原著帶讀1 寬容 無知的暴政
In the year 527 Flavius Anicius Justinnianus became ruler of the eastern half of the Roman Empire.
This Serbian peasant(he came from Uskub, the much disputed railroad junction of the later war)had no use for “booklearning”
公元527年 查士丁尼一世 成為東羅馬帝國的皇帝。
查士丁尼一世,他的故鄉是當今的馬其頓首都——斯科普里,雖然會拉丁語,接受過先進的教育,但是他本身卻排斥那象形文字
It was by his orders that the ancient Athenian school of philosophy was finally suppressed.And it was he who closed the doors of the only Egyptian temple that had continued to do business centuries after the valley of the Nile had been invaded by the monks of the new Christian faith.
在他的命令下,新雅典娜學院,這個代表著雅典哲學的古老學院,被迫關閉。而這更代表著,關閉了當時延續數世紀仍然在使用象形文字的埃及神廟,而尼羅河附近的神廟早就應基督教的入侵而遭到摧毀。
This temple stood on a little island called Philae, not far from the first great waterfall of the Nile.Ever since men could remember ,the spot had been dedicated to the worship of Isis and for some curious reason,the Goddess had survived where all her African and Greek and Roman rivals had miserably perished.
這個寺廟坐落在一個叫做Philae的小島,這個小島離尼羅河瀑布不遠,從埃及文明發源開始,這個地方就專門被用來進行太陽神祭祀。同時,在各種意外因素的作用下,即使羅馬教會入侵,太陽神信仰仍在非洲,希臘以及羅馬等地,沒有消失,頑強的掙扎著。
Until finally ,in the sixth century, the island was the only spot where the old and most holy art of picture writing was still understood and where a small number of priests continued to practice a trade which had been forgotten in every other part of the land of Cheops.
直到公元6世紀末,這個島嶼仍然是唯一一個地方,有人能夠理解那項古老而又神圣的繪畫寫作藝術。不僅如此,還有祭祀仍然繼續練習著這項職業能力,即便這項職業能力連埃及第四王朝的人們都已經遺忘。
And now ,by order of an illiterate farmhand ,known as His Imperial Majesty ,the temple and the adjoining school were declared state property , the statues and images were sent to the museum of Constantinople and the priests and the writing-masters were thrown into jail. And when the last of them had died from hunger and neglect , the age-old trade of making hieroglyphics had become a lost art.
直到如今,即使是牧場的文盲工人,也知道查士丁尼一世的威嚴,這個寺廟和那新雅典學院的土地已經被宣布為國有,那些雕塑和圖像將被送去君士坦丁堡的博物館,同時這些僧人和哪些書法大師,將被送往監獄,這些人將因遭受饑餓和無人照顧,而痛苦的死去,這項繪制象形文字的古老職業就此成為一項失落的藝術
All this was a great pity.
而這,是一個巨大的遺憾
In the year 527 Flavius Anicius Justinnianus became ruler of the eastern half of the Roman Empire.
This Serbian peasant(he came from Uskub, the much disputed railroad junction of the later war)had no use for “booklearning”
公元527年 查士丁尼一世 成為東羅馬帝國的皇帝。
查士丁尼一世,他的故鄉是當今的馬其頓首都——斯科普里,雖然會拉丁語,接受過先進的教育,但是他本身卻排斥那象形文字
It was by his orders that the ancient Athenian school of philosophy was finally suppressed.And it was he who closed the doors of the only Egyptian temple that had continued to do business centuries after the valley of the Nile had been invaded by the monks of the new Christian faith.
在他的命令下,新雅典娜學院,這個代表著雅典哲學的古老學院,被迫關閉。而這更代表著,關閉了當時延續數世紀仍然在使用象形文字的埃及神廟,而尼羅河附近的神廟早就應基督教的入侵而遭到摧毀。
This temple stood on a little island called Philae, not far from the first great waterfall of the Nile.Ever since men could remember ,the spot had been dedicated to the worship of Isis and for some curious reason,the Goddess had survived where all her African and Greek and Roman rivals had miserably perished.
這個寺廟坐落在一個叫做Philae的小島,這個小島離尼羅河瀑布不遠,從埃及文明發源開始,這個地方就專門被用來進行太陽神祭祀。同時,在各種意外因素的作用下,即使羅馬教會入侵,太陽神信仰仍在非洲,希臘以及羅馬等地,沒有消失,頑強的掙扎著。
Until finally ,in the sixth century, the island was the only spot where the old and most holy art of picture writing was still understood and where a small number of priests continued to practice a trade which had been forgotten in every other part of the land of Cheops.
直到公元6世紀末,這個島嶼仍然是唯一一個地方,有人能夠理解那項古老而又神圣的繪畫寫作藝術。不僅如此,還有祭祀仍然繼續練習著這項職業能力,即便這項職業能力連埃及第四王朝的人們都已經遺忘。
And now ,by order of an illiterate farmhand ,known as His Imperial Majesty ,the temple and the adjoining school were declared state property , the statues and images were sent to the museum of Constantinople and the priests and the writing-masters were thrown into jail. And when the last of them had died from hunger and neglect , the age-old trade of making hieroglyphics had become a lost art.
直到如今,即使是牧場的文盲工人,也知道查士丁尼一世的威嚴,這個寺廟和那新雅典學院的土地已經被宣布為國有,那些雕塑和圖像將被送去君士坦丁堡的博物館,同時這些僧人和哪些書法大師,將被送往監獄,這些人將因遭受饑餓和無人照顧,而痛苦的死去,這項繪制象形文字的古老職業就此成為一項失落的藝術
All this was a great pity.
而這,是一個巨大的遺憾