第七位妻子-海外故事
艾伯比是個(gè)打扮整潔的小個(gè)子男人。這天,他在一家二手書店里發(fā)現(xiàn)了一本有關(guān)法醫(yī)學(xué)的書,書里有一樁案例很對(duì)他胃口。這樁案例講的是X夫人在自家的小地毯上摔了一跤、不幸身亡的事。看起來(lái)像是場(chǎng)意外,然而有人指控死者的丈夫蓄意謀殺,不過(guò)這場(chǎng)指控最終因?yàn)楸桓嫱话l(fā)心臟病猝死而終止。
據(jù)X先生說(shuō),當(dāng)時(shí)X夫人正要給他送杯水,不料腳下的小地毯突然滑了一下。控方律師則出示了一份法醫(yī)授權(quán)書,上面清楚地證明,只要丈夫在伸手接水杯的時(shí)候耍一個(gè)小把戲——將一只手放在妻子的肩膀下方,另一只手繞過(guò)她的脖子,再突然推一把——就能制造出與被地毯絆倒一模一樣的慘狀,而且不會(huì)留下一丁點(diǎn)兒作案痕跡。
艾伯比先生看了案例,心中一動(dòng),他此時(shí)正迫切渴望占有妻子的財(cái)產(chǎn)。艾伯比先生開了一家古玩珍品店,這家店是他生命中的太陽(yáng),可是小店的經(jīng)營(yíng)狀況很不好,他想用妻子的財(cái)產(chǎn)去維持小店運(yùn)轉(zhuǎn),妻子卻冷酷地說(shuō):“等我死了你再打我那點(diǎn)兒錢的主意吧。”
妻子的這句話無(wú)意間給自己判了死刑。終于有一天,艾伯比先生實(shí)踐了那本書里介紹的方法。事情發(fā)生得很快,除了褲子上濺了幾滴水以外,其他都完成得干凈利落。
艾伯比先生如愿繼承了妻子的遺產(chǎn),他是一個(gè)謹(jǐn)小慎微的人,待一切風(fēng)平浪靜后,他將古玩店搬去了另一個(gè)地方。可是,艾伯比很快發(fā)現(xiàn),古玩店的運(yùn)轉(zhuǎn)需要的不是一筆小數(shù)目,于是不久后,第二任艾伯比夫人也突然離世了。習(xí)慣成自然,沒(méi)幾年,艾伯比先生已經(jīng)安葬了六任夫人,古玩店卻再次陷入了水深火熱的經(jīng)濟(jì)危機(jī)。恰好在這個(gè)時(shí)候,瑪薩闖入了他的生活。
瑪薩是個(gè)毫無(wú)身材可言的壯女人,她走進(jìn)艾伯比的古玩店,一臉挑剔地對(duì)著他精心收藏的珍品評(píng)頭論足。艾伯比先生對(duì)這個(gè)顧客討厭極了,直到她說(shuō)出了那句話:“我在銀行有五億存款,但我絕不會(huì)在你這堆垃圾上花半毛錢。”
艾伯比呆住了,他被那個(gè)驚人的數(shù)字吸引了。幾乎在轉(zhuǎn)眼之間,他就決定,一定要想法讓眼前這位女士成為第七任艾伯比夫人。
這時(shí),瑪薩說(shuō):“我來(lái)你店里,不是因?yàn)槟愕纳唐罚俏野l(fā)現(xiàn),你和我去世的父親驚人地相似。他連穿著都和你很像,十分整潔。”
艾伯比先生暗暗高興,他殷勤地和瑪薩聊了起來(lái)。通過(guò)聊天,艾伯比知道,瑪薩至今還是單身。之后一段時(shí)間,瑪薩常來(lái)艾伯比的店里,兩人很快熟識(shí)起來(lái)。有一次,瑪薩嘆著氣說(shuō):“我這個(gè)年紀(jì),已經(jīng)不太可能再遇到夢(mèng)想中的男人了——他必須是個(gè)令人尊敬的紳士,愿意每分每秒都陪著我、關(guān)心我、愛(ài)護(hù)我。他還必須能喚醒我對(duì)已故父親的記憶。”
艾伯比先生立刻抓住了機(jī)會(huì),他將一只手輕輕地放在她的肩膀上,嚴(yán)肅地說(shuō):“瑪薩小姐,你或許已經(jīng)遇到這個(gè)男人了。”接著,他趁熱打鐵,向她求婚了。
瑪薩紅著臉答應(yīng)了。婚禮過(guò)后,瑪薩的律師蓋因斯伯勒來(lái)拜訪他們,夫妻兩人當(dāng)著律師的面交換了遺囑,同意自己死后,對(duì)方將繼承自己的所有財(cái)產(chǎn)。艾伯比先生在儀式中偶爾顯得心不在焉,因?yàn)樗哪X子里正盤算著如何進(jìn)行接下來(lái)的計(jì)劃——之前立過(guò)六次功的那塊地毯首先要到位,然后就是等待合適的時(shí)機(jī)討一杯水了。當(dāng)然,這事還不急,等上幾周也沒(méi)關(guān)系。
然而,幾周還沒(méi)過(guò)完,艾伯比先生就意識(shí)到,他的計(jì)劃必須大幅度提前,即使是幾周時(shí)間,他也等不下去了。這段婚姻對(duì)他來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)直是一場(chǎng)噩夢(mèng)。
單說(shuō)一點(diǎn),瑪薩的家是從她母親那里繼承下來(lái)的一幢別墅,那簡(jiǎn)直就是個(gè)亂七八糟的洞穴,每間屋子里都堆著數(shù)量驚人的垃圾,表面還積著一層灰,這些對(duì)熱愛(ài)整潔的艾伯比先生來(lái)說(shuō),就像一直有人在耳邊用指甲劃黑板。此外,這位新任的艾伯比夫人還熱衷烹飪,一到吃飯時(shí)間,她就會(huì)端上一道又一道油膩膩的菜肴,逼著丈夫全部吃完,這導(dǎo)致一向飲食清淡的艾伯比消化不良,苦日子雪上加霜。
于是艾伯比先生決定,是時(shí)候?qū)嵤┙K極計(jì)劃了。這天傍晚,他把地毯帶回了家,小心地鋪在客廳與廚房之間的走廊上。
吃完晚餐,艾伯比先生看著妻子慢慢地從椅子上站起身,穿過(guò)走廊,走進(jìn)廚房。他大聲地清了清喉嚨,說(shuō):“親愛(ài)的,我口渴了,能幫我從廚房拿一杯水嗎?”
很快,瑪薩端著一杯水出來(lái)了。艾伯比小心地將一只手搭在她厚實(shí)的肩膀上,舉起另一只手,像要拂去一縷散落在她臉上的頭發(fā)。突然,瑪薩平靜地問(wèn):“這就是發(fā)生在其他人身上的事嗎?”
艾伯比先生的手僵在半空,感到一陣寒意鉆入骨髓。“其他人?”他好不容易擠出一句話,“什么其他人?”
瑪薩咧開嘴巴沖他微笑,她手中的水杯穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng),里面的水一晃不晃,“其他那六個(gè)。據(jù)我所知是六個(gè),怎么,還有更多?”
艾伯比努力控制住自己,說(shuō):“不,我不知道你在說(shuō)什么!”
瑪薩淡淡一笑:“親愛(ài)的,你不能就這么把之前的六個(gè)老婆都忘了啊,事實(shí)上,這很容易查出來(lái),我的律師,蓋因斯伯勒先生是個(gè)非常聰明的人。”
“這都是蓋因斯伯勒瞎編的!”
瑪薩“撲哧”笑了:“你這個(gè)小傻瓜,其實(shí),從看到你的那一刻起,我就知道你是個(gè)怎樣的人了。”
艾伯比先生試圖讓自己鎮(zhèn)定一些,他氣喘吁吁地問(wèn)道:“你是怎么知道的?”
瑪薩冷冷地說(shuō):“因?yàn)槟愫臀腋赣H簡(jiǎn)直是一個(gè)模子里刻出來(lái)的,方方面面都是——你的穿著,整潔得令人厭惡,還有你那一本正經(jīng)的樣子。你就是他那樣的人,而他是我這輩子最憎恨的人,他為了錢與我母親結(jié)婚,最后為了遺產(chǎn)殺死了她。”
“殺了她?”艾伯比先生呆若木雞。
瑪薩冷酷地說(shuō)道:“沒(méi)錯(cuò),他殺死了她——先問(wèn)她要一杯水,等她把水拿來(lái)時(shí)弄斷了她的脖子。”
艾伯比先生突然想到了什么,他追問(wèn)道:“后來(lái)你父親怎么樣了?被抓了嗎?”
瑪薩答道:“沒(méi)有,他沒(méi)被抓,案發(fā)時(shí)沒(méi)有目擊證人。不過(guò),蓋因斯伯勒先生曾經(jīng)是我母親的律師,他找到一位醫(yī)生,那位醫(yī)生證明了我父親是如何殺死她的。可是,判決還沒(méi)下來(lái),我父親就因?yàn)橥话l(fā)心臟病死了。”
艾伯比驚呆了:“就是那件案子——我讀到的那件!天哪,既然這樣,你為什么要和我結(jié)婚?”
瑪薩用冰冷的語(yǔ)氣說(shuō):“當(dāng)年我發(fā)過(guò)誓,日后一定要找個(gè)和父親一模一樣的男人,然后讓他受盡折磨。我將對(duì)他所有的生活習(xí)慣了如指掌,卻一項(xiàng)都不讓他得到滿足。我知道他為了錢才與我結(jié)婚,但在我死之前,他休想拿到半分。我會(huì)活很久很久,而他必須小心翼翼地照顧我,盡量讓我多活一口氣。”
此時(shí)艾伯比先生已經(jīng)恢復(fù)了理智。他發(fā)現(xiàn),盡管瑪薩十分激動(dòng),腳卻沒(méi)挪步,還站在剛才的位置。于是他輕聲地問(wèn):“你怎么能讓他心甘情愿這么做呢?”同時(shí)悄悄地朝她靠近了一點(diǎn)。
瑪薩看穿了他的意圖,卻并不在意,她說(shuō):“蓋因斯伯勒先生手上有關(guān)于你前幾次婚姻的一切文件,另外,他手上還有一封我的親筆信,表明如果我死了,務(wù)必立即進(jìn)行調(diào)查。我們就直說(shuō)了吧,我希望你從此永遠(yuǎn)忘記你那家沒(méi)用的古玩店,乖乖在家陪著我,盡量讓我高興。這樣過(guò)個(gè)幾十年,也許哪天我心情一好,會(huì)撕毀那封信。”
艾伯比先生臉色鐵青:“你要我放棄那家店?”
瑪薩輕松地點(diǎn)點(diǎn)頭。這時(shí),電話鈴聲突然響了起來(lái),瑪薩笑道:“是蓋因斯伯勒先生,他一直這么小心謹(jǐn)慎。要是哪天晚上九點(diǎn),我沒(méi)有打電話告訴他我很好、很開心,他可能會(huì)馬上跳起來(lái),認(rèn)為發(fā)生了最不好的事。”
艾伯比先生想驗(yàn)證一下,于是他搶先拿起電話聽(tīng)筒,從里面?zhèn)鞒錾w因斯伯勒的聲音:“喂,是艾伯比夫人嗎?”
艾伯比先生想耍個(gè)把戲,就說(shuō):“不是,恐怕她現(xiàn)在不能來(lái)接電話。你是誰(shuí)?”
傳入他耳中的聲音帶著明白無(wú)誤的威脅意味:“我是蓋因斯伯勒,艾伯比先生,我希望能馬上和你妻子說(shuō)話。我給你十秒鐘讓她來(lái)接電話,聽(tīng)明白了嗎?”
艾伯比先生心灰意冷地轉(zhuǎn)向妻子,遞出聽(tīng)筒。接著,他吃驚地看到,妻子腳下的地毯在她準(zhǔn)備放下水杯時(shí)稍微滑動(dòng)了一下。她揮舞著雙臂,想保持平衡,水杯跌到他的腳邊,打濕了他整潔的褲子。妻子的臉扭曲變形,身體重重地倒在了地上。她毫無(wú)生氣的身體躺在了他最熟悉的那個(gè)地方。他看著她,幾乎忽略了從電話聽(tīng)筒一直傳到他腦子里的聲音——“十秒鐘數(shù)完了,艾伯比先生。”里面的聲音近乎尖叫:“明白了嗎?你的時(shí)間到了!”