英語四級閱讀長難句結(jié)構(gòu)分析及備考方法(二)
1. In rec ent years, however, some health specialists have begun to apply the terms well and wellness only to those who are actively striving to maintain and improve their health.
分析 主干:some health specialists have begun to apply...
主句部分,不定式 to apply...用作 begun 的賓語。apply... to...表示把一應(yīng)用一
句中表示 把 well 和 wellness 這樣的詞只用來指那些人。 who 引導(dǎo)的定語從句修飾those。
譯文 然而近些年來一些健康專家開始把健康和健康狀況良好這樣的字眼只使 用到那些積極努力去保持并改善自身健康狀況的人身上。
2. And by focusing attention on healthy ways of living, the concept of wellness can have a beneficial impact on the ways in which people face the challenges of daily life.
分析 主干:the concept can have a
句首 by 引導(dǎo)的介詞短語表示方法手段。 have a impact on...對一有有益的影響。 in which 引導(dǎo)定語從句修飾 the ways。
譯文 通過關(guān)注健康的生活方式健康的理念就能對人們面對日常生活的挑戰(zhàn)的方法 產(chǎn)生有利的影響。
3. In it they noted the number of conversations or email exchanges they had lasting more than 10 minutes, and confessed to how many lies they told.
分析 主干:they noted the number..., and confessed to how...
主句用了兩個并列的謂語動詞:noted 和 confessed。 or 連接兩個名詞 conversations 和 email exchanges 構(gòu)成并列結(jié)構(gòu) 后面有定語從句 they had 和現(xiàn)在分詞短語 lasting more than 10 minutes 修飾。
譯文 在交流日記中 他們把長達(dá) 10 分鐘以上的談話或者電子郵件交流的次數(shù)記錄下來并 且承認(rèn)了他們說謊的次數(shù)。
4. Its strategy rests on two beliefs: first, a global product offers economies of scale with which local brands cannot compete, and second, consumers in the 21st century are drawn to global as a concept.
分析 主干:Its strategy rests
主句用了 rest on 短語。 冒號后的 first... and second... 用以解釋說明冒號前的two beliefs 可以看做是該名詞短語的同位成分。 with which 引導(dǎo)定語從句修飾 economies of scale。 句末的 be drawn to 表示為一所吸引as a concept 介詞短語作global 的后置定語作為概念的全球化或全球化概念。
譯文 公司的策略基兩個信念:首先全球性的產(chǎn)品能夠提供地方品牌無法與之競爭 的規(guī)模經(jīng)濟(jì),其次21 世紀(jì)的消費(fèi)者認(rèn)可全球這個概念。
5. Another method by which people appear to apologize without actually doing so is to say Im sorry youre upset this suggests that you are somehow at fault for allowing yourself to get upset by what the other person has done.
分析 主干:Another method... is to say...; this suggests that...
本句是由分號間隔的兩個分句構(gòu)成的并列句。 前一分句中by which 引導(dǎo)定語從 句修飾主語 another method不定式 to say 作表語引號里的直接引語作 say 的賓語。 后一分句中that 引導(dǎo)的從句作 suggests 的賓語。
譯文 另外一種表面上看似乎是在道歉而實際上并沒有道歉的做法是說你感到委屈 我很抱歉這表明如果因為別人所做的事情而讓你自己感到委屈的話那么你 多多少少是有過錯的。
6. Then there is the general, all covering apology, which avoids the necessity of identifying a specific act that was particularly hurtful or insulting, and which the person who is apologizing should promise never to do again.
分析 主干:there is the apology
這句話用的是 there be 句型主干部分容易理解。 主語 apology 帶了多個修飾語 包括前置修飾語 general 和 all covering后置修飾語是一個 which 引導(dǎo)的非限制性定語 從句。 在該定語從句中 介詞 of+動名詞短語 identifying... 作定語 修飾 the necessity, identifying 的賓語 a specific act 后面帶了兩個定語從句一個是由 that 引導(dǎo)另一個是 由 which 引導(dǎo) 這兩個定語從句用 and 并列連接。 which 引導(dǎo)的定語從句中 主語 the person 也另外帶有一個 who 引導(dǎo)的定語從句。
譯文 然后還有一種泛泛的無所不包的道歉這種道歉避免了指明特別讓人傷心特別 令人委屈的道歉者應(yīng)該保證不會再犯的具體行為。
7. I recall an incident in a handball game when a referee refused a players request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
分析 主干:I recall an incident...
句子的賓語 an incident 后面有兩個修飾語 一個是介詞詞組 in a handball game一個是 when 引導(dǎo)的定語從句。 when 引導(dǎo)的定語從句中有一個 because 引導(dǎo)的原因狀語從句,注意從句的賓語 them 是指 gloves。
譯文 我回想起在一次手球比賽中發(fā)生的事情 一個球員曾一度要求到場外更換手套,但是裁判員認(rèn)為他的手套沒有濕到必須更換的程度所以拒絕了他。
8. In 2003, w hen Cambridge University appointed Alison Richard, another former Yale provost, as its vice chancellor, the university publicly stressed that in her previous job she had overseen a major strengthening of Yales financial position.
分析 主干:the university stressed that...
when 引導(dǎo)時間狀語從句修飾謂語動詞 stressed劍橋任命 Alison 的時候公開 強(qiáng)調(diào)說一。有人認(rèn)為 when 引導(dǎo)定語從句修飾 2003不妥因為任命是瞬間動作動詞而 In 2003 是延續(xù)性時間。 that 引導(dǎo)的從句作 stressed 的賓語。 oversee 常用人或項目 作其賓語表示監(jiān)督監(jiān)管句中用 a major strengthening 作其賓語。
譯文 2003 年當(dāng)劍橋大學(xué)任命耶魯大學(xué)另一名前教務(wù)長艾莉森窯理查德為副校長時就 公開強(qiáng)調(diào)艾莉森在耶魯任職期間成功地使耶魯?shù)呢斄Υ蟠笤鰪?qiáng)。
9. For example, when the board of the University of Colorado searched for a new president, it wanted a leader familiar with the state government, a major source of the universitys budget.
分析 主干:it wanted a leader...
when 引導(dǎo)時間狀語從句。 familiar with...是形容詞短語作定語時放在中心詞 a leader 后面,a major source 是 the state government 的同位語。
譯文 例如科羅拉多大學(xué)校董事會招募新校長時他們想要和州政府熟識的人因為州政 府是該校主要的經(jīng)費(fèi)來源。
10. Like most consumers, she finds little time to shop, and when she does, shes on the hunt for cute stuff that isnt too expensive.
分析 主干:she finds little time and... shes on the hunt
本句較短卻同時包含了并列結(jié)構(gòu)和主從復(fù)合結(jié)構(gòu)。 連詞 and 連接兩個并列的分 句。 第二個分句帶有一個 when 引導(dǎo)的時間狀語從句。
譯文 和大多數(shù)消費(fèi)者一樣她平時很少有時間逛街購物即便是她有空去逛的時候也只是淘一淘物美價廉的東西。
1. In rec ent years, however, some health specialists have begun to apply the terms well and wellness only to those who are actively striving to maintain and improve their health.
分析 主干:some health specialists have begun to apply...
主句部分,不定式 to apply...用作 begun 的賓語。apply... to...表示把一應(yīng)用一
句中表示 把 well 和 wellness 這樣的詞只用來指那些人。 who 引導(dǎo)的定語從句修飾those。
譯文 然而近些年來一些健康專家開始把健康和健康狀況良好這樣的字眼只使 用到那些積極努力去保持并改善自身健康狀況的人身上。
2. And by focusing attention on healthy ways of living, the concept of wellness can have a beneficial impact on the ways in which people face the challenges of daily life.
分析 主干:the concept can have a
句首 by 引導(dǎo)的介詞短語表示方法手段。 have a impact on...對一有有益的影響。 in which 引導(dǎo)定語從句修飾 the ways。
譯文 通過關(guān)注健康的生活方式健康的理念就能對人們面對日常生活的挑戰(zhàn)的方法 產(chǎn)生有利的影響。
3. In it they noted the number of conversations or email exchanges they had lasting more than 10 minutes, and confessed to how many lies they told.
分析 主干:they noted the number..., and confessed to how...
主句用了兩個并列的謂語動詞:noted 和 confessed。 or 連接兩個名詞 conversations 和 email exchanges 構(gòu)成并列結(jié)構(gòu) 后面有定語從句 they had 和現(xiàn)在分詞短語 lasting more than 10 minutes 修飾。
譯文 在交流日記中 他們把長達(dá) 10 分鐘以上的談話或者電子郵件交流的次數(shù)記錄下來并 且承認(rèn)了他們說謊的次數(shù)。
4. Its strategy rests on two beliefs: first, a global product offers economies of scale with which local brands cannot compete, and second, consumers in the 21st century are drawn to global as a concept.
分析 主干:Its strategy rests
主句用了 rest on 短語。 冒號后的 first... and second... 用以解釋說明冒號前的two beliefs 可以看做是該名詞短語的同位成分。 with which 引導(dǎo)定語從句修飾 economies of scale。 句末的 be drawn to 表示為一所吸引as a concept 介詞短語作global 的后置定語作為概念的全球化或全球化概念。
譯文 公司的策略基兩個信念:首先全球性的產(chǎn)品能夠提供地方品牌無法與之競爭 的規(guī)模經(jīng)濟(jì),其次21 世紀(jì)的消費(fèi)者認(rèn)可全球這個概念。
5. Another method by which people appear to apologize without actually doing so is to say Im sorry youre upset this suggests that you are somehow at fault for allowing yourself to get upset by what the other person has done.
分析 主干:Another method... is to say...; this suggests that...
本句是由分號間隔的兩個分句構(gòu)成的并列句。 前一分句中by which 引導(dǎo)定語從 句修飾主語 another method不定式 to say 作表語引號里的直接引語作 say 的賓語。 后一分句中that 引導(dǎo)的從句作 suggests 的賓語。
譯文 另外一種表面上看似乎是在道歉而實際上并沒有道歉的做法是說你感到委屈 我很抱歉這表明如果因為別人所做的事情而讓你自己感到委屈的話那么你 多多少少是有過錯的。
6. Then there is the general, all covering apology, which avoids the necessity of identifying a specific act that was particularly hurtful or insulting, and which the person who is apologizing should promise never to do again.
分析 主干:there is the apology
這句話用的是 there be 句型主干部分容易理解。 主語 apology 帶了多個修飾語 包括前置修飾語 general 和 all covering后置修飾語是一個 which 引導(dǎo)的非限制性定語 從句。 在該定語從句中 介詞 of+動名詞短語 identifying... 作定語 修飾 the necessity, identifying 的賓語 a specific act 后面帶了兩個定語從句一個是由 that 引導(dǎo)另一個是 由 which 引導(dǎo) 這兩個定語從句用 and 并列連接。 which 引導(dǎo)的定語從句中 主語 the person 也另外帶有一個 who 引導(dǎo)的定語從句。
譯文 然后還有一種泛泛的無所不包的道歉這種道歉避免了指明特別讓人傷心特別 令人委屈的道歉者應(yīng)該保證不會再犯的具體行為。
7. I recall an incident in a handball game when a referee refused a players request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
分析 主干:I recall an incident...
句子的賓語 an incident 后面有兩個修飾語 一個是介詞詞組 in a handball game一個是 when 引導(dǎo)的定語從句。 when 引導(dǎo)的定語從句中有一個 because 引導(dǎo)的原因狀語從句,注意從句的賓語 them 是指 gloves。
譯文 我回想起在一次手球比賽中發(fā)生的事情 一個球員曾一度要求到場外更換手套,但是裁判員認(rèn)為他的手套沒有濕到必須更換的程度所以拒絕了他。
8. In 2003, w hen Cambridge University appointed Alison Richard, another former Yale provost, as its vice chancellor, the university publicly stressed that in her previous job she had overseen a major strengthening of Yales financial position.
分析 主干:the university stressed that...
when 引導(dǎo)時間狀語從句修飾謂語動詞 stressed劍橋任命 Alison 的時候公開 強(qiáng)調(diào)說一。有人認(rèn)為 when 引導(dǎo)定語從句修飾 2003不妥因為任命是瞬間動作動詞而 In 2003 是延續(xù)性時間。 that 引導(dǎo)的從句作 stressed 的賓語。 oversee 常用人或項目 作其賓語表示監(jiān)督監(jiān)管句中用 a major strengthening 作其賓語。
譯文 2003 年當(dāng)劍橋大學(xué)任命耶魯大學(xué)另一名前教務(wù)長艾莉森窯理查德為副校長時就 公開強(qiáng)調(diào)艾莉森在耶魯任職期間成功地使耶魯?shù)呢斄Υ蟠笤鰪?qiáng)。
9. For example, when the board of the University of Colorado searched for a new president, it wanted a leader familiar with the state government, a major source of the universitys budget.
分析 主干:it wanted a leader...
when 引導(dǎo)時間狀語從句。 familiar with...是形容詞短語作定語時放在中心詞 a leader 后面,a major source 是 the state government 的同位語。
譯文 例如科羅拉多大學(xué)校董事會招募新校長時他們想要和州政府熟識的人因為州政 府是該校主要的經(jīng)費(fèi)來源。
10. Like most consumers, she finds little time to shop, and when she does, shes on the hunt for cute stuff that isnt too expensive.
分析 主干:she finds little time and... shes on the hunt
本句較短卻同時包含了并列結(jié)構(gòu)和主從復(fù)合結(jié)構(gòu)。 連詞 and 連接兩個并列的分 句。 第二個分句帶有一個 when 引導(dǎo)的時間狀語從句。
譯文 和大多數(shù)消費(fèi)者一樣她平時很少有時間逛街購物即便是她有空去逛的時候也只是淘一淘物美價廉的東西。