考研英語閱讀篇章之物聯網

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

考研英語閱讀篇章之物聯網

  篇章:物聯網   The Internet already dominates every aspect of our work and social life. So whats next for the Internet?   互聯網已占據我們工作與社交生活的方方面面。那么,接下來的互聯網還會發生什么呢?   You may have already heard about the so-called Internet of Things。 It has received a lot of hyperecently with several tech-oriented media outlets hailing 2023 as the year of the Internet of Things.   你可能對所謂的物聯網已早有耳聞。近來,物聯網被炒得火熱,一些科技媒體更是高調宣稱2023年將是物聯網之年。   The Internet connects us to our devices, enabling us to upload data. In the Internet of Things, however, data is transferred over a network without requiring human-to-human or human-to-computer interaction. Its communication between two devices, or machine-to-machine communication.   互聯網使我們與設備連接進而能夠上傳數據。但在物聯網中,數據無需通過人人或人機交互便可通過網絡傳輸。物聯網是兩臺設備間也就是機對機通信。   The concept has evolved from the convergence of wireless technology and micro-electromechanicalsystems. A thing, in the Internet of Things, can be a person with a heart monitor implant or a runner wearing a device that measures the distance and heart rate. It can also be a car that has built-in sensors to alert the driver when the tire pressure is low.   物聯網這一概念由無線技術和微機電系統相互融合發展而來。物聯網中的物可以是使用植入心臟監測器的人,也可以是佩戴測量距離與心率設備的跑步者。它還可以是裝有內置傳感器的汽車,一旦胎壓不足,傳感器就會向駕駛員發出警報。   Here is a simple explanation offered by The Atlantic: Companies can put chips in inanimate objects cars, thermostats, refrigerators, light bulbs that allow those objects to be connected to the Internet and controlled remotely. Products built with M2M communication features are often referred to as being smart。   而《大西洋報》則給出了一個較為簡單的解釋:公司把芯片置入汽車、恒溫器、冰箱或燈泡這樣的無生命物體中,使這些物體與互聯網相連,從而實現遠程操控。具備有機對機通信特性的產品常常被稱為智能產品。   At the beginning of the Internet age, we had to use a mouse to navigate a website when we interacted with our devices. But the Internet of Things replaces these Internet-related actions. Our smartphones already have the ability to gather information without our awareness. The next step is to make our smartphones even smarter by having them remote-control our air conditioners, lighting systems, or home security without us giving any commands.   互聯網時代初期,人機互動時,我們必須使用鼠標來瀏覽網站。而物聯網則取代了這些互聯網的相關操作。我們的智能手機已具有自動收集信息的功能。下一步就是讓我們的智能手機變得更智能,不給任何指令,便可以通過它們來遠程控制空調、照明以及住宅安保系統。   In fact, such technology is already a reality. We already have smart lightbulbs and smart fridges. But until recently, explains an article on Quartz.com, connecting a device to the Internet of Things was expensive and difficult. Smart thermostats, lighting systems and appliances from manufacturers like Samsung and GE communicated through wireless standards that required installing specialized wireless hubs.   事實上,這樣的科技已經變成了現實。我們已經發明出智能燈泡和智能冰箱。但前不久,美國財經網站Quartz在一篇文章中指出,設備與物聯網的連接成本高且難度大。像三星和通用電氣等制造商生產出來的智能恒溫器、照明系統及家電都需要通過無線標準來實現連接,而這就需要安裝專門的無線網。   In 2023 we will see a breakthrough of the Internet of Things, says the Quartz article. Thats because in the past year or so, tech companies have created inexpensive, power-efficient chips that enable pretty much anything to connect to the Internet via Wi-Fi, or to a mobile phone via a standard called Bluetooth Low Energy.   Quartz在該篇文章中表示,2023年將會是物聯網突破性的一年。這是因為在過去一年中,科技公司研發出了便宜又節能的芯片,幾乎任何物體都可以通過無線局域網與互聯網連接,或者通過所謂低功耗藍牙標準與手機相連。   Giant technology corporations are looking to cash in on this next big thing. The marketing language about the Internet of Things reflects their desire to dominate it. Cisco calls it the Internet of Everything, while at GE its the Industrial Internet. Other companies call it the Internet of Customers or the Internet of Nouns.   科技巨頭們正躍躍欲試,希望在物聯網這個明日之星身上大賺一筆。這些公司在宣傳物聯網時所使用的營銷語言就反映出他們搶占該市場的欲望。思科公司把物聯網稱為萬物互聯,通用電氣則稱之為工業互聯網。另外一些公司則稱它為客聯網或名詞互聯網。   Whatever its called, youll be hearing a lot about the Internet of Things in 2023.   不管稱謂如何,2023年你將不斷聽到有關物聯網的話題。

  

  篇章:物聯網   The Internet already dominates every aspect of our work and social life. So whats next for the Internet?   互聯網已占據我們工作與社交生活的方方面面。那么,接下來的互聯網還會發生什么呢?   You may have already heard about the so-called Internet of Things。 It has received a lot of hyperecently with several tech-oriented media outlets hailing 2023 as the year of the Internet of Things.   你可能對所謂的物聯網已早有耳聞。近來,物聯網被炒得火熱,一些科技媒體更是高調宣稱2023年將是物聯網之年。   The Internet connects us to our devices, enabling us to upload data. In the Internet of Things, however, data is transferred over a network without requiring human-to-human or human-to-computer interaction. Its communication between two devices, or machine-to-machine communication.   互聯網使我們與設備連接進而能夠上傳數據。但在物聯網中,數據無需通過人人或人機交互便可通過網絡傳輸。物聯網是兩臺設備間也就是機對機通信。   The concept has evolved from the convergence of wireless technology and micro-electromechanicalsystems. A thing, in the Internet of Things, can be a person with a heart monitor implant or a runner wearing a device that measures the distance and heart rate. It can also be a car that has built-in sensors to alert the driver when the tire pressure is low.   物聯網這一概念由無線技術和微機電系統相互融合發展而來。物聯網中的物可以是使用植入心臟監測器的人,也可以是佩戴測量距離與心率設備的跑步者。它還可以是裝有內置傳感器的汽車,一旦胎壓不足,傳感器就會向駕駛員發出警報。   Here is a simple explanation offered by The Atlantic: Companies can put chips in inanimate objects cars, thermostats, refrigerators, light bulbs that allow those objects to be connected to the Internet and controlled remotely. Products built with M2M communication features are often referred to as being smart。   而《大西洋報》則給出了一個較為簡單的解釋:公司把芯片置入汽車、恒溫器、冰箱或燈泡這樣的無生命物體中,使這些物體與互聯網相連,從而實現遠程操控。具備有機對機通信特性的產品常常被稱為智能產品。   At the beginning of the Internet age, we had to use a mouse to navigate a website when we interacted with our devices. But the Internet of Things replaces these Internet-related actions. Our smartphones already have the ability to gather information without our awareness. The next step is to make our smartphones even smarter by having them remote-control our air conditioners, lighting systems, or home security without us giving any commands.   互聯網時代初期,人機互動時,我們必須使用鼠標來瀏覽網站。而物聯網則取代了這些互聯網的相關操作。我們的智能手機已具有自動收集信息的功能。下一步就是讓我們的智能手機變得更智能,不給任何指令,便可以通過它們來遠程控制空調、照明以及住宅安保系統。   In fact, such technology is already a reality. We already have smart lightbulbs and smart fridges. But until recently, explains an article on Quartz.com, connecting a device to the Internet of Things was expensive and difficult. Smart thermostats, lighting systems and appliances from manufacturers like Samsung and GE communicated through wireless standards that required installing specialized wireless hubs.   事實上,這樣的科技已經變成了現實。我們已經發明出智能燈泡和智能冰箱。但前不久,美國財經網站Quartz在一篇文章中指出,設備與物聯網的連接成本高且難度大。像三星和通用電氣等制造商生產出來的智能恒溫器、照明系統及家電都需要通過無線標準來實現連接,而這就需要安裝專門的無線網。   In 2023 we will see a breakthrough of the Internet of Things, says the Quartz article. Thats because in the past year or so, tech companies have created inexpensive, power-efficient chips that enable pretty much anything to connect to the Internet via Wi-Fi, or to a mobile phone via a standard called Bluetooth Low Energy.   Quartz在該篇文章中表示,2023年將會是物聯網突破性的一年。這是因為在過去一年中,科技公司研發出了便宜又節能的芯片,幾乎任何物體都可以通過無線局域網與互聯網連接,或者通過所謂低功耗藍牙標準與手機相連。   Giant technology corporations are looking to cash in on this next big thing. The marketing language about the Internet of Things reflects their desire to dominate it. Cisco calls it the Internet of Everything, while at GE its the Industrial Internet. Other companies call it the Internet of Customers or the Internet of Nouns.   科技巨頭們正躍躍欲試,希望在物聯網這個明日之星身上大賺一筆。這些公司在宣傳物聯網時所使用的營銷語言就反映出他們搶占該市場的欲望。思科公司把物聯網稱為萬物互聯,通用電氣則稱之為工業互聯網。另外一些公司則稱它為客聯網或名詞互聯網。   Whatever its called, youll be hearing a lot about the Internet of Things in 2023.   不管稱謂如何,2023年你將不斷聽到有關物聯網的話題。

  

主站蜘蛛池模板: 波多野结衣av无码| 精品欧美一区二区三区精品久久| 成a人片亚洲日本久久| 亚洲精品自产拍在线观看| 亚洲综合20p| 成年女人免费视频播放体验区| 亚洲精品在线网站| 久久国产免费观看精品3| 精品一区二区久久久久久久网精| 国产精品爽爽影院在线| 久久96精品国产| 武则天一边上朝一边做h| 国产剧情精品在线| GOGOGO免费观看国语| 日韩内射美女片在线观看网站| 免费观看性行为视频的网站| 看黄色免费网站| 成人片黄网站A毛片免费| 亚洲国产成人精品激情| 美女张开腿让男人桶的视频| 国产精品内射视频免费| 三级极精品电影| 樱花草www日本在线观看| 公侵犯玩弄漂亮人妻优| 国产挤奶水主播在线播放| 女娃开嫩苞经历小说| 久久精品国产亚洲av不卡| 理论片中文字幕在线观看| 国产午夜三级一区二区三| 91精品欧美一区二区综合在线| 无遮挡动漫画在线观看| 亚洲国产激情在线一区| 精品性高朝久久久久久久| 国产日韩欧美视频二区| av一本久道久久综合久久鬼色| 日本精品一区二区三区在线视频| 亚洲精品自产拍在线观看| 美女扒开内裤无遮挡网站| 国产欧美精品一区二区三区-老狼 国产欧美精品一区二区三区-老狼 | 伊人网综合在线视频| 青青青青草原国产免费|