醫保設施,文化環境,教育,基礎建設),其中教育和環境是中國富裕階級選擇移居城市時最看重的兩大指標。今年發布的胡潤報告表明,美國即使未列智庫評選的全球十大宜居城市,它仍然是中國富裕階級的移民首選。報告中說,中國富裕階級選擇美國的原因是其移民手續不復雜、美國教育水平較高。

All in all, the EIU’s Most Liveable Cities rankings could be a great reference for the wealthy Chinese to select their emigration destination; but as some Chinese commenting on the matter online have said, the ranking is based on quantified qualities on a global scale and might not reflect the preferences of the Chinese consumers. Thus it needs to be taken with a tiny pinch of salt.

當然,智庫評選的最宜居城市會成為中國富人選擇移民的絕佳參考;但是也有中國網民說,這個評選是在全球范圍內、以具化的標準進行評定,不一定能反映中國居民的喜好。這樣一說,確實需要再三考量了。

As for China, the top cities, followed by their global ranking, were as follows:

Hong Kong (45)

Suzho (72)

Beijing (73)

Tianjin (77)

Shanghai (81)

Shenzhen (84)

Dalian (88)

Guangzhou (92)

按照全球排名,中國最頂尖的城市有:香港(全球第45名)、蘇州(全球第72名)、北京(全球第73名)、天津(全球第77名)、上海(全球第81名)、深圳(全球第84名)、大連(全球第88名)、廣州(全球第92名)。

But among the most livable cities, China’s don’t make the top 40, and the emigration industry is booming in China, almost exclusively among the rich.

但是在最宜居城市排名前40中并無中國城市,中國的移民業正蓬勃發展,富人移居他國尤為顯著。

A report on Immigration and the Chinese HNWI released by Hurun in July 2024 shows that 46.5 percent of the surveyed Chinese HNWIs are considering emigrating to a foreign country, and 9 percent have already started the process.

2024年7月,胡潤發布了中國富裕階級(HNWI)和移民的報告也顯示,在接受調查的富裕階級中,46.5%正考慮移居國外,9%已經開始著手準備。

Investment-based immigration methods are among the most common; alternatively, “birth tourism” to the U.S. is also considered a form of investment for the wealthy Chinese who hope to acquire citizenship through their American-born children.

最常見的移民都是基于投資;當然,美國的“生育旅游”在中國富裕階級眼中也是一種投資,他們希望借助自己在美國出生的孩子獲得美國居民身份。(注:birth tourism即“生育旅游”,指準媽媽到有“落地國籍”原則的國家生孩子,以讓孩子享有當地國民待遇的行為。摘自寶媽linda的博客)

Among the five categories EIU used for the most liveable cities index, education and environment are the top two elements Chinese HNWIs value when deciding their emigration destination. This year’s Hurun report suggests that despite not making into top 10 of the EIU Most Liveable Cities list, the U.S. is still the first choice for Chinese HNWIs. The reasons being the ease of the process of immigration and the exposure of knowledge of the destination, the report suggests.

最宜居城市評判有五大標準(注:五大標準為: 安全,醫保設施,文化環境,教育,基礎建設),其中教育和環境是中國富裕階級選擇移居城市時最看重的兩大指標。今年發布的胡潤報告表明,美國即使未列智庫評選的全球十大宜居城市,它仍然是中國富裕階級的移民首選。報告中說,中國富裕階級選擇美國的原因是其移民手續不復雜、美國教育水平較高。

All in all, the EIU’s Most Liveable Cities rankings could be a great reference for the wealthy Chinese to select their emigration destination; but as some Chinese commenting on the matter online have said, the ranking is based on quantified qualities on a global scale and might not reflect the preferences of the Chinese consumers. Thus it needs to be taken with a tiny pinch of salt.

當然,智庫評選的最宜居城市會成為中國富人選擇移民的絕佳參考;但是也有中國網民說,這個評選是在全球范圍內、以具化的標準進行評定,不一定能反映中國居民的喜好。這樣一說,確實需要再三考量了。

主站蜘蛛池模板: 欧美精品亚洲精品| 一本色道无码道dvd在线观看| www.夜夜操| 色偷偷888欧美精品久久久| 日韩免费中文字幕| 国产在线精彩视频| 久久青青成人亚洲精品| 黑白配hd视频| 日本韩国欧美在线观看| 国产亚洲精品国产福利在线观看 | 亚洲国产成人久久笫一页| 18美女私密尿口视频| 欧美亚洲国产一区二区三区| 国产精品久久久久久搜索| 亚洲av午夜成人片| 成年人在线网站| 日本无遮挡h肉动漫在线观看下载| 国产国产人免费人成免费视频 | 久久午夜无码鲁丝片| 花蝴蝶免费版高清版| 成人夜色视频网站在线观看| 动漫裸男露ji无遮挡网站| chinese国产在线视频| 毛片基地在线观看| 国产精品无码无在线观看| 亚洲av无码专区在线观看成人| 91成人免费版| 我的3个美艳馊子白莹小说 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 青青草原伊人网| 性猛交╳xxx乱大交| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 992tv国产人成在线观看| 欧美xxxx少妇| 国产亚洲成在线播放va| 一本色综合久久| 欧美精品一区二区精品久久 | 91欧美精品综合在线观看| 极品性放荡的校花小说| 国产va免费精品观看精品| caoporm在线视频|